Смерть
Шрифт:
— Так и будем стоять на одном месте? — нарушил тишину Егор.
Все это время весь наш клан и фамильяры молча рассматривали город перед нами. И если игроки-люди смотрели с удивлением и непониманием, то наши фамильяры с изумлением и шоком. Им подобная архитектура явно была в диковинку.
— У меня нет идей, — тяжело вздохнул я в ответ. — Я не знаю, как найти в этом муравейнике босса. Особенно без уточняющих деталей.
— Можно просто спуститься и начать искать, — пожал плечами Егор.
— Можно, — согласно кивнул я. — Вот только как долго мы будем искать босса в этом городе-миллионнике? Год? Два?
— Боюсь, он найдёт нас куда быстрее, —
— Напоминает, и ещё как, — хмыкнула в ответ азиатка. — Очень похоже на тот данж, в котором мы с тобой уже были. Не думала, что ещё когда-нибудь вернусь в подобное место.
— Да уж, согласна. Будь у меня выбор, я бы лучше по подземному лабиринту скиталась, чем по городу, где среди иллюзий прячутся мобы, — взглянула Вета на город с сомнением и, кажется, даже страхом.
— Думаешь, здешние мобы также понадевали на себя иллюзии и разгуливают по улицам? Может в этом мегаполисе всё-таки лишь один босс скрывается, а не целая армия монстров? — скривилась Ли.
— Не знаю, — пожала Вета плечами. — Боюсь, это мы сможем выяснить, только спустившись вниз.
— То, что нам все равно придется спуститься, это факт, — задумчиво произнес я, мысленно вспоминая рассказ Веты о данже, в котором в свое время оказались девчонки вдвоем. — Но есть несколько проблем. Первая — это формат поиска. Если будем двигаться все вместе, то соответственно, поиск затянется, а если разделимся, то рискуем попасть в засаду. Вторая — это возможности босса. Предположительно, босс действительно может оказаться таким же, какой попался и вам. Но ведь это все лишь предположение. К тому же город здесь другой, как и жители. Ну и третья проблема. Как мы будем выяснять, какие из иллюзий подчиняются боссу, а какие нет?
— Я думаю, что нам стоит разделиться, — высказался первым Чжан. — Хотя бы на два отряда. Иначе мы действительно можем застрять здесь надолго.
— А может стоит, наоборот, двигаться всем вместе? — с сомнением в голосе возразил Егор. — Тем самым мы вынудим босса действовать.
— Разве ему есть куда спешить? — отстраненно произнес Синар. — Я бы на его месте точно не стал бы торопиться. Чем дольше мы будем бродить между этих странных построек, тем ему лучше.
— Не думаю, что разделяться — хорошая идея, — с волнением во взгляде повернулась ко мне Вета. — Вряд ли босс второго этажа будет слабее босса с первого, эта тварь наверняка ещё сильнее Смерти. Боюсь, если один из отрядов натолкнётся на босса, не сможет и выжить. К тому же, не стоит забывать, что теперь мобы могут убивать нас с одного удара, как разумные. Вдруг сила босса будет ориентирована на быстрые и точные удары в жизненно важные точки? В таком случае мы сможем справиться с ним только вместе.
— Согласна, — кивнула головой Алёна. — Мне хоть и не хочется плутать здесь неделями, но всё лучше, чем разделиться и тем самым на блюдечке преподнести боссу возможность расправиться с нами по одному.
— Ко всему прочему, мы пока не знаем, ни какие способности у местного босса, ни устройство самого города, — подала голос Ли. — Вдруг один из нас, у кого есть преимущество в особых навыках над боссом, не окажется в группе, которая с ним встретится? Тогда половина отряда погибнет просто по глупости.
— Но ведь кристаллы связи работают, — пожала плечами Лиза. — В случае чего, одна группа может связаться с другой, и та придёт на помощь.
— А если не сможет? — повернулась к ней Азриль. — Если расстояние будет слишком большим, или, к примеру,
— То есть большинство против разделения отряда? — обвел я всех взглядом, убеждаясь в том, что как ни странно, но это так. Даже Егор не особо рвался возражать. — Хорошо. Допустим, мы решим, что будем двигаться общим отрядом. Но что делать с остальными пунктами? И да. Еще один пункт забыл добавить. Мало того, что нам придется проверять все улицы, так еще и здания, похоже, тоже. А ведь это не простые небоскребы. Для тех, кто их видит в первый раз, поясню. В каждом таком вот здании, — я указал рукой на ближайшую высотку, — от двадцати до двух сотен этажей. А вон в той, самой высокой, так вообще все триста. Ну и еще нужно добавить один уточняющий момент. Босс может не сидеть на месте. Никто не даст гарантию, что он в один день будет в одном здании, а во второй день не переместится в то, что мы уже проверили. Как эту проблему будем решать? Или предлагаете гулять по улицам пару сотен лет?
— Проблема в том, что если босс не захочет показаться нам, то как бы мы ни старались — хоть по одному бродить будем — всё равно его не найдём, — продолжила настаивать на своём Вета. — Поэтому, как по мне, нужно думать не о том, как его найти, а как выманить. Правда, идей у меня пока нет…
— А у меня есть, — весело улыбнулась Ли. — Вспомни прошлый наш данж. Он ведь был ориентирован вовсе не на то, чтобы проверить каждую существующую в нём иллюзию. Нет. Там нужно было пораскинуть мозгами и найти в городе подсказки, которые приведут нас к боссу. Я думаю, что здесь должно быть то же самое.
— Хм, — Вета улыбнулась в ответ. — А ты права. Какой смысл данжу проверять нашу выдержку в проверке иллюзий одной за другой? То, что на этом этаже проверяется смекалка, выглядит куда логичнее. Кстати, я тут думаю, что в подобном устройстве этажа могут быть и свои плюсы…
— Это какие же? — с лёгкой иронией в голосе переспросила у неё Лиза.
— Если здесь всё действительно, как в обычном городе, — задумчиво продолжила Вета, — то еда для фамильяров не должна стать проблемой. Мы можем попробовать разыскать её во всяких там ресторанах и кафе. К тому же, возможно, удастся пополнить запасы и для следующих этажей.
— Рано ещё о следующих этажах думать, — тяжело вздохнула Ли. — Но смысл в твоих словах есть. Первым делом проверим, как в городе с едой.
— И каким образом вы собираетесь искать подсказки? — тяжело вздохнул я в ответ. — Как по мне, то лучше вообще оставаться на этой горе. Здесь оборону держать удобно и комфортно. Разве что совершить один проход вниз, проверить наличие еды. Но не думаю, что результат нас обрадует. Если все жители иллюзии, то зачем им еда?
— Всё равно проверить нужно, — твёрдо заявила Эльнара. — Вдруг там мороженко есть…
— А ты что предлагаешь? — резко перебив Эльнару, вдруг повернулась ко мне Ли, явно задетая тем, что я так резко отверг её идею. — Разделить наши и так не особо большие силы, чтобы босс всех по очереди перебил? Извини, но я в столь самоубийственном плане участвовать не собираюсь. А насчёт того, как искать подсказки… Пока не знаю, однако уверена, мы что-нибудь да найдём. В прошлый раз мы с Ветой были только вдвоём, но и то справились, — Ли хитро улыбнулась и прищурилась в мою сторону. — Или боишься, что твоя голова на самом деле варит куда хуже нашей, и вскоре все остальные это поймут?