Смертельный мираж
Шрифт:
Издалека вдруг донеслись крики множества людей, взывающих к Аллаху. Один человек кричал громче других, но не по-арабски. Туннель заполнил стремительно мчавшийся поток.
Воды подземной реки хлынули в проход, ведущий под землей к городу Тасунану. Далекие голоса смолкли.
Весь проходивший внизу туннель был заполнен водой до самого потолка. Потом часть воды отхлынула назад, в пруд. В ней плавали тела нескольких бедуинов.
– Идем!
– приказал Док.
– По этому пути.
Пораженные происшедшим, его товарищи следовали за
Они оказались в проходе, на другом конце которого находился разрушенный "зал смерти". Проходя по нему в прошлый раз, Док определил месторасположение подземного акведука. Он почувствовал сырость и заметил влагу, просачивающуюся сквозь древнюю каменную кладку стены. Поразительное чувство ориентации и тонкий слух позволили ему обнаружить, что туннель к Тасунану был проложен под рекой. Вероятно, самим жителям Тасунана первым пришла в голову мысль о таком затоплении прохода для защиты от врагов.
В то время, как Док вел своих товарищей к появившемуся выходу, несколько бедуинов, оставшихся снаружи, мчались по тропе, ведущей к холмам.
Человек из бронзы шел впереди, направляясь к одному из маленьких шатров.
– Подождите здесь!
– велел он остальным.
Глава XXIII. Всеведущий
Док Сэвидж лишь несколько секунд пристально вглядывался в лежавшее внутри черного шатра тело.
Он вошел и прикрыл лежавшую фигуру великолепной цветастой шалью. Голова была почти отделена от туловища.
– Проклятье!
– визжал Монах.
– Я возвращаюсь! Пат все еще где-то в гробницах! Может быть, они не вывели ее оттуда!
– И я с тобой, - поддержал его Ренни.
– Мы должны найти ее!
Скачущие бедуины исчезли в проходе, ведущем к оазису.
– Найти Пат будет нетрудно, - улыбнулся Док Сэвидж.
– Ей всегда удается выйти из положения. Кажется, и на этот раз исключения не будет.
Человек из бронзы стоял лицом к беспорядочному нагромождению скал у входа в гробницу. Среди утесов появились две фигуры. Одна из них, белокожая, отличалась стройностью.
Лицо второго человека имело темную кожу. Он был облачен в традиционный арабский наряд. Белые зубы сияли в улыбке. Грудь его пересекала многоцветная лента, свидетельство какой-то почетной награды.
– Ба, да ведь это Кассан!
– воскликнул Дэнтон Картерис.
– Мой дорогой друг, Кассан Тасунанский!
Монах бросился вперед. Он не расслышал слов путешественника.
– Наконец-то я добрался до него!
– завопил разъяренный обезьяноподобный химик.
– Я сейчас разорву тебя на мелкие куски и брошу на поживу воронью!
– Постойте, Монах!
– воскликнула Пат Сэвидж.
– Вы меня удивляете! Мистер Кассан в отношении меня только пошутил. Он похищал меня трижды. Не многие девушки удостаивались такой чести.
Одежда,
– Взгляни-ка, Док, - весело сказала она, - кого я привела с собой. Познакомьтесь, это мистер Кассам, единственный, насколько я знаю, агент ФБР, или "джимен"- так, кажется, их называют, - работающий в Тасунане.
– О, я был проинформирован об этом в свое время, - улыбнулся Док. Должен извиниться за маленькое беспокойство, причиненное вам в гробницах, мистер Кассан. Но это было необходимо сделать, чтобы произвести впечатление на Вайти Джейно и бедуинов. Им показалось бы странным, если бы я не ударил вас.
– Все это доставило мне массу удовольствия, уверяю вас, - сказал мистер Кассан на чистейшем английском.
– Кстати, у вас, как это говорится, отлично поставлен удар.
– В последний раз мистер Кассан похитил меня, чтобы вырвать из рук Хадиса, - сказала Пат Сэвидж.
– Но в первый раз, в Манхеттене, он вел себя как настоящий грубиян. И я рада, что ты разок стукнул его, Док.
Мистер Кассан отвесил низкий поклон.
– Похоже, что каждый раз, как у меня появляется настроение совершить похищение, очаровательная кузина Дока Сэвиджа оказывается где-то поблизости, - улыбнулся он. Затем его лицо стало суровым.
– А Хадис и его белый помощник погибли в подземном туннеле, - добавил он.
– Мы были совсем рядом, но выбрались через другой вход, о котором я знал.
– Здорово, я в суперсверхвосхищении!
– воскликнул Джонни.
– И, рассуждая логически, я предвидел, что вы должны быть не кем иным, как самим Всеведущим! Сперва я предполагал, что это Карсон Дэрналл, но он погиб вместе с дирижаблем Дока.
– Карсон Дэрналл не погиб вместе с дирижаблем, - растягивая слова, произнес Длинный Том.
– Так же, как и я, он выскочил из охваченной пламенем машины на парашюте. После того как я спасся от бедуинов, Док разыскал меня. Тогда же он и задумал план, согласно которому мы с ним превратились в хозяина-сирийца и его невольника. Дэрналл приземлился недалеко от того места, где опустился и я, но Док позволил ему уйти специально. Дэрналл спасся, чтобы довести до конца свой изначальный замысел - поймать в двойную ловушку Вайти Джейно, а также Хадиса. Он намеревался единолично захватить тасунит и город Тасунан, - продолжал Длинный Том.
Именно тасунитом Дэрналл уничтожил дирижабль.
Он спрятал небольшое количество его на корабле. И так велика была мощность этого элемента, подобного радию, но во много раз более сильного, что, когда его пустили в ход, он сжег и уничтожил воздушный корабль, несмотря на то, что в обычных условиях дирижабль считался невоспламеняемым.
– Дэрналл задумал взойти на трон в качестве императора скрытого в пустыне города, - закончил свою речь Длинный Том.
– Все это отчасти верно, - заметил Док.
– Но только не Карсон Дэрналл был настоящим Всеведущим.