Смертельное путешествие
Шрифт:
– Предположим, что Хоббс вернула ступню. Где она могла ее оставить?
– В конце дня все материалы, с которыми велась работа, складываются в авторефрижераторы с надписями «необработанное», «в процессе обработки» и «опознанное». Конкретный образец при необходимости находят с помощью компьютерной поисковой системы.
– Насколько сложно ее взломать?
– Несовершеннолетние хакеры взломали компьютерную сеть Пентагона.
Я услышала отдаленный разговор – казалось, что голоса просачиваются сквозь пространственный туннель в космосе.
– Шериф, думаю,
– Или же эта ступня – биологический образец.
– Женщина исследует предмет, который стал причиной конфликта, предмет исчезает, женщину через три дня находят мертвой. Если между событиями нет связи, то это чертовски невероятное совпадение.
– Мы изучаем все версии.
– Вы уже выяснили, почему никто не заявил о ее исчезновении?
– Судя по всему, часть нынешних функций морга сейчас перемещается в Шарлотт. Когда Хоббс не появилась на работе в понедельник, ее сослуживцы решили, что она отправилась туда же. В Шарлотте, наоборот, подумали, что она осталась в Брайсон-Сити. Сыну она, как правило, звонила по субботам, так что ему и в голову не пришло беспокоиться.
Я подумала о сыне Примроуз. Женат ли он? Есть ли у него дети? Служил ли он в армии? Может быть, он – гомосексуалист? Были ли они с матерью близки? Род занятий время от времени вынуждает меня исполнять роль гонца, приносящего самые страшные в жизни вести. Всего один визит – и прочный семейный мир рушится, непоправимо изменяется жизнь. Пит рассказывал, что во времена войны во Вьетнаме большинство офицеров морской пехоты предпочло бы пойти в бой с врагом, нежели отправиться в мирные Штаты и принести в чей-то дом известие о смерти мужа, брата или сына. Я всем сердцем разделяла эти чувства.
Мне представилось лицо сына Примроуз – в первую минуту непонимающее, смятенное. Потом, с осознанием происшедшего, – искаженное страданием, горем, болью открытой раны. Я закрыла глаза, разделяя в этот миг его безмерное отчаяние.
– Я заезжала в «Ривербэнк инн».
Голос Кроу вернул меня к действительности.
– Уехав с причала, завернула туда, чтобы потолковать с Ральфом и Брендой, – сказала она. – Оба признались, что не видели Хоббс с воскресенья, но не сочли это странным. За время пребывания в гостинице она дважды уезжала без всякого объяснения, а потому они заключили, что Хоббс опять уехала.
– И куда же?
– По их предположению – навестить родных.
– И что?
– Как показал осмотр номера, вряд ли. Все туалетные принадлежности остались на месте: зубная щетка, флосс, крем для лица, мелочи, которые женщина обязательно возьмет в дорогу. Вся одежда висела в шкафу, чемодан стоял пустой под кроватью. Лекарство от артрита лежало на прикроватной тумбочке.
– Сумка? Ключи от машины?
– Вот их не было. Все выглядит так, будто она, скорее всего, покинула номер по собственной воле, но вовсе не собиралась отсутствовать всю ночь.
Я подробно описала Кроу свой визит в гостиницу, умолчав только о противозаконной авантюре.
– Как полагаете, почему Ральф отправился в номер Примроуз?
– Интуиция
– Отсеять наиболее часто подозреваемых.
– В округе Суэйн таких немного.
– В номере не было ничего, что подсказало бы, куда могла отправиться Примроуз? Клочок бумаги с адресом, карта, квитанция?
В трубке послышалось невнятное гудение.
– Рядом с телефоном мы обнаружили записку с двумя номерами.
Кроу зачитала их вслух, и я похолодела.
Номер гостиницы «Дом на холме».
И – моего мобильника.
Часом позже я лежала в постели, пытаясь расставить по местам и оценить то, что знала.
Факт: таинственная ступня не принадлежит Дэниелу Ванета. Вероятность: это ступня трупа из-под стены дома в лесу. Пятно на земле содержало летучие жирные кислоты. Там разлагалась чья-то плоть. Вероятность: ступня – с рейса 228 «Эйр транссаут». Возле обломков самолета были найдены контейнеры для биологически опасных отходов и части тел, которые не удалось идентифицировать.
Факт: ступня и досье на нее пропали. Вероятность: их взяла Примроуз Хоббс. Вероятность: Примроуз Хоббс вернула материалы, и их забрал кто-то другой.
Факт: останки Жана Бертрана и Перчика Петричелли до сих пор не опознаны. Вероятность: ни Бертрана, ни Петричелли не было на борту самолета. Вероятность: и детектив, и арестованный были на борту, но взрыв превратил их тела в пыль.
Факт: Жан Бертран стал подозреваемым.
Факт: некий свидетель заявил, что видел Петричелли в штате Нью-Йорк. Вероятность: Бертрана перекупили. Вероятность: Бертран сгорел.
Факт: меня обвинили в похищении следственного материала. Вероятность: мне больше не доверяют, поскольку я в близких отношениях с Эндрю Райаном, напарником Бертрана в полиции Квебека. Вероятность: меня подставили, чтобы отстранить от расследования. Но от какого: расследования авиакатастрофы или тайны дома с огороженным двором? Вероятность: моя жизнь под угрозой. Кто-то пытался сбить меня машиной и перевернул вверх дном мой номер.
Холодок страха – по спине. Я задержала дыхание, вслушиваясь в темноту. Тихо.
Факт: Примроуз Хоббс убили. Вероятность: ее смерть была случайным актом насилия. Куда более вероятно: ее смерть связана с пропавшей ступней.
Факт: Эдвард Артур получил в собственность участок на притоке Раннинг-Гоат в 1933 году, женившись на Саре Ливингстон. Он сдавал участок в аренду под палаточный лагерь, потом выстроил там охотничий домик, после в 1949 году продал землю некоему Прентису Дэшвуду, но право собственности получила инвестиционная группа «АП», ТОО. Артур не обустраивал в доме внутреннего двора и не возводил каменных стен. Кто такой Прентис Дэшвуд?