Смотровая площадка
Шрифт:
Босх и Уоллинг отправились дальше.
– Давай же, Босх, – повторяла Рейчел. – Не теряй сознания. Держись, мы о тебе позаботимся.
Она снова назвала Гарри по фамилии.
Глава восемнадцатая
Машина рванула с места и влилась в автомобильный поток, движущийся на юг по Кауэнга-пасс.
– Я отвезу тебя в «Королеву ангелов» к доктору Гарнер, – предложила Рейчел. – Босх, умоляю, только держись.
Гарри знал, что нежности с употреблением фамилии скоро закончатся. Он показал на знак, где можно развернуться налево и выехать на бульвар Бархэм.
– Забудь о больнице, –
– Что?!
– Я пройду осмотр позже, обещаю. Поезжай к дому Кента. Вот поворот, давай!
Уоллинг на скорости с трудом вписалась в поворот.
– Что происходит?
– Я в порядке. У меня ничего не болит.
– Только не говори мне, что приступ – не более чем…
– Я хотел отвязаться от Бреннера. Нам нужно все проверить и поговорить наедине.
– Что проверить? О чем поговорить? Ты отдаешь отчет в своих действиях? Я думала, что спасаю тебе жизнь. Теперь Бреннер или кто-нибудь из его парней припишут себе все заслуги. Ты поступил по-свински, огромное тебе спасибо! Преступление раскрыла я!
Гарри расстегнул пальто и вытащил плакат, который он успел сложить вчетверо и сунуть за пазуху.
– Да наплюй ты, – сказал он. – Арестуешь преступников, и вся слава достанется тебе. Разве не так?
Босх развернул постер. Верхняя часть листа легла ему на колени. Сейчас его интересовала только нижняя половина.
– Дханурасана, – прочитал он.
Уоллинг посмотрела на него, потом на плакат.
– Ты когда-нибудь расскажешь, что происходит?
– Алисия Кент занимается йогой. Я видел специальные коврики у нее в спортзале.
– Я тоже видела, ну и что?
– А ты видела пятно на стене в том месте, где раньше висел календарь или плакат?
– Да.
Босх потряс постером:
– Голову даю на отсечение, что плакат подойдет к тому пятну на все сто процентов. Гонсалвес нашел его вместе с цезием.
– И что означает это совпадение?
– Совершено почти идеальное преступление. Алисия Кент подстроила убийство своего мужа, и если бы Дигоберто Гонсалвес случайно не обнаружил выброшенные улики, она бы ускользнула от правосудия.
Уоллинг с сомнением отнеслась к его словам:
– Перестань, Гарри. По-твоему, она вступила в сговор с международными террористами, чтобы избавиться от мужа в обмен на цезий? Напрасно ты пытаешься меня запутать. Пожалуй, я вернусь на стоянку.
Она посмотрела в зеркало, готовясь развернуться в обратную сторону. Сейчас они ехали по Лейк-Голливуд-драйв, и до дома Кентов оставалось две минуты пути.
– Нет, поехали дальше! Мы почти на месте. Алисия Кент действительно вступила с кем-то в сговор, но не с террористами. Цезий просто выкинули на свалку. Подумай сама, Моби и аль-Файед не стали бы воровать цезий, чтобы потом его бросить. Какой отсюда следует вывод? Нападения на дом не было и в помине. Произошло банальное убийство. Цезий понадобился, чтобы сбить нас со следа. Так же, как Рамин Самир. А Моби и аль-Файед? Они тоже лишь часть игры. И плакат помог мне найти доказательства.
– Каким образом?
– Дханурасана. «Качающийся лук».
Босх поднял плакат и предложил Рейчел взглянуть на рисунок в нижнем углу. На нем была изображена женщина, держащая руками лодыжки за спиной и изгибающаяся в форме натянутого лука. В очень похожей позе они нашли связанную Алисию.
Уоллинг еще раз бросила взгляд на зеркало заднего вида, потом снова посмотрела на плакат.
– Мы пойдем в дом и примерим плакат к пятну на стене, –
– Ты фантазируешь, Гарри. Твои предположения не выдерживают никакой критики.
– Да, но они могут наполниться содержанием.
– И ты, конечно, голову даешь на отсечение.
– Все станет ясно, как только мы войдем в дом.
– Надеюсь, ключи еще у тебя?
– Не сомневайся.
Уоллинг повернула на Эрроухед-драйв и прибавила газу. Но, проехав квартал, убрала ногу с педали и сбросила скорость.
– Какая-то нелепость. Алисия назвала имя Моби. Она не могла узнать о его прозвище, пока он не приехал в США. И потом, твой свидетель со смотровой площадки показывает, что убийца перед выстрелом выкрикнул имя Аллаха. Как он…
– Давай сначала примерим плакат, и тогда я выложу тебе все подробности. Обещаю. Если не совпадет, то я умываю руки, а вы уж сами разбирайтесь дальше.
Рейчел уступила, и остаток пути до дома Кентов они проехали, не произнеся ни слова. Машины ФБР перед домом уже не было. Босх догадался, что все свободные агенты сейчас там, где нашли цезий.
– Слава Богу, мне не придется снова иметь дело с Максвеллом, – пошутил он.
Уоллинг даже не улыбнулась.
Гарри вылез из машины, прихватив с собой плакат и папку, в которой хранились фотографии с места преступления. Они открыли дверь ключом Стэнли Кента и прошли в спортзал. Уоллинг и Босх остановились у стены, и Гарри развернул постер. Вдвоем они приложили его к стене так, чтобы края совпадали с контурами пятна. Детектив разгладил бумагу. Плакат в точности повторял очертания пятна. Более того, совпадали даже остатки скотча, которым бумага когда-то крепилась к стенке. Сомнений не оставалось. Постер, найденный Дигоберто Гонсалвесом, определенно висел в зале, где Алисия Кент занималась йогой.
Рейчел отпустила свою сторону листа и вышла из комнаты.
– Я буду в гостиной. Не могу дождаться, когда ты мне все расскажешь.
Босх свернул плакат и последовал за ней. Уоллинг заняла то же кресло, куда несколько часов назад Гарри усадил Максвелла. Сам детектив расхаживал по комнате.
– Они испугались, что плакат послужит подсказкой, – начал рассказывать он. – Боялись, что какой-нибудь смышленый агент или детектив заметит «позу лука» и задумается. Женщина активно занимается йогой, ей не составит труда принять данную позу. Возможно, она имитировала нападение и пустила нас по ложному следу. Они не могли допустить малейшей ошибки. Плакат должен был исчезнуть. И он отправился в мусорный ящик вслед за цезием, револьвером и остальными уликами. За исключением лыжных масок и самодельной карты, которые они подбросили вместе с машиной к дому Рамина Самира.
– По-твоему, она крупный специалист по разработке преступлений, – саркастически вставила Уоллинг.
Босха ее реплика не смутила. Он сумеет убедить Рейчел.
– Если вы сейчас отправите кого-нибудь из своих сотрудников проверить ящики на аллее, то найдете все остальное – самодельный глушитель из бутылки кока-колы, перчатки, первые ленты, которыми ее связывали…
– Первые ленты?
– Вот именно. К ним мы еще вернемся. Уоллинг скептически улыбалась:
– Да уж. В твоем рассказе много нестыковок, старина. Как насчет имени Моби? Как насчет призыва к Аллаху перед казнью? Как…