Смерть старого мира
Шрифт:
Куда и зачем нужно было идти — девушка не поняла, но подчинилась, с грустью посмотрев на недоеденную булочку. Забрать её с собой Агнесса постеснялась и, украдкой вздохнув, пошла следом за княжной.
— Так, завтра нужно будет пробежаться по всем злачным местам, потом обязательно заказать несколько платьев — а то пока мои вещи прибудут, я с ума сойду в этом тряпье! Ну и начинать уже заводить полезные знакомства! — разглагольствовала по дороге Ирина.
Агнесса хотела намекнуть, что Фридрих, совершенно очевидно, являлся очень даже полезным знакомым, однако вновь промолчала. Тем более, что впереди
— Так, а ну расступитесь! Прочь с дороги, ну? Дайте пройти! — умело раздвигала она толпу где окриками, а где и щипками, и с поразительной ловкостью лавировала между преград.
На неё шипели в ответ, но, видя белую повязку, почему-то отворачивались. Агнесса отметила, что большую часть толпы составляли именно девушки — несколько парней стояли чуть в стороне и над чем-то явно потешались.
— Что за шутки?! Ты опять это сделал?! — перед самой дверью в женское крыло обнаружился их знакомый — Генрих, которого с самым яростным выражением лица распекала высокая рыжеволосая студентка с фиолетовой полоской на рукаве.
Скорее всего, проходи разговор один на один, «Ворон» с лёгкостью вывернулся бы из передряги, но его обступили аж пятеро разъярённых девиц и зажали у балконных перил.
— Право же, я понятия не имею, о чём ты говоришь, душа моя! — не слишком убедительно защищался он, подняв вверх руки. — Ещё раз повторяю — никаких чар!
— Ты сегодня опять этот фокус лепил — свидетели есть! — настаивала рыжая, грозно тряхнув тугими локонами.
— Но повторять одну шутку дважды в день — моветон, дорогая! — возразил Генрих, опасно перегибаясь назад через перила и ежесекундно рискуя кувыркнуться назад.
— Тогда чем ты объяснишь это?! — рыжая распахнула дверь женской половины и возмущённо ткнула пальцем в сторону идеально чистого коридора.
Парень, вытянув шею и забавно повернув лицо — почти в точности скопировав повадки хищной птицы, — негромко присвистнул:
— Ты мне льстишь, Диана. Я, конечно, поднаторел в иллюзиях, но на такое не способен, — он даже головой помотал.
— Не прикидывайся дурачком, Генрих, — студентка подбоченилась и быстро глянула на товарок, что принялись угрожающе надвигаться на «Ворона».
Агнесса поняла, что ещё немного и он действительно «слетит с насеста», вот только какими травмами это обернётся — оставалось лишь гадать.
— Извини, — шепнула она Ирине и, аккуратно высвободив руку, шагнула вперёд. — Это я сделала!
В шуме вокруг её услышали далеко не все, но компания рыжей Дианы — вполне. Теперь их внимание переключилось на Агнессу, и девушке на миг почудилось, что она оказалась в западне.
Студентка с фиолетовой повязкой прищурилась, окинув оценивающим взглядом открывшую рот нахалку, а затем фыркнула:
— Ты ещё даже не распределена. О чём ты говоришь, вообще? — одобрительным ворчанием её поддержали подружки, а Генрих с лёгким непониманием таращился на Агнессу.
— Я просто... — немного замялась та, принимаясь мять и крутить в пальцах рукава блузки. — Я хотела сказать — просто убралась.
Это слово прозвучало подобно настоящему заклинанию, поскольку тут же повисла гнетущая тишина. Агнесса вся взмокла и покраснела, но, пересилив себя, добавила:
— У нас... цветов нет. А в мужском крыле — есть. Вот и вся разница, — после чего залилась краской гуще прежнего, поскольку лишь постфактум поняла, что её осведомлённость могла быть расценена превратно.
— Прекрасная, добросердечная леди — мой спаситель! — патетически воскликнул Генрих, пресекая зарождающиеся было смешки и юрким ужом просачиваясь между девушек.
Замерев перед Агнессой, он буквально сложился пополам в картинном поклоне:
— Приношу вам свои глубочайшие извинения, мисс Баллирано, за глупый и недостойный истинного мужа розыгрыш. Своим великодушным поступком вы навеки покорили моё сердце.
— Как интересно... Стало быть, у нас всё-таки появилась уборщица? — протянула Диана, видимо, осознавая, что пустующие кашпо, действительно, были довольно ярким маркером различия между женским и мужским коридорами.
Соответственно, проморгав его и закатив этот скандал, она сейчас выставляла себя в не лучшем свете — и ей срочно нужен был козёл отпущения.
— Придержи язык, рыжая, — протолкалась вперёд Виленская, вставая рядом с Агнессой и сверля злым взглядом студентку. — Она оказала вам всем колоссальную услугу, хотя, насколько я её знаю, она просто побрезговала находиться в том свинарнике, который вы здесь развели! Цвет волшебства! Величайшая надежда Британии! Талантливейшие и сильнейшие колдуньи этого века — засрали своё жилище до самого потолка, — яд, которым сочились слова Ирины, пожалуй, вполне можно было сцеживать и применять как страшный и зверски убойный эликсир против злейших врагов. — То, что Баллирано понимает ценность порядка и личного комфорта, говорит лишь о том, что она — куда более высокоорганизованный индивид, в отличие от вас. А теперь — прекращай этот фарс и уйди с дороги. Я желаю отдохнуть.
За время короткой, но чрезвычайно пылкой речи княжны, Агнесса успела побелеть, посереть и прокусить нижнюю губу, поскольку подобная защита со стороны Ирины хоть и оказалась, конечно, приятной неожиданностью, в изрядной мере вредила самой девушке. Вообще говоря — им обеим, поскольку публично оскорблять «старожилов» было, по меньшей мере, недальновидно. Ещё и Генрих зааплодировал, как на зло... и другие парни его поддержали.
При взгляде на лицо Дианы у Агнессы возникло стойкое ощущение, что примерно так выглядит объявление войны.
— Премного благодарны, мисс Баллирано, — вопреки этому очень сдержанно проговорила рыжая. — Порядок — это именно то, чего нам так не хватало. Вы, действительно, сделали нам всем невероятно щедрый подарок к вашему прибытию. Мы отметим его отдельно, на ближайшем собрании женского крыла. Равно как и поведение вашей ручной обезьянки, — только сейчас она перевела взгляд на Ирину.
У Виленской задрожала нижняя губа — но, как подозревала Агнесса, вовсе не из-за того, что она собиралась расплакаться.