Смешное несмешное
Шрифт:
Приведу лишь один пример, как мы, учёные, смогли по крупицам восстановить Истину и как по-новому, совершенно с неожиданной стороны открыли крайне противоречивую и загадочную личность А. С. Пушкина.
Без ложной скромности скажу, что моя докторская диссертация, несомненно, взорвет весь научный мир литераторов и пушкинистов на всех четырех полушариях (северном и южном, правом и левом).
Эта, без преувеличения, сенсационная работа посвящена исследованию только одного письма А. С. Пушкина – но, какого?! Вряд ли кто-либо ещё в современной России лингвистику, суть и текст письма Пушкина к своему другу
Будучи ещё студентом, я обратил внимание на семь ключевых слов поэта в письме, но позвольте сначала дословно процитировать его: «Поздравляю тебя, моя радость, с романтическою трагедиею, в ней же первая персона Борис Годунов! Трагедия моя кончена; я перечёл её вслух, один, и бил в ладоши, и кричал, ай да Пушкин! ай да сукин сын!»
Прошу вас не забегать вперед, не спешить с выводами и пристально взглянуть на семь стержневых слов поэта, имеющих весьма неоднородную природу и семантику: «Борис Годунов», «Трагедия моя кончена» и «сукин сын»! Для кропотливого изучения смысла этих слов перелистаем все известные в России орфографические словари и заключения маститых лингвистов. Начнем наше исследование со слова «сука».
Сука – это: 1) самка собаки или волчицы; 2) очень обидное ругательство, употребляемое при выражении обиды на человека; 3) старинный польский музыкальный инструмент; 4) «воровская масть» или вор, нарушивший законы уголовного мира; 5) якорная цепь, укрепляемая на пятке якоря около лап; 6) Кончита Вурст (молодежный сленг).
Пушкин никогда не употреблял лишних слов, особенно скрупулезно он подбирал их, характеризуя свою незаурядную личность. Но, почему тогда поэт назвал себя сукиным сыном, если значение и смысл этих слов ни в коем случае не подходит к личности Пушкина, за исключением, возможно, названия старинного польского музыкального инструмента, слабо напоминающего древнегреческую лиру?
Ведь не воровской же «масти» был поэт и, тем более, не якорной цепью, да и не ругательством, в конце концов! К этой пушкинской загадке мы вернемся позже.
Как ни странно это звучит, но одно из самых знаменитых посвящений Пушкина помогло мне приоткрыть тайну и дать ответ на самые трудные и сложные вопросы. Кто из нас не знает наизусть эти гениальные строки, (как историк, ученый и пушкиновед, я просто обязан их процитировать):
Я помню чудное мгновенье:
Передо мной явилась ты,
Как мимолетное виденье,
Как гений чистой красоты. <…>
Вот он – момент истины! На первый взгляд не видна связь одного из самых знаменитых лирических стихотворений с письмом Пушкина к Петру Вяземскому. Но, это только на первый взгляд неискушенного человека.
Пытливый ум – это ум всегда ищущего и постоянно сомневающегося исследователя. В данном случае у меня нет никаких сомнений в правильности и аргументированности моих выводов, что дает мне право спокойно и неторопливо готовиться к защите докторской диссертации.
Конечно, я отлично понимаю, что проследить родословную предков А. С. Пушкина до двадцатого колена в наше время не представляется возможным. Но, одна неоспоримая зацепка всё же у меня есть.
Вот как в письме к другу Ф. Ф. Юрьеву (1820-1821 гг., даты на конверте нет) А. С. Пушкин полушутливо отзывается о своих предках: «А я, повеса вечно праздный, / Потомок негров безобразный, / Взращённый в дикой простоте».
Лучше бы этого письма Александр Сергеевич никогда бы не писал! Бесценный исторический документ, найденный мной в архивах музея Рипли Believe It or Not в Копенгагене, любого пушкиниста просто повергнет если и не в шок, то, несомненно, в ужас! Об этой «рукописной» сенсации поговорим чуть позже.
Но, давайте немного отвлечемся от российской истории и посмотрим на западную научную методологию и её достижения. В любой европейской столице меня, как истинного ценителя всего прекрасного, во время очередной поездки постоянно душит горечь обиды за то, что Запад в гендерных вариациях полов ушел от нас, как минимум, на три столетия вперед.
Ведь только благодаря помощи трансгендеров, изучая европейские архивы, мне удалось подняться на недосягаемый для других известных русских пушкинистов научный Олимп.
Уверен, что каждый первооткрыватель новых исторических «земель» не имеет право говорить о сенсационных открытиях приглушенно, застенчиво, ведь так редко нам, ученым, доводится в современном мире восклицать «Эврика!».
Итак, судьбоносный 2014 год, Европа, Дания, Копенгаген. Я вальяжно сижу в первом ряду шикарного столичного зала Eurovision Song Contest со знаменитой Пернилле Горбо.
Напряжение в зале постепенно нарастает, непривычный смокинг сдавливает мое тело, не дает расслабиться. Звучит музыка, гаснет свет, все в ожидании замерли. И, вдруг как солнце на небосклоне утром, на сцене появляется ОНО!
Мгновенно, не задумываясь ни на секунду, наплевав на этикет, презрев все правила приличия, я вскакиваю со своего места и во все горло по-пушкински ору на весь зал так, что верхняя пуговица манишки и галстук-бабочка отлетают на сцену: «Ай да Европа! Ай да сукина дочь!»
А как мне было не закричать в это «чудное мгновение», когда «передо мной явилась ты», чудо-чудное – Анна Керн, поручик Ржевский и Кончита Вурст в одном лице?!
Спасибо Тебе, Господи, – начал молиться я, – что дал мне возможность увидеть и прикоснуться к Твоему творению, ибо эта Кончита Вурст не от человека, а от Тебя и Неба! Прости меня, Боже, грешника, что всуе упоминаю имя Твое, но как же, Господи, удержаться при виде столь «чудного мгновения»?! Как не вскричать в минуты наивысшего счастья?!
А дальше, как всегда, всё пошло по Пушкину: «Звучал мне долго голос нежный / И снились милые черты».
Так вот оно какое – счастье ученого! Я не о Кончите, а о своем открытии. Значит, недаром я по всем европейским столицам собирал исторические документы в архивах.
Вот смотрите, совсем ветхая и очень старинная карта из Лондонского Westminster Abbey Museums с описанием маршрута Бориса Годунова в Кению (Африка). Вот (см. The Thorn Birds, пресвятой Colleen McCullough) отчет аббата Ральфа де Брикассара, сопровождающего царя в поездке по Африке и прославляющего щедрость Годунова. Вот запись Ральфа о том, как русский царь на невольничьем рынке в Кении выкупает из рабства Барака Хусейна Бабаму из людоедского племени Гонолулу и милосердно дает ему деньги на учебу в только что открывшийся Гарвардский университет Нового Света.