Чтение онлайн

на главную

Жанры

Смертоносная игра
Шрифт:
Менденстонское святилище
Мастер Слейк
Верховный смотритель
Открыто для всех

– Мастер Слейк? – спросил Майкл. – А вы мастер чего?

Незнакомец резко обернулся и пригвоздил его к месту ожесточившимся взглядом.

– Я здесь, чтобы помочь тебе, малец. Прояви уважение, или мои… – Он взглянул на Сару, потом снова на Майкла. – Забудь.

Идемте, отужинаем. Мои друзья приготовили для нас изысканную трапезу. За едой и питьем мы отдохнем и погреем кости у огня. Затем расскажу, как добраться до Освященной Долины. Дальше все будет проще. Намного, намного проще.

В голове сразу же родился десяток вопросов, однако старик развернулся и поспешил вперед, уводя ребят за собой под арку. Майкл опасливо глянул на Сару, и вместе они последовали за стариком. Этот хотя бы отвечает на вопросы.

5

За вывеской лес не совсем закончился, однако теперь вместо плотных зарослей Майкла и Сару ждали редкие деревья. Они отбрасывали длинные узкие тени в свете яркой луны. В сотне футов впереди виднелось Менденстонское святилище: длинное, приземистое, целиком из дерева; каждая отдельная часть строения кренилась и, казалось, вот-вот опрокинется. Над распахнутой парадной дверью висел большой знак с приветствием, а за ней – тьма, разгоняемая мерцающим пламенем.

Майкл ожидал, что старик скажет нечто вроде: «Дом, милый дом», однако тот молча провел их ко входу.

– Вы вроде о друзьях говорили, – напомнила Сара. – Сколько тут еще людей живет? Вы типа монахи или кто?

Слейк как-то нехорошо хохотнул, а хорек у него на плече потянул воздух носом.

– Монахи? – переспросил старик. – Можно и так сказать.

Он снова посмеялся.

Сара укоризненно посмотрела на Майкла, как бы сообщая заранее: что бы ни случилось, это будет его вина.

– В каком смысле? – спросил Майкл у Слейка. – Кто же они?

– Скоро сами узнаете, – ответил старик и счастливым голосом добавил: – Надеюсь, вы голодны?

Последней фразой он окончательно расположил к себе Майкла – тот готов был на что угодно, лишь бы разжиться порцией виртнетовской еды.

– Вот мы и пришли, – объявил Слейк, встав у распахнутой двери.

Майкл заглянул внутрь, но не увидел ничего, кроме пляшущих на стенах теней.

Правда, он услышал, как на деревянной столешнице расставляется посуда: дребезжали горшки и тарелки; кто-то – явно не люди – пыхтел и щебетал.

Мастер Слейк с искренней заботой взглянул на Майкла и Сару.

– Прошу, не бойтесь. Это все мои друзья.

Он первым вошел в святилище.

6

Майкл и Сара медлили, ждали, кто из них первым войдет в дом. Наконец Сара подтолкнула Майкла в плечо.

– После тебя, – скорчила она рожицу, и не думая скрывать страх.

– Ты сама тактичность.

– Знаю.

В любую минуту могло произойти что угодно. Путь создавался, чтобы отвадить хакеров от Освященной Долины, а не помочь проникнуть в нее. Правда,

пока Майкл и Сара видели, что их ждет, им не было нужды бежать или даже заглядывать в кодировку. Оставалось идти вперед.

Майкл осторожно шагнул за порог и остановился, держась за косяк, осмотрел помещение. Из одного конца комнаты в другой тянулся деревянный стол, заставленный блюдами с восхитительными яствами. Ничего привлекательней Майкл в жизни не видел. Тут он заметил движение и, приглядевшись, понял: кроме мастера Слейка, людей в святилище больше нет.

Прямо перед Майклом пробежал шелудивый пес – фута три в холке – с чашкой в зубах. Справа медведь, грудь которого украшали проплешины, наклонился к окошку на кухню за подносом с кексами. Медведь. С кексами. На подносе. Пришлось напомнить себе, что это виртнет, а в виртнете возможно все.

Тут был тигр, что ходил на задних лапах, с кувшином в передних. Гусь, что хлопая крыльями, расставлял клювом по столу тарелки. Лиса приволокла блюдо с гигантской жареной индейкой. Лев в зубах принес корзинку с хлебом. Кошка, стоя на столе, разделывала ножом цыпленка.

Первым делом Майкл удивился: как это животные подают к столу своих братьев? Хотя, может, кот цыпленку – и не товарищ…

Сара подошла сзади и приникла щекой к его руке.

– Ну, все еще голоден? – спросила она, оглядывая трапезную.

– Если переживу, что вон тот пес вылизывает тарелки, то все будет ништяк. – Майклу вдруг захотелось смеяться. Он так боялся того, что увидит внутри святилища, и вдруг попал в детскую сказку. Животным оставалось только пуститься в пляс и завести песенку.

Мастер Слейк сел во главе стола, медведь постелил ему на колени салфетку. Старик комично поблагодарил животное, и оно удалилось исполнять другие обязанности.

– Садитесь, – властным тоном произнес старик. – Еды здесь больше, чем вы можете съесть, даже во сне.

Голод окончательно сломил сопротивление Майкла. Сара попыталась было схватить его за руку, но Майкл вырвался и прошел в трапезную, присел за стол подле Слейка. Белочка тут же подвинула ему тарелку исходящей паром еды; коротко взглянула на Майкла глазами-бусинами и шмыгнула прочь.

Сара устроилась напротив Майкла; постепенно выражение отвращения у нее на лице сменилось интересом. Перед ароматами устоять было невозможно.

– Прошу, возьмите меня за руки, и мы вознесем благодарность духам наших предков, людей и зверей, – сказал мастер Слейк, протягивая гостям руки.

Затем он закрыл глаза и начал:

– Тех, кто пришел до нас, мы просим приглядеть за нами милостиво в этот день. Благословите наши еду и питье. Двое путников вошли сегодня в наше скромное святилище, где мы помогаем всем, кто идет темным лесом. Благословите их, дорогие духи, благословите их силой и надеждой, дабы одолели они демонов, дабы продолжили странствие по Пути. Аминь.

Отпустив руки ребят, Слейк принялся за еду: положил себе на тарелку ножку индейки и вгрызся в нее, словно голодный пес. По губам и подбородку его стекал жир, а в уголке рта торчал кусок мяса.

Поделиться:
Популярные книги

Ученичество. Книга 1

Понарошку Евгений
1. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 1

Матабар III

Клеванский Кирилл Сергеевич
3. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар III

Кодекс Охотника. Книга XXIII

Винокуров Юрий
23. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIII

Вопреки судьбе, или В другой мир за счастьем

Цвик Катерина Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.46
рейтинг книги
Вопреки судьбе, или В другой мир за счастьем

Идеальный мир для Лекаря 23

Сапфир Олег
23. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 23

Довлатов. Сонный лекарь

Голд Джон
1. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь

Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Рыжая Ехидна
4. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
9.34
рейтинг книги
Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Великий род

Сай Ярослав
3. Медорфенов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Великий род

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Треск штанов

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Треск штанов

Лучший из худших

Дашко Дмитрий
1. Лучший из худших
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Лучший из худших

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Гром над Академией Часть 3

Машуков Тимур
4. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Гром над Академией Часть 3

Сила рода. Том 3

Вяч Павел
2. Претендент
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Сила рода. Том 3