Смертельная поездка
Шрифт:
Горящая бутылка, вращаясь, вспахивала воздух, оставляя после себя рваный инверсионный след черного дыма. Она разбилась от удара о землю всего в нескольких дюймах от тряпичной кучи, и мгновенно из кучи вырвался огненный столб, с глубоким звуком, похожим на утробный лай самого большого в мире датского дога, высосавший из воздуха кислород.
В первую секунду горения Шарон явственно ощутила изменение давления воздуха, почувствовала, как ее потащило к колонне черного дыма и огня.
Страйк три.
Крики. Много людей. Гораздо
– Пошли! – прошипела Грейс за ее спиной.
Но Шарон не двинулась с места. Она стояла словно статуя. Ее лицо было сведено гримасой, а взгляд прикован к огненному кругу.
– Шарон!
Тряпки горели яростно, шумно, но огненной змеи, ползущей к бензоколонке, не было видно – бензиновая дорожка, которую они протянули от гаража, вообще не загорелась. Сколько понадобится солдат для того, чтобы потушить горящую тряпичную кучу? Пятьдесят? Сто? Как бы не так.
Ведущая к гаражу дорожка не загорелась. Бензин то ли впитался в землю, то ли испарился – не важно. Важно вот что: теперь хранящиеся в гараже канистры с горючими жидкостями не взорвутся, огонь не доберется до бензонасосов и разлитого перед заправочной станцией бензина, и разрушительного пожара, на который они так надеялись, не произойдет. Столько труда, а в итоге – небольшой костерок, горящий посреди голой земли. Принесите хот-доги.
Грейс и Энни шипели на нее, словно рассерженные гуси. Шарон не понимала, что именно они говорят, так как паника начисто обдирала смысл с их слов. Решив действовать, Грейс выползла на четвереньках из-под прикрытия деревьев, чтобы увести ее силой.
Шарон развернулась, прыжком добралась до бутылок, схватила одну и сунула ее Энни:
– Зажигай эту штуку и сваливай отсюда!
Энни зажгла фитиль и улыбнулась. В свете пламени она выглядела настоящей ведьмой.
– Давай, милая.
Ладно, Шарон, давай надери им задницу. Ты должна бросить далеко – очень, очень далеко, до двери гаража, потому что если Господь и вправду всемогущ и всеблаг, то там на бетоне еще остался бензин.
Она запустила бутылку и нырнула под защиту деревьев. Секунду спустя в гараже с громким «бум» полыхнуло пламя. В Фор-Корнерсе до времени наступил рассвет.
Крики в лесу усилились и умножились. Три женщины сгрудились в кустарнике, выглядывая в просветы между ветвями сумаха.
Через несколько мгновений на дорожке, выходящей на опушку меньше чем в двадцати футах от них, появилась колонна бегущих людей. Не успели первые из них выскочить на разбитый асфальт тупика, как десятки других, казалось, материализовались со всех сторон. Они выпрыгивали из леса, появлялись вокруг зданий, и все как один двигались к домне, пылающей внутри гаража Дэйла. Люди выливались в еще недавно безлюдный город с такой скоростью, будто кто-то опоражнивал бездонные бутылки, в которых они хранились.
Грейс не мигая смотрела на дорожку, выжидая момента, когда она опустеет. Она дышала быстро и неглубоко, пальцы стиснули «сиг», все мышцы тела были напряжены и готовы к бегу. «Да
Истекая потом, женщины выбрались из своего укрытия, короткими перебежками – от дерева к дереву, все время в полусогнутом положении – добрались до дороги, пересекли ее и углубились в лесную чащу.
Полковник Хеммер и рядовой Акер находились в пяти милях от Фор-Корнерса, на дальнем конце покосного поля, куда вели две заросшие колеи грунтовой дороги и где стоял большой, понемногу ржавеющий металлический ангар. Фермер Мерил Кристиан, когда был еще жив и работал на этом поле, держал в нем кое-какую сельскохозяйственную технику, но, когда старый холостяк умер, не оставив наследников, вся его собственность, включая поле и ангар, отошла штату. Пять лет назад Хеммер выкупил его и думал когда-нибудь опять его засеять, не подозревая еще, какой великой цели оно со временем послужит.
Акер и Хеммер сидели в джипе, который стоял примерно в середине длинного ряда припаркованных в высокой траве автомобилей. Акер держал в руках микрофон полевой рации и ждал, когда полковник Хеммер заговорит. Полковник молчал почти полминуты – Акер засекал такие вещи по часам – а он знал своего начальника достаточно хорошо для того, чтобы бояться таких долгих пауз, потому что они означали, что полковник охвачен безмолвным бешенством и мысленно сносит чьи-то головы.
В данном случае головы, которые Хеммер хотел бы снести, принадлежали трем женщинам, которых он не видел никогда в жизни. И это было неудивительно, потому что они подожгли в этом проклятом городе автозаправочную станцию.
– Пожар под контролем? – спросил он так неожиданно, что Акер чуть не подпрыгнул.
– Судя по всему, пока горит только гараж, но там много легковоспламеняющихся материалов, а бензонасосы перед ним работали на полную мощность. Бойцы их отключили, но к тому времени на землю вылилось целое море бензина.
Хеммер подумал секунду, затем с досадой покачал головой:
– Они пытались поджечь весь город.
– Похоже на то, сэр. Солдаты обнаружили и обезвредили сделанную наспех горючую дорожку, ведущую от гаража до насосов. С помощью пожарных гидрантов им удается не пускать пожар к лесу, чтобы огонь не добрался до сухих сосен, но если они полностью не возьмут его под контроль, то с рассветом дым от горящего гаража можно будет увидеть с расстояния многих миль.
Полковник поднял свои бледно-голубые глаза к небу. До настоящего рассвета было еще далеко – в черноте ночи растворилось чуть-чуть индиго, – но даже это внушало беспокойство. У них самое большее час.
– Они уверены, что выстрелы доносились из дома?
– Да, сэр.
– И никто не вышел?
– Нет, сэр. Бойцы взяли дом под наблюдение буквально в течение нескольких секунд. Мы до сих пор не убрали оттуда людей.
Хеммер кивнул, одновременно удовлетворенный и обеспокоенный: