Смертельный рейв
Шрифт:
— По телевизору и не такое услышишь, — усмехнулся Гэйдж. — Особенно когда его смотрит твоя оглохшая бабуля, накручивающая звук на полную громкость.
В какой-то момент внутренний голос Рэя дал слабину и воскликнул: «Соглашайся, пока у тебя появился шанс!» Предложение Гэйджа об отмене спора и впрямь прозвучало заманчиво, но Рэй не хотел снисхождения. Да, у него не так много денег, чтобы позволять себе тратить их столь безответственным способом, и всё-таки это ещё не значит, что Холден и Гэйдж должны делать ему подачки.
«Ты
Рэю показалось, что его сознание распалось на две ополчившиеся друг против друга части. Одна требовала избавиться от пустых фантазий и повзрослеть, а другая отстаивала необходимость не сдавать позиций, вопреки всем трудностям.
«Забудь Виолет, откажись от спора, оденься по сезону», — назойливо твердил внутренний голос.
«Конечно, предай прекрасное чувство, переступи через принципы и признай свою никчёмность перед отчимом», — возражал в ответ голос номер два.
К какому из них следует прислушиваться? Какой из них идёт от сердца? Этого Рэй не знал.
* * *
В фонтане перекрыли воду. Почему-то подросток воспринял данный факт, как неприятное знамение, словно от этого зависела судьба его встречи с Виолет. На улице похолодало ещё сильнее, и теперь Рэй дрожал от холода в лёгкой куртке. Он взглянул на часы и убедился, что сегодня у него осталось не так много времени, прежде чем очередной вечер принесёт разочарование.
«Напрасно надеешься, — прозвучал в голове внутренний голос. — С таким же успехом ты мог бы ждать второго пришествия».
Но Рэй терпеливо ждал. Минутная стрелка обошла целый круг и пересекла рубеж, возвещающий о начале десятого часа. В парке уже зажглись фонари, и мир приобрёл новые очертания.
Неожиданно кто-то закрыл Рэю глаза тёплыми ладонями, и его сердце замерло от изумления. Он обернулся и едва подавил в груди радостный вопль. Перед ним стояла улыбающаяся Виолет. С момента их последней встречи она стала выглядеть ещё прекраснее.
— Привет! — первой заговорила девушка. — Честно говоря, я уже не рассчитывала тебя здесь найти.
— Я тоже, — растерялся подросток.
— Извини, что не смогла прийти сразу. После нашей ночной прогулки мне понадобилось уехать из города, а когда я вернулась домой, Ронда, моя соседка, на всякий случай сообщила, что некий Рэй оставил под окнами какую-то надпись для Виолет. Возможно, и не для меня, но она всё равно известила меня об этом. Правда, точного содержания послания ей запомнить не удалось.
— Виолет, если
— Я попыталась уточнить у Ронды, что именно ты написал, но она назвала мне неправильное время, поэтому несколько дней подряд я и не могла с тобой встретиться, приходя к шести. Лишь сегодня у неё возникло нечто вроде озарения, и мне посчастливилось застать тебя здесь. Неужели все эти дни ты приходил сюда и ждал?
— Так и есть.
— Ещё ни разу в жизни никто не проявлял по отношению ко мне столько самоотверженности и терпения. Послушай, а ведь ты совсем замёрз! Пойдём в какое-нибудь место, где тебе удастся согреться.
Рэй до сих пор не верил собственному счастью. Ему казалось, что это всего лишь сон, и он скоро проснётся.
Они пришли в бар, и подросток заказал пару безалкогольных коктейлей.
— А я, между прочим, думала о тебе, — сделав несколько глотков, выпустила изо рта соломинку Виолет.
— И я, — ответил Рэй.
— Ты тоже думал о себе? — рассмеялась девушка.
— Нет, конечно же о тебе, — Рэй сообразил, что допустил оплошность, и тоже рассмеялся.
— И что же ты думал обо мне?
— Просто думал, — пожал плечами подросток.
— А помнишь, как я сказала, что умею летать, и ты принял меня за наркоманку?
— Дело было вовсе не так…
— Ты сидишь на какой-то дряни? — у Виолет получилось весьма похоже изобразить голос Рэя. При этом она нахмурила брови, чтобы добиться максимального сходства.
— В тот вечер у меня возникли некоторые проблемы, и я вовсе не хотел тебя обидеть ненужными подозрениями.
— Если не хочешь, можешь ничего не рассказывать, — предупредительно сказала девушка.
— Я поругался с отчимом и ушёл из дома.
— Ну, а сейчас-то вы помирились?
— Нет, я снял квартиру и устроился на работу. Между прочим, вдохновлённый твоим примером.
— Не думаю, что с меня следовало бы брать пример.
— В любом случае, назад я уже не вернусь.
— Всё настолько серьёзно?
— Далтон, мой отчим, ясно дал понять, что мне не место в его доме.
— А что говорит твоя мать?
— Этот кусок дерьма наверняка убедил её, что во всём виноват только я. Даже не хочу вспоминать о нём, извини, — от одной мысли о Далтоне Рэй ощутил, как его захлёстывает ненависть.
— Действовал сгоряча, верно?
— Что?
— Ты одет слишком легко. Нетрудно догадаться, что вся одежда осталась там, куда дороги тебе больше нет.
— Ах, вот ты о чём. К сожалению, у меня не было времени, чтобы позаботиться о тёплых вещах. А теперь не хочу унижаться перед этим жирным ублюдком.
— Я могу одолжить тебе кое-что из своих, — предложила девушка. — К счастью, у меня в гардеробе найдутся мужские вещи примерно твоего размера.
Рэй вопросительно посмотрел на девушку.