Смерть в ночном эфире
Шрифт:
Вот черт!
Рондо не знал ее имени, но видел ее не один раз. Если она его узнала, то его песенка спета.
Джон Рондо стрелой метнулся к лестнице.
– Слушай, Гэвин, кто этот парень? —А?
Усталость взяла свое, и Гэвин задремал. Мелисса ткнула его локтем в бок.
– Вон тот, посмотри! —Где?
Гэвин поднял голову, заморгал, потер глаза и посмотрел в ту сторону, куда указывал палец Мелиссы. Сквозь металлические перила лестницы он увидел Джона Рондо, который бегом поднимался
– Его зовут Джон Рондо.
– Он коп? – спросила Мелисса.
– Расследует компьютерные преступления, – пробормотал Гэвин. – Это он разоблачил «Секс-клуб».
– Серьезно? Я его где-то видела. Честно говоря, я почти уверена, что делала ему минет.
Ну просто здорово, подумал Гэвин. Если Мелисса сообразит, что Рондо тусовался вместе со школьниками и развлекался, как они, а потом выложит это кому-нибудь, Рондо решит, что это Гэвин его заложил.
– Да брось! Он из тех парней, которые всегда на кого-то похожи. – Не слишком удачное объяснение, но больше он ничего не смог придумать.
Мелисса задумчиво нахмурилась:
– Думаю, если бы я увидела его член, то знала бы наверняка. Но я могла бы поклясться…
И тут раздался мелодичный звонок, сообщающий о прибытии лифта. Они оба повернулись на звук и увидели приятную на вид, хорошо одетую пару, выходящую из-за угла. Мелисса встала.
– Твои предки? – спросил Гэвин, удивленный их респектабельным видом. Он ожидал увидеть семейку Осбор-нов, не меньше.
Мелисса неловко заковыляла к ним в своих босоножках на огромной платформе, машинально одергивая сверхкороткую юбку.
– Привет, мама, привет, папа.
Они появились как нельзя кстати. Гэвин не хотел иметь с Рондо ничего общего, он даже говорить о нем не хотел. Он, конечно, с радостью раскрыл бы грязные тайны копа. Но, помня, что Рондо угрожал расправиться с его отцом, Гэвин был готов унести этот секрет с собой в могилу.
33
– Я виноват, Тони, я так виноват. Сможешь ли ты когда-нибудь простить меня?
Казалось, доктора Брэдли Армстронга куда больше волнует мнение жены, чем серьезные обвинения, выдвинутые против него. Если то, в чем его считали виновным, окажется правдой, смертная казнь ему гарантирована. Но он жалобно взывал к жене. Это было почти трогательно.
– Давай сначала закончим с этим, Брэдли. У нас еще будет время поговорить о прощении.
Тони Армстронг держалась твердо, ее голос звучал спокойно, и это было совершенно невероятно в подобных обстоятельствах. Пусть ее защитная броня была не толще целлофана, но она оставалась непробиваемой. Когда Тони покидала комнату для допросов, Дин попросил женщину не уходить далеко. Ее муж остался наедине с ним, Керти-сом и семейным адвокатом.
Детектив включил магнитофон, громко и четко назвал всех присутствующих, а затем подробно изложил Брэдли Армстронгу все, что было известно о нем полиции, и сказал, почему его подозревают в похищении и убийстве Джей-ни Кемп.
– Эту девушку я не похищал.
Брэдли не хотел признавать свою вину, но это не сбило с толку Кертиса.
– К этому мы еще вернемся. А сейчас давайте поговорим о ваших непристойных действиях по отношению к Пэрис Гибсон. – Армстронг скорчил гримасу. – Я вижу, вы помните этот случай, – констатировал Кертис. – Вы до сих пор ненавидите мисс Гибсон, так?
– Из-за нее я лишился очень доходного места.
– Но вы признаете, что прикасались к ней неподобающим образом?
Армстронг опустил голову и кивнул.
– Ответьте вслух для магнитофонной записи, пожалуйста.
– Да, я признаю.
– Вы звонили к ней на программу в последнее время?
– Нет.
– Вы вообще ей не звонили?
– Все могло быть, – уклончиво ответил Армстронг.
– На вашем месте, доктор Армстронг, я не стал бы изворачиваться. Это очень простой вопрос, – сказал Кертис. – Так вы звонили мисс Гибсон во время программы, да или нет?
Стоматолог поднял голову и вздохнул.
– Да, я звонил ей, сказал какую-то грубость и повесил трубку.
– Когда это было?
– Очень давно. Тогда мы только переехали в Остин, и я узнал, что она ведет программу на радио.
– Вы звонили ей только тогда? – уточнил Дин.
– Клянусь вам.
– Вы знали, что мисс Гибсон, мистер Мэллой и человек по имени Джек Доннер связаны между собой?
Дин посмотрел на Кертиса и собирался уже спросить, какого черта он задает такие вопросы, но Армстронг ответил раньше, чем он успел открыть рот.
– В Хьюстоне об этом говорили во всех выпусках новостей.
И только тут Дин сообразил, насколько важен этот вопрос. Валентино говорил Пэрис, что она и Дин виноваты в смерти Джека, то есть он был знаком с их историей.
– Откуда вы звонили на радиостанцию?
– Из дома или с моего сотового. Я не помню точно, но я абсолютно уверен, что никогда не звонил этой женщине насчет Джейни Кемп.
Кертис уже знал, что в записях звонков с домашнего телефона Армстронгов и сотового телефона доктора нет звонков на радиостанцию. Но он проверял записи только за последние несколько месяцев. Армстронг мог говорить правду, но он мог звонить и из телефона-автомата. Кроме того, он мог иметь еще один сотовый, оформленный на другое имя, номера которого они не знали.
Детектив поинтересовался, менял ли Армстронг голос, когда звонил.
– Зачем? Эта Гибсон все равно никогда бы не узнала моего голоса. Мы встречались только в тот раз.
– Вы называли свое имя, когда звонили мисс Гибсон? – задал следующий вопрос Кертис.
– Нет. Я выпалил только «а пошла бы ты на…» или что-то в этом роде и сразу повесил трубку.
– Откуда вы взяли имя Валентино?
Армстронг посмотрел на своего адвоката, потом на Дина, словно ждал дополнительных объяснений.