Смертельная игра
Шрифт:
— Ну, если вы покончили с ахами-охами и пусканием слюней, может, взберетесь сюда? У нас тут такая досадная маленькая деталь… убийство, понимаете ли… Надо им заняться.
Финн вскинул голову, и Ева убедилась, что была права: его лицо, обычно унылое, горело энтузиазмом. Макнаб лишь ухмыльнулся, перепрыгивая с ноги на ногу, отчего светлые волосы, стянутые в хвостик, мотались у него за спиной. Каллендар хотя бы хватило совести слегка смутиться. Она виновато пожала плечами.
— Это место — храм электроники и игр! — задрав голову, крикнул Макнаб.
— Держу пари, твои слова прольют бальзам на раны убитого парня.
Ева и сама двинулась наверх, но помедлила, увидев, что судмедэксперт и главный патологоанатом Моррис прибыл на место лично, вместо того чтобы прислать кого-то из своей команды.
Выглядел он хорошо, но это не показатель: Моррис всегда выглядел хорошо. Костюм вот только черный. Не совсем, правда, траурный: мрачность черного цвета несколько оживляли серебряная ленточка, вплетенная в длинную черную косу, и изысканный рисунок галстука. Но Ева отметила, что в последнее время Моррис чаще носит черное, и поняла: так он оплакивает свою погибшую подругу.
Это его жизнь Ева сокрушила однажды весенним утром и теперь знала, что его жизнь уже никогда не будет прежней после страшной потери.
Должно быть, он почувствовал ее взгляд, потому что заговорил, не поворачиваясь, продолжая осмотр тела:
— Такое не каждый день увидишь. Даже в нашей профессии.
— Мои слова повторяешь.
Тут он поднял голову, его экзотическое лицо немного смягчилось улыбкой.
— Но ведь люди часто теряют голову из-за убийства. Когда поступили данные, мне захотелось самому побывать на месте. — Моррис кивком указал на голову. — Судя по разбросу капель и луже крови, похоже, та его часть покинула эту его часть в большой спешке и шлеп…
— Шлеп? — перебила Ева. — Это медицинский термин?
— Разумеется. Оторвалась, покатилась и шлеп. Это чистая случайность, можно сказать, легкая насмешка судьбы, что голова шлепнулась лицом вперед и к двери. Похоже, бедолага умер, так и не узнав, что его голова встала на крыло, но мы заберем все его части, и ту и эту, а уж там посмотрим, что они нам скажут.
— Нужна большая сила, чтобы так чисто снести голову. И нужен чертовски острый клинок.
— Согласен, — кивнул Моррис.
— В подружке пять футов два дюйма весу — не больше ста десяти фунтов в одежде и обуви, ей мышечной массы не хватит. А вот робот смог бы это сделать.
— Смог бы, если бы кто-то изменил и усилил его программу.
— Я пока не нашла никаких намеков на самоубийство, но при сложившихся обстоятельствах было бы логично предположить, что он хотел выйти из игры и решил уйти красиво. Запрограммировал робота. Робот сделал свое дело, избавился от оружия, вновь включил замки. Чувствую, что теория дерьмовая, но отвечает на все вопросы.
— Люди часто совершают необъяснимые поступки, — согласился Моррис. — Именно это делает их такими неотразимыми. Он тут играл?
— Очевидно. Заправил диск в комп, но комп у него отказоустойчивый, с предохранителем от несанкционированного доступа: диск без пароля не вынимается. Все еще там сидит. — Ева указала на панель управления. — Сюда уже идут парни из ОЭС. Может, он вовлек робота в игру, и что-то пошло не так. — Но Ева покачала головой, сунула руки в карманы. — И эта версия не объясняет, как роботу удалось перепрограммировать себя. На пике — ха-ха! — технологии, как сказала Пибоди. Нет, это за гранью любого пика. Роботам требуется человек-оператор, чтобы изменить программу.
— Насколько мне известно, — осторожно согласился Моррис. — Но я мало что в этом понимаю. Мне вообще человекоподобные роботы кажутся жутковатыми и в то же время немного жалкими.
— Точно! — Ева вытащила руку из кармана и наставила на него палец. — Вот именно.
— А поскольку они не совершают необъяснимых поступков без вмешательства человека, который их программирует, с ними просто неинтересно. — Моррис пожал плечами и поднялся на ноги. — Тебе бы посоветоваться с твоим гражданским экспертом-консультантом. Мне кажется, уж он-то до тонкостей знает все, что положено знать.
— Сперва послушаю, что скажут наши электронщики.
— Облом.
Ева обернулась и увидела одного из только что упомянутых электронщиков.
— Большой облом, — повторил Макнаб. — Черт, какая подлость! Это же Барт Миннок, гениальный мальчик.
— Я всегда считала, что он на голову выше всех, — добавила Каллендар и тут же поморщилась. — Извините.
— Мы такие шутки еще не раз услышим. Так, все это принадлежит Моррису. — Ева указала большим пальцем через плечо на тело и голову Миннока. — А вот это — ваше. — Палец дернулся в сторону панели управления. — Похоже, убитый пришел сюда поиграть или проверить новую программу. Не знаю, что он туда запустил, но оно все еще там. Закодировано и отказоустойчиво. Мне надо вынуть программу без ущерба для нее и для компа. Замки на этой двери и на входе прочесать частым гребнем. Дисплей показывает, что никто не входил и не выходил после того, как он загрузил программу, но поскольку не он сам с собой такое проделал острыми ногтями, значит, дисплею верить нельзя. Мы с Пибоди будем работать на выезде. Ну, раз уж у каждого из присутствующих своя голова на плечах… черт… Вот видите? Это неизбежно. Короче, жду результатов к тому времени, как мы все соберемся в управлении.
С этими словами Ева оставила их работать, а сама сделала знак Пибоди.
— Патрульные обошли соседей, — доложила Пибоди по пути к выходу. — Его квартира занимает три верхних этажа здания, соседи ничего не знают. Швейцар, дежуривший вчера вечером, приехал, когда ему позвонили. Он подтверждает время возвращения Миннока и клянется, что к Минноку никто не приходил, никто не поднимался в его пентхаус, пока утром не пришла подружка.
— Убитый был электронщиком. Умный электронщик наверняка знает других умных электронщиков. Пойдем узнаем, кто так не любил Барта Миннока.
Фирма «Играй» располагалась в перестроенном помещении огромного товарного склада. Еву поразила маниакальная суета, бешеная энергия, буквально звенящая в воздухе. От компьютеров, с экранов, из открытых дверей и лабораторий доносились звуки сталкивающихся автомобилей, звездных битв, сумасшедшего смеха, страшных угроз и радостных возгласов победителей.
«Маленькие миры, безумные фантазии, бесконечные состязания, — думала Ева. — Как они во всем этом не путаются?»
По всем четырем этажам сновали люди. По виду кое-кто из них едва достиг того возраста, когда можно покупать спиртное, но все были одеты в поношенную мешковатую одежду бешено-ярких расцветок со множеством карманов, все подпрыгивали, пританцовывали, притопывали…