Смертоносная Тишина
Шрифт:
Райкер откинулся.
— Просто, чтобы прояснить ситуацию, Мэр, с этого момента, всё чисто. Если ты когда-нибудь ещё раз решишь поднять руку на женщину, я тебя найду и оторву эту руку.
Джей посмотрел на Райкера, а затем перевёл взгляд на Зару.
— Ты могла бы найти лучше.
Райкер шумно выдохнул.
— Люди все об одном твердят.
Зара прикусила губу. Ей уже начала нравится защита Райкера, заставляя задуматься, может так и надо. Казалось, это правильно. Но пришло время вернуться к
— На какой стадии расследование?
Брок передал ей фотографию.
— У меня есть друг в офисе шерифа, и я достал часть дела. Джули нанесли пятнадцать ножевых ранений в грудь и шею. У неё не было и шанса.
Из-за увиденного на фото, Зару затошнило. Всё тело Джули было в крови, кое-где даже видны кости. Господи, бедная Джули, сколько боли и страха она перенесла.
— Подозреваемые? — Она старалась сдержать дрожь в голосе.
— На данный момент — я, — ответил Джей. — Всегда сначала подозревают мужа.
— Я проверю все кредитные операции и звонки Джули, — вставил Райкер. — Завтра к полудню вы получите информацию. — У него завибрировал телефон и Райкер достал его. — Зара, давай выйдем. — Не дожидаясь ответа, он встал и направился к двери. Она последовала за ним, тяжело дыша.
— Что? Что-то с Грегом? Он в порядке? — Не стоило оставлять парнишку. Ноги так и чесались побежать к нему.
— У тебя в доме полиция, — прошептал Райкер. — Денвер перехватил звонок.
— Полиция? — Перед глазами всё поплыло. — То есть, почему?
— Не знаю. Нам лучше встретиться с ними и узнать, что происходит. — Он просунул голову в конференц-зал. — Мне нужно проверить зацепку, Зара поможет мне. — И закрыл дверь, прежде чем Брок успел ответить. — Пошли.
Зара последовала за Райкером, собирая мысли воедино. Может, один из соседей видел, как в её дом вломились. Что если они видели, как Райкер утаскивал того напавшего? Что теперь делать? Она начала задыхаться. Сев в «Хаммер», они молча, затерявшись в своих мыслях, ехали по городу.
— Если я скажу бежать, так и делай, — быстро предупредил Райкер.
— Куда? — она повернулась к нему. — Куда именно мне бежать?
— Ко мне в квартиру. Она оформлена на подставную фирму и никак не связана ни с «Заблудшими Ублюдками», ни со мной. Да и ни с кем не связана. — Он завернул в её район.
— От кого ты прячешься? — прошептала она.
Он посмотрел на неё.
— Не важно. Малышка, прошлое не имеет значение для нас.
Но, казалось, оно управляло им.
— Почему ты не хочешь рассказать мне всё? Пустить меня в свой мир? — Ей нужно знать, кого бояться. А ещё лучше, с кем сражаться.
Он вздохнул.
— Ты уже в моём мире. А прошлое лишь прошлое. Ну, не для Грега. — Райкер повернулся к ней. — Он просил найти женщину, которую я, Денвер и Хит знали в детстве. Она — учёный, которая проверяла нас.
— Как? — Зара покачала головой. — Какой вообще в этом смысл?
— Никакого. То есть, чем больше я об этом думаю, тем всё причудливее. — Райкер повернул на заснеженную дорогу.
Ей нужно бы осторожно действовать, но, наконец, хоть какие-то ответы.
— Это потому что ты, ну, немного другой? Из-за этого тебя осматривали учёные?
Райкер замер, не сводя взгляда с дороги, на которую уже опускалась темень.
— Другой?
— Да, — тихо ответила она. — Не в плохом смысле. Но у тебя точно есть способности не как у всех. Невероятный слух и сила. Не говоря уже об инстинктах, ведущих тебя в поиске людей. Помнишь, когда мы опрашивали жену того бухгалтера, которого ты должен был найти?
— Да. — Он сильнее стиснул руль.
— Ты знал, что она лжёт, хотя невозможно было сказать точно. Затем ты начал выкладывать факты, которые знать не должен был. — Зара так часто прокручивала это в голове, поэтому отлично помнила тот день. — Может, ты просто хорошо читаешь людей и предугадываешь реакцию, но, Райкер, в тебе сокрыто нечто большее.
Он глубоко вдохнул.
— Ну да.
Она замерла.
— Ну да?
— Угу. — Он шумно выдохнул. — Я не знаю почему, но у меня всегда были навыки за пределами нормы. Учёная — мы думаем, что её на самом деле зовут Изобел Медисон — говорила, что у меня, Денвера и Хита высокий IQ, и хотела проверить нас в упражнениях и на силу и на сообразительность.
Зара поняла.
— Ну да, теперь всё логично. Из-за высокого IQ у тебя могут развиться навыки лучше, чем у любого человека.
— Полагаю. — Он так нахмурился, что казалось его лбу больно.
— Значит, та женщина, кем бы она ни была, изучала людей с высоким IQ. Грег умный, но как он нашёл тебя?
— В интернете, просмотрел файлы и узнал, что мы можем найти людей, когда никто другой не может. Он хочет найти Изобел, чтобы отыскать своих братьев, которых она тоже осматривала. — Райкер оскалился.
Зара откинулась и уставилась в крышу машины.
— Странное совпадение, да? Ты, Хит и Денвер когда-то были в одном детском доме.
— По словам Грега, это не совпадение. — Райкер замедлился, подъезжая к её дому.
Две полицейские машины перекрывали дорогу, по тротуару ходили копы в форме, а фургон криминалистов был припаркован наполовину на дороге, наполовину на лужайке.
— Какого чёрта? — Зара выпрыгнула из машины.
— Зара, подожди. — Райкер припарковался и вышел одним плавным движением. Догнав Зару, он взял её за руку и остановил. — Успокойся. Позволь мне во всём разобраться.
Из дома вышел детектив Нортон, посмотрел на неё и достал телефон. Что-то сказав в трубку, он убрал девайс и направился к ним.