Смертельное сафари
Шрифт:
– А что у вас за бизнес? – напирал американец.
– Бухгалтер я, – ответил Янос.
Тут к нам подошел Брайан Хеллер с кружкой пива в руке.
– Добрый вечер, джентльмены!
Мы нестройно отозвались на его приветствие.
– Портье сказал мне, – обратился он к фон Шелленбергу, – что это вы ездите на красном "сузуки".
Серые зрачки немца застыли.
– Ну и что?
В его голосе сквозила угроза, Брайан заколебался.
– Хотел только обратить ваше внимание, сэр, что правилами пребывания в заповеднике запрещается
– Черт возьми, а кто вы такой? – негромко спросил фон Шелленберг.
– Брайан Хеллер. Местный егерь.
– Вот оно что! – кивнул немец.
– Считаю своим долгом вас предостеречь, – примирительно сказал Брайан. – Извините, джентльмены, что прервал вашу беседу. Доброй ночи!
Он пошел назад к бару. Фон Шелленберг тоже поднялся.
– Мне пора отдыхать, – сказал он. – Можно вас на минутку, Канджа?
Мы прошли в вестибюль.
– Кто этот человек? – спросил фон Шелленберг.
– Командует зверьем в заповеднике, – ответил я. – Оказывается, вы взяли напрокат машину, я и не знал.
– Янос ее пригнал. После отъезда туристов мы остались бы без транспорта.
Поразительная предусмотрительность!
– Как с деньгами, не нужно ли еще на расходы? – вдруг спросил фон Шелленберг.
Я покачал головой – чего-чего, а денег у меня больше чем достаточно.
– Отлично! Человека, которого вам завтра надо встретить, зовут Ганс, Ганс Мюллер. Прошу вас позаботиться о нем. Он занимает чрезвычайно важный пост в нашей организации.
Я хотел спросить, зачем это фон Шелленберг разгуливал по заповеднику, но он уже спешил к себе в номер, нетерпеливым жестом отсылая меня прочь.
– Хэлло! – раздался позади женский голос. Я обернулся и увидел Ивонн в белом вечернем платье. Она была восхитительна. – Где ты прячешься?
– Ужинал с коллегами. Есть у тебя время пропустить стаканчик?
Она кивнула. Мы отыскали укромный уголок на террасе, и к нам тут же подошел официант. Вэнс и Янос болтали друг с другом на прежнем месте. Спустя два часа, когда мы с Ивонн ушли в ее номер, они все еще сидели за столиком.
К себе я вернулся только на рассвете. На полу у двери лежала записка от Вэнса Фридмена: "Срочно нужно поговорить. Жду в номере 315".
Когда я умылся и оделся, часы показывали уже половину седьмого. Я упаковал дорожную сумку для предстоящей поездки в Найроби и ровно в семь постучал в дверь Вэнса. Раз уж я ему срочно нужен, он простит мне такую рань.
На стук, однако, никто не отозвался. Я спустился вниз и позвонил американцу в номер. Трубку не снимали, и я поделился своим беспокойством с портье. Тот захватил ключ, и мы вместе поднялись на третий этаж.
Уже с порога стало ясно, что Вэнс Фридмен в номере не ночевал. Кровать была застелена, в ванной комнате сухо и прибрано, на полочке у зеркала аккуратно расставлены бритвенные принадлежности.
Тут я услышал крик портье и пулей выскочил из ванной. С перекосившимся от ужаса лицом он указывал на распахнутое окно. Мысленно
Вэнс Фридмен, неуклюже распластавшись, лежал на куче валунов метрах в сорока ниже гостиницы.
– Вызовите управляющего, – велел я портье, и мы оба устремились вниз.
Портье бросился к телефону, я же выскочил наружу и по узкой тропке, вьющейся вокруг гостиничного здания, поспешил вниз, на дно каменного мешка. Через несколько секунд я подбежал к бездыханному телу. Труп уже успел закоченеть.
Вскоре появился управляющий в сопровождении портье и Брайана Хеллера. Мы вместе перевернули тело янки.
– Вот те раз! – изумился Брайан. – Это же один из тех, с кем вы вчера сидели на террасе.
Я кивнул, и егерь склонился над трупом.
– Видно, хватил лишнего, а? Бедняга, какой нелепый конец!
– Необходимо сообщить в полицию, – напомнил я.
– Ближайший полицейский участок – в Вои, – сообщил управляющий, нервный малорослый человечек.
– Знаю я этих увальней, – сказал Брайан, – раньше полудня не прибудут.
Мы переминались в нерешительности.
– Нельзя его здесь оставлять, – заговорил управляющий. – Это может испортить настроение нашим постояльцам.
Мы согласились с ним.
– Рано или поздно что-нибудь в этом роде должно было случиться, – сказал Брайан. – Давно следовало поставить решетки на окна, чтобы такой вот пьянчуга не сиганул вниз.
Казалось очевидным, что произошел несчастный случай: турист выпил лишнего, поднялся к себе и слишком резко распахнул окно.
Управляющий скривился. Он не был способен к решительным действиям. Лучше всех владел собой Брайан Хеллер, вот с кого следовало брать пример.
– Раз так, за дело! – воскликнул он. – Уберем его, пока туристы не поднялись.
Мы с трудом втащили тело по крутой тропинке наверх. Брайан предложил занести труп в триста пятнадцатый номер и уложить на кровать. Так мы и сделали. Управляющий сунул ключ от номера в карман и оставил портье сторожить дверь до приезда полиции. Ничего хорошего от визита блюстителей порядка он не ждал.
Мы спустились вниз и заказали кофе. Управляющий, дозвонившись в полицию, присоединился к нам. Я показал им записку Вэнса, рассказал, как не мог до него дозвониться: пусть лучше услышат от меня, чем от портье. Ждать приезда полиции из Вои в мои планы не входило.
Позднее, за завтраком, я поведал о случившемся фон Шелленбергу и Яносу.
– Он мертв? – вытаращил глаза фон Шелленберг.
Я кивнул.
– Как же это?
– Судя по всему, выпал из окна. В общем, свернул себе шею.
Я сказал им о записке, которую нашел под дверью. Они помолчали, потом Янос спросил:
– А что в ней?
– Ему надо было срочно со мной поговорить. Но когда я пришел, он уже лежал на дне ущелья. Мертвый.
Фон Шелленберг закурил сигарету.
– Мы с ним расстались в баре, – сказал Янос бесстрастно. – Незадолго до полуночи. Весь вечер пили и довольно крепко набрались.