Смерть в океане
Шрифт:
— А попытка убить меня в Портофино… это тоже для отвода глаз, да? Пол Марчефски, Кейт Хейнс, Ями Ямагуси… все погибли ради отвлечения внимания, не правда ли?
— После того как началась неразбериха, у нас не оставалось выбора, — объяснила Бесс. — Этот дебил Кардуэл дал Махарану свою зажигалку. Предполагалось, что ты закончишь свой отпуск и вернешься домой. Но нет, вы с дружком продолжали вынюхивать.
— А тот фарс с наехавшим на тебя автомобилем — тоже часть игры?
— Тот сукин сын не понимал по-английски,
Кэтрин кивнула:
— Понимаю.
— Нет, ты не понимаешь, Кэт. Вот почему я и привезла тебя сюда. Я хотела поговорить с тобой… чтобы ты поняла. У меня не оставалось выбора. Надеюсь, ты веришь в то, что Джеку около шестидесяти и у него слабое сердце. Что ж ему — начинать жизнь сначала? Я затеяла все это дело, чтобы не стать нищей.
Кэтрин посмотрела на подругу и печально покачала головой.
— Полиции уже все известно, Бесс. Они на пути сюда.
— Конечно, — согласилась Бесс, глядя в окно. — Я тебя хорошо знаю. Ты здесь потому, что хочешь связать все в один аккуратный узелок. Так ты работаешь — шаг за шагом, Кэтрин. Если прислушаешься к голосу разума, мы могли бы заключить с тобой сделку.
— Вряд ли.
— Ты из-за деревьев леса не видишь. Тебя хотят дисквалифицировать, Кэт. Им нужно найти козла отпущения, которым станешь ты. Но тебе можно помочь. У нас достаточно юристов и ресурсов, чтобы заставить их замолчать. То же касается глупого иска Уильямса.
— Все так просто?
— Да, вот так просто. Деньги движут миром. Я уже давно это поняла. Исследование Эллиса оказалось именно тем, в чем мы так нуждались. После того как будет произведено медицинское тестирование, фирма «Уорвик Рид» получит одобрение Управления по контролю над продуктами и лекарствами. Говорю тебе, экономический оборот будет невообразимый. Ты сможешь получить все, что захочешь…
— Если только буду держать язык за зубами и сотрудничать с вами? — Кэтрин бросила взгляд на тело Уоррена Уилкерсона. — Прости меня, однако твое сотрудничество с партнером производит угнетающее впечатление.
— Он оказался глупцом. Я велела ему подождать, потерпеть. И что он стал делать? Этот придурок вступает в «Кантри-клаб» и покупает дом, о котором не мог и мечтать.
Кэтрин потерла лицо руками. Внезапно ее охватила усталость.
— Сколько времени, по-твоему, понадобится, чтобы узнать о том, что Бесс Доливер является одним из партнеров товарищества «Звезда Мэри»? Думаешь, ты сможешь скрыться под девичьей фамилией? Я сразу узнала Элизабет Медлин.
— Вот как.
— Да, и еще твой комментарий о том, что такого не должно было случиться на корабле; потом патент, приобретенный компанией «Уорвик Рид» на производство новых стволовых клеток, а также смерть Пинки, Марчефски, да и многое другое. Ты единственная,
— Именно с дураками. Все прислушаются к голосу разума. Деньги сделают свое дело. А те, кто не захочет…
— Ну да, что для тебя значат жизни еще нескольких человек? — спросила Кэтрин. — Меня от тебя просто тошнит.
Бесс несколько секунд пристально смотрела на Кэтрин.
— Где пистолет, который дал тебе Джон, Кэт?
— В моей сумочке.
Бесс осмотрела комнату и увидела сумочку, лежащую у камина. Держа Кэтрин на мушке, пятясь, отошла назад, нагнулась и подняла ее. И только тогда увидела открытый сотовый Кэтрин. Кто-то слушал их разговор.
Бесс в шоке открыла рот, увидев Майка Франклина и Джона Дилани, врывающихся в комнату.
— Стоять! — крикнул Франклин.
Глава 43
Первый выстрел попал Дилани в плечо. Второй не достиг цели, так как Майк Франклин выпустил три пули в Бесс, которая рухнула у стены. Она умерла, не успев упасть на пол. Держа Бесс на мушке, Франклин подошел к ней и ногой отбросил пистолет в сторону. Потрогал пульс на шее, потом посмотрел на Кэтрин и покачал головой.
Через несколько минут к дому подъехала патрульная машина с двумя копами в форме из скарсдейлского полицейского управления. Они бежали по дорожке с пистолетами наготове. Франклин встретил их у двери и показал значок. Попросил одного офицера вызвать «Скорую». Его напарник осмотрел место происшествия и тотчас вызвал по рации подкрепление.
Когда Франклин вернулся, Дилани сидел в кресле, а Кэтрин примостилась рядом.
— Как ты себя чувствуешь, друг? — обратился к нему Франклин, положив руку на его здоровое плечо.
— Нормально, — ответил Дилани, и лицо его исказила гримаса боли.
— Сиди спокойно, Джон, — велела Кэтрин.
Дилани кивнул и откинул голову назад.
— Какой бардак, — проговорил он, глядя на Бесс и Уилкерсона.
— Я вызвал «Скорую», — сообщил Франклин. — Она прибудет через пару минут. Продержишься?
— Да.
— А вы, корабельная дама, держите себя в руках?
— Со мной все в порядке. Надо срочно передать Джона врачам. Он истекает кровью.
— Да вижу. «Скорая» уже в пути.
— Я обещал сводить ее в театр, — сказал Джон приятелю.
— Ты никуда не пойдешь, разве что ляжешь в больницу, — протестовала Кэтрин.
— Она права. Сначала пусть тебя хорошенько подлечат, а потом посмотрим, что делать. Договорились?
— Договорились.
Осмотрев Бесс и Уилкерсона, офицер подошел к ним.
— Кто-нибудь расскажет мне, что здесь произошло?
Франклин сообщил ему о телефонном разговоре, подслушанном ими в пути.