Смешенье
Шрифт:
– Я не ропщу, ваша княжеская светлость. Напротив, полезно было на время отвлечься от повседневных забот куратора библиотеки и обратиться к главной её цели.
– Сейчас я решительно вас не понимаю.
– Разум не может оперировать самими предметами. Я вижу летучую мышь, мой разум о ней знает, но не манипулирует ею непосредственно. Мой разум (как я думаю) совершает действия над символическим образом мыши, существующим в моей голове. Я могу проделывать над символом различные операции –
– О том, что мысль – манипулирование символами в голове, я от вас уже слышала.
– Библиотека – своего рода опись или хранилище всего, о чём люди думают. Таким образом, каталогизируя библиотеку, я составляю более или менее упорядоченный и понятный перечень символов, коими мыслящие люди оперируют у себя в голове. Но вместо того чтобы препарировать мозг и выискивать символы в сером веществе, вместо того чтобы использовать символические представления, подобные существующим в мозгу, я присваиваю каждому простое число. Числа предпочтительнее тем, что их можно обрабатывать с помощью машины.
– Снова вы о том своём прожекте. Что бы вам не заниматься монадами? Монады – премилая тема для разговора, а для их обработки не надобно машин.
– Я занимаюсь монадами, ваша княжеская светлость. Я тружусь над монадологией каждый день, но не оставляю и другой свой прожект…
– Как-то вы его называли? «То, для чего мне нужно бесконечное количество денег», – рассеянно проговорила София и перебежала на другой конец стола.
Лейбниц ретировался на середину комнаты, где его геометрически невозможно было задеть рапирой.
– «Бесконечное количество», – с большим достоинством проговорил он, – означает лишь, что нужна некоторая сумма каждый год в течение неограниченного времени. Я пытался сделать доходными ваши серебряные рудники, но, увы, не преуспел из-за саботажа и того, что наши конкуренты в Мексике используют рабский труд. Тогда я отправился в Италию и сделал всё, чтобы вы стали следующей королевой Англии, буде за то проголосует парламент. Если верить ториям, учредившим Земельный банк, эта страна стоит шестьсот миллионов турских ливров. Они продают зерно и со страшной скоростью ввозят золото. Другими словами, там есть деньги – не бесконечное количество, но довольно, чтобы выстроить несколько арифметических машин.
– Не только парламент должен проголосовать, но и множество людей умереть в правильной последовательности, чтобы я вступила на английский престол. Во-первых, Вильгельм, во-вторых, принцесса Анна, которая к тому времени станет королевой Анной, затем маленький герцог Глостерский и прочие дети, которых она может родить той порой. Мне шестьдесят семь лет. Вам надо искать поддержки у кого-нибудь другого… И-ах! Готово! Так-то вторгаться в мой обеденный зал! Доктор Лейбниц, полюбуйтесь на мою стряпню!
Рапира больше не двигалась. Лейбниц, не спуская глаз с напудренного лица Софии, отважился подойти
– Комета упала на Землю! – провозгласила София.
– Как вы поэтично выражаетесь, матушка, – раздался голос у Лейбница за спиной.
Тот обернулся. В дверях стоял крупный сорокалетний мужчина с лицом и манерами куда более молодого человека. Кронпринц Георг-Людвиг, кажется, только сейчас осознал, что его матушка стоит на столе. Он несколько раз по-лягушачьи моргнул.
– Комета приближается… э… к дереву.
– К дереву?! Кометы не приближаются к деревьям!
– Она попалась в силки, раскинутые соколом.
– Соколы не раскидывают силков, – не сдержался Лейбниц. Ответный взгляд Георга-Людвига заставил доктора пожалеть, что он отдал Софии единственное орудие самозащиты.
– Георг, мой первенец, любовь моя, моя гордость, что ты нам хочешь сказать? – ласково спросила София.
– Царь приближается к Герренхаузену!
– Так царь – комета?
– Разумеется.
– Мы называли кометой эту летучую мышь.
Уголки губ у Георга пошли вниз, так, что губы исчезли, а щель между ними приобрела сходство с гарротой. Он наградил Лейбница убийственным взглядом, словно тот в чём-то перед ним провинился.
– А кто сокол, ваше высочество? – спросил Лейбниц.
– Ваша послушная ученица и моя младшая сестра София-Шарлотта, курфюрстина Бранденбургская, доктор Лейбниц.
– Превосходно. Так метафора с силками означает, что её светлость пленила Петра своими ухищрениями и красотой.
– Он пронёсся через Берлин подобно пушечному ядру, вынудив её, как лису, догонять его в Коппенбрюгге.
– Ты хочешь сказать, что София-Шарлотта с лисьей хитростью преследовала пушечное ядро? Или что царь уходил, как лисица от погони? – спросила София.
– Я хочу сказать, что они сейчас появятся.
– Иди к отцу. Отошли похоронную команду. – София имела в виду врачей. – Объясни, что может появиться некто очень высокий и чрезвычайно важный и что ему неплохо бы сказать пару любезных слов.
– Хорошо, матушка, – отвечал послушный сын. Он поклонился матери, зло сощурился на Лейбница и вышел.
По всему выходило, что София или доктор должны сейчас что-нибудь сказать о Георге-Людвиге, однако государыня упорно молчала, и Лейбниц решил последовать её примеру. Поднялась кутерьма, пока Софию спускали на пол (она угрожала спрыгнуть со стола и, возможно, спрыгнула бы). Тем временем сообщили, что царь всея Руси уже во дворце и София-Шарлотта практически волочёт его за ухо. Будь визит официальный, у всех было бы вдоволь времени подготовиться, но Пётр путешествовал инкогнито, и принимать его следовало так, будто деревенский родственник случайно заглянул на огонёк.