Смертельный соблазн. Манхэттен
Шрифт:
— Я думала, вы объявитесь раньше.
— Ваша подружка провела тест с презервативом? — вопросом на вопрос ответила гостья.
— Знаете, в последнее время столько всего происходило, что я просто не удосужилась спросить.
— Спросите, — сказала Ким. — Пусть она непременно это сделает.
— Зачем? — Мэдисон вздернула брови. — Вам нужны новые клиенты?
Ким ответила снисходительной улыбкой. У нее были большие белые зубы, между которыми не прошла бы даже нитка.
— Я никогда не вербую себе клиентов. Они приходят ко мне по рекомендации.
— Да, — сказала Мэдисон, испытывая отвратительную вялость. Когда она не высыпалась, то всегда чувствовала себя развалиной и не могла четко соображать. — А теперь… м-м-м… может, мы перейдем к делу? — спросила она. — Я очень нервничаю после ваших вчерашних слов. Почему вы сказали, что мне не понравится то, что я услышу?
— Потому что я хотела вас подготовить, иначе вы испытали бы слишком сильный шок.
— Подготовить к чему? — встревоженно спросила Мэдисон.
Ким не сводила с нее хмурого, сосредоточенного взгляда.
— Я совсем вас не знаю, но, по моим наблюдениям, вы — очень сильная личность. А наблюдать — это моя профессия.
— Спасибо, — проговорила Мэдисон, вовсе не чувствуя себя сильной.
— Итак, желаете ли вы, чтобы я облекла свое сообщение в некую сладкую оболочку или проглотите пилюлю горькой, как есть?
— Как есть, — выдохнула Мэдисон, а про себя подумала: «И поскорее, пока я не сошла с ума».
— Я так и думала, — сказала Ким, встав с дивана и принявшись мерить комнату шагами. — Я прочитала некоторые из ваших интервью. Не удивляйтесь, я считаю полезным предварительно изучить человека, на которого собираешься работать.
«Ну, давай же! — мысленно умоляла ее Мэдисон. — Давай поскорее!»
— Вы очень проницательны, когда дело касается других людей, — продолжала тем временем Ким. — Но вот в своей жизни вы так ни разу и не удосужились покопаться.
— Я не видела в этом необходимости, — слабым голосом возразила Мэдисон, чувствуя, что в желудке у нее начались какие-то непонятные спазмы.
— Что вам известно о вашем отце? — спросила Ким, устремив на Мэдисон тяжелый пронизывающий взгляд.
— Странный вопрос.
— Может, и странный, но весьма важный.
— Майкл — замечательный человек, — медленно заговорила Мэдисон. — Великолепный отец.
— Кто он по профессии?
— По профессии? — растерянно переспросила Мэдисон. — Ну-у… сейчас он на пенсии. Он удалился от дел несколько лет назад, когда переехал в Коннектикут. Вы, наверное, думаете, что он — не в таком возрасте, чтобы выходить на пенсию, но в этом-то все и дело. Он решил насладиться жизнью, пока еще не слишком стар. Они со Стеллой любили путешествовать. Сколько я помню себя, они постоянно куда-то ездили, и все им было мало. Выходя на пенсию, отец хотел, чтобы они с женой посмотрели свет: съездили в Европу, в какие-нибудь экзотические страны… Теперь Стелла уже никуда не поедет.
— Вы так и не сказали мне, какая профессия у вашего отца.
— Он занимался инвестициями.
— Это звучит очень расплывчато.
— Он зарабатывал
— В этом я не сомневаюсь.
— Он прекрасно жил. И до сих пор ни в чем не испытывает нужды.
— Охотно верю.
— К чему вы клоните? — спросила Мэдисон, выбившись из сил. — Давайте, Ким, выкладывайте то, с чем ко мне пришли. Я начинаю нервничать.
Некоторое время Ким молчала. А потом произнесла:
— Ваш отец был наемным убийцей и работал на мафию.
— Чт-то-о-о?! — Это восклицание сорвалось с губ Мэдисон с болью, как отчаянный крик о помощи. — Это невозможно!
— Это не невозможно. Это факт.
Лицо Ким было непроницаемо, как старинная индейская маска.
Мэдисон казалось, что она стала главным действующим лицом ночного кошмара. «Проснись! Проснись!» — кричал ей внутренний голос. Но нет, это происходило наяву.
— Как вы можете такое говорить! — наконец выдавила она из себя. — Это… Это чушь, это бред, это вранье!
— К сожалению, нет, — ответила Ким. Ее спокойствие и уверенность выводили Мэдисон из себя. — Настоящее имя вашего отца Винченцио Микеле Кастеллино. Он сменил его на Майкла Кастелли после судебного процесса.
— Какого процесса?
— Процесса, на котором он выступал в качестве подсудимого по обвинению в убийстве вашей матери. — Последовала долгая зловещая пауза. — Ах да, кстати, тут он вам тоже солгал. Ее звали не Глория, а Бет. — Детектив немного помолчала и закончила: — Мне очень неприятно сознавать, что я принесла вам такие ужасные вести. Но, к сожалению, все, о чем я вам рассказала, это правда, и… у меня есть доказательства.
22
— Сегодня я для каждого из вас приготовил сюрприз, — объявил Чес.
«Только не это! — думала Розарита. — Опять Чес со своими сюрпризами! Что на этот раз?» Она пребывала в хорошем настроении, поскольку главным поводом этого ужина являлся скорый отъезд Кокрейнджеров. «Прощай, Мэтт! Прощай, Марта! А после того, как они скроются с глаз, прощай, Декс!»
Прощальный ужин Чес решил устроить у себя дома, и Варумба, недавно переселившаяся сюда окончательно, выполняла роль гостеприимной хозяйки.
«Что за бред! — негодовала про себя Розарита. — Как он мог пойти на то, чтобы поселить эту телку у себя! Нет более жалкого зрелища, чем старый хрыч рядом с молоденькой вертихвосткой. Особенно — с таким чучелом, как эта».
Чес также пригласил Венис, Эдди и двух их отпрысков. Розарита наблюдала за всем происходящим с еле сдерживаемым раздражением. Чего-чего, а родственных чувств по отношению к своей семейке она не испытывала.
В те моменты, когда Марта не стреляла глазами в Чеса, она сюсюкала над детьми Венис. Мэтт, как и прежде, пускал тягучую слюну каждый раз, когда в поле его зрения попадали вулканические груди Элис, а Декс, казалось, был в полной отключке. Он постоянно находился в этом состоянии — с тех пор, как получил официальное уведомление о том, что съемки телесериала, в котором он был занят, прекращаются.