Смертельное сафари
Шрифт:
Закинув винтовку за спину и взявшись за рукоять пистолета обеими руками, я двинулся дальше. Больше смельчаков кидаться на меня не было. Если живые и остались, то сидели они теперь очень тихо. Когда вышел на площадь, со мной осталась только тишина, шелест мусора, подгоняемого легким ветерком, и легкий гул от антиграва катера за спиной.
Обойдя несколько столбов в центре поляны, у одного из них я увидел обрывки темно-зеленой ткани. Не очень много, точно не весь комбинезон здесь. Зато было много крови.
Суля
– Гера, это я, – подошел я к распятому на стене голому Герандосу. – Гера, Гера, слышишь меня? – легонько тронул я его за плечо, там, где на коже не было глубоких порезов.
– Арчи… – прохрипел Герандос, открывая мутный глаз. Второго не было – через все лицо у него тянулся кровавый след от широкой рваной раны.
– Арчи, Милана с Жанной, их… – прохрипел Гера.
– Они со мной, – успокаивающе поднял я руку с пистолетом, большим пальцем второй в это время сковыривал предохранительный колпачок стимпака.
– Стой! – даже дернулся на привязи Гера, зашипев от боли.
– Ты чего? – удивился я, пытаясь приставить стимулятор к его руке.
– Нет! – даже забился Герандос всем телом. – Арчи, пожалуйста, не надо!
– Ты чего? – отшатнулся я, не понимая, в чем дело.
– Арчи, дружище… – прохрипел Гера, – ты можешь сказать им, что я… что я тут умер, а?
– Зачем? – оглянувшись на дверь, поинтересовался я.
– Как я перед ними так? – сморщил Гера изуродованное лицо в гримасе.
Начиная понимать его чувства, я кивнул и выстрелил два раза ему в ноги. Ну, не в ноги, а рядом, обрубая ножные путы. Быстро убрав стимулятор обратно в кармашек на поясе, подошел к Гере и, не обращая внимания на кровь, подхватил его и прострелил веревки, которыми его руки были привязаны к крюкам в стене. Осторожно перенеся Геру к подобию кровати неподалеку, уложил его на грязные тряпки.
– Арчи, ты тут всех убил? – негромко спросил Герандос.
– Ну, так-то да, – покачал я головой, – всех, кого видел, убил, ты ж меня знаешь. Но кто-то мог заныкаться.
Тут же вспомнил, что один автомобиль упустил, но говорить об этом уже не стал.
– Есть оружие какое-нибудь, а? – морщась от боли, поинтересовался Гера.
– Да, найдем сейчас, – кивнул я, – подожди пять сек.
Выйдя из хижины и успокаивающе махнув рукой висящему над площадью катеру, я подошел к толпе трупов в центре и выбрал валяющийся небольшой пистолет-пулемет древнего вида. Еще
– Вот, держи, – вложил я оружие Гере в руку.
– Спасибо, – кивнул тот, – все, сваливай, мне уже недолго осталось. Иди уже, пожалуйста, – попросил он, видя, что я не двигаюсь.
– Кто тебя так? – не торопясь уходить, поинтересовался я.
– Сука там одна, мутантка, – прохрипел Гера, – не непись, из пришлых.
– Как выглядела?
– Сиськи такие… большие, – с ненавистью прошипел Гера и вопросительно посмотрел на меня единственным глазом, даже сделав движение рукой, будто обозначая большую грудь.
– Эту грохнул, – чуть кивнул я в сторону площади, вспомнив мутантку с обвисшими до пояса лопухами.
– Спасибо, – прикрыл глаз Гера, – Арчи, уходи, пожалуйста. Дай помереть спокойно.
– Ладно, покеда. Не грусти, – чуть коснулся я целого места на коже плеча, пытаясь ободрить Герандоса.
– Давай, – снова закрыл он глаза, откидывая голову назад, на грязные тряпки. – С меня должок! – у самого выхода донесся мне вслед его негромкий, хриплый крик.
Глава 22
Челнок стоял на вершине пологого песчаного холма. В открытом люке, свесив ноги вниз, сидела Милана, наблюдая, как я осматриваю Жанну. Стюардессу как раз совсем недавно стошнило, поэтому нам пришлось приземлиться – и салон в порядок привести, да и так, просто. Постоять, воздухом подышать.
Действие стимулятора прекращалось, и Жанна снова начинала чувствовать себя плохо – лицо бледное, даже серое, как пергамент, на щеках и подбородке красные пятна, глаза желтеют понемногу.
– Тебе часов восемь осталось, – почесав в затылке, вынес я, наконец, заключение.
Жанна ничего не ответила, только смотрела на меня вопросительно. Я же старался взглядом с ней не встречаться, но получалось еще хуже – глаза все соскальзывали к разорванному на груди комбинезону. Но бывшей стюардессе было уже наплевать – она, старавшаяся стянуть порванную ткань на груди даже в лагере охотников, сейчас на это просто не обращала внимания.
– «Плохо», – через несколько секунд охарактеризовала положение Жанна, только немного другим словом.
Кивнув, по-прежнему не глядя ей в глаза, я перестал чесать затылок и начал теребить ухо. Сейчас взгляд зацепился за браслет на запястье стюардессы, который уже не мигал, а ровно светился бордовым. Но тут Жанна обхватила себя руками, и браслет исчез из поля зрения.
– Действие Пустошей. Мы говорили в самом начале, помните? – чтобы не смотреть стюардессе в глаза и на ее притягивающую взгляд частично обнаженную грудь в прорехах комбинезона, я глянул на Милану, – жителям ТехноПолиса нельзя долго оставаться здесь.