Чтение онлайн

на главную

Жанры

Смутное время. Наместник
Шрифт:

Добравшись до малой гостиной близняшки лишь открыли перед ней двери и скромно удалились дальше по коридору, а внучка бывшего верховного магистра Башен вошла внутрь и столкнулась взглядом с женщинами, сидящими за столом. Она узнала лишь троих из них, а вот остальные ей были незнакомы, отчего она несколько потупилась.

— Привет, Изабелла. — Произнесла Соня, помахав ей рукой, — не обращай внимания, мы здесь заняты проблемами Драконьей долины, а через два часа начнём принимать просителей.

— Доброе утро. — Улыбнулась девушка и пройдя села за стол к остальным и не могла не узнать княгиню и младшую

княжну, устроившихся здесь же. — Прошу прощения что прибыла без приглашения.

— Не переживай, мы здесь просто рабочие вопросы обсуждаем. — Произнесла Эйруэн и улыбнулась. — А ты изменилась, стала более сдержанной.

— Спасибо за похвалу, но я… Вы не знаете, что с Эшарионом? Я только в Крепости Восточных врат узнала, что он уехал в столицу биться с Хаосом.

— Он жив, такие последние сведения. — Произнесла Оранэра, внимательно посмотрев на девушку. — А ты его… бывшая невеста.

— Да, младшая княжна Оранэра Хельталис. — Произнесла с лёгким кивком Изабелла. — Самостоятельная жизнь без поддержки дома меняет людей. Я не жалуюсь, меня больше чем полностью устраивает моё положение, лишь хотела поблагодарить.

— Действительно изменилась, больше нет той плаксивой имперской девочки. — Довольно улыбнулась Соня. — Эшарион обещал появиться через год, а точнее к зиме. Раньше у него всё равно не получится.

Валерия в ответ на это заявление только многозначительно хмыкнула, заставив всех скрестить на ней взгляды, хотя сидела она скромно в углу комнаты, спрятав лицо за раскрытой книгой.

— Что планируешь делать? — спросила Ноа.

— Проведать вас решила, но вижу, что теперь я здесь лишняя. — Произнесла Изабелла, поджав губы. — К тому же у меня ещё контракт не истёк, два года ещё учить детей магии и этикету.

— Брр… — поморщилась Эдита, вызвав у всех лёгкие улыбки.

— Передохни пока, если желаешь задержаться, то только под контракт о неразглашении. — Задумчиво произнесла Эйруэн и скользнув взглядом по жёнам сына, получила от них ответы на мысленно заданный вопрос. — Честно говоря мне и самой хочется услышать о том, как прошёл у тебя год.

— Госпожа Эйруэн, прибыл великий князь Тайтрих… Он при смерти, его сопровождает князь Неревал Лорен и его сестра с сыном. В Великом княжестве Альтал произошёл переворот, сейчас князь Вален Аленсил захватил власть.

— Прошу меня простить… — произнесла Люсинэ и быстро направилась на выход попутно отдавая указания. — Оранэра предупреди Аэлис, мне потребуются зелья и…

* * *

Проснувшись, я сначала непонимающе осмотрел покои и понял, что нахожусь на кровати, а бросив взгляд на напольные часы, резко сел и быстро оглянувшись по сторонам, не обнаружив свою новоявленную жену и принялся быстро одеваться, но уже в чистый комплект одежды, который достал из шкафа, грязная одежда куда-то успела исчезнуть, хотя я точно не позволяю даже работникам спокойно ходить по моим покоям.

Войдя в туалетную комнату, я заглянул за ширму и обнаружил Талию, задремавшую в тёплой ванной. Окинув взглядом её обнажённое тело, я принялся приводить себя в порядок, а после отметив что не разбудил её вышел и принялся надевать доспехи.

В этот момент и прозвучал часовой колокол.

Вот и хорошо, хоть один колокол починили, а то тишина такая мёртвая по утрам. Ладно мне сегодня нужно пройтись по руинам дворца, а после заняться вопросом его восстановления. Нужный человек должен был прибыть ещё вчера.

Надев доспехи, которые были необходимы в не до конца очищенном от силы Хаоса городе, я вышел на обед к рыцарям Пылающей девы, которые несколько удивились, увидев меня в нормальной форме.

Малграфа за столом не было, как и магистров, занимавшихся созданием магической защиты на поместье, занятое нами из-за отсутствия хозяев, хотя нет, вру, осталась единственная представительница рода Рош, которая сейчас находится вместе с Вильямом и похоже у них всё серьёзно.

Первым приступив к еде, я принялся перебирать необходимые на сегодня дела, понимая какая это головная боль. Особенно острой проблемой встаёт вопрос бюджета, сплошное разорение с этой войной, хотя кто-то считает иначе.

Закончив с обедом, я принялся собираться, а после взяв отряд сопровождения, покинул особняк направившись к центру города, а точнее к руинам дворца. Добравшись до туда без каких-либо проблем, я трезвым взглядом оценил состояние и мысленно обратился к сопровождающему меня агенту тайной стражи:

Вы покинули подземелья под северной башней?

Ещё после раскола, мой принц, вся документация и прочее было вывезено. — Ответил он мне. — Не волнуйтесь, мы зачистили и секреты императорской семьи.

Благодарю.

Значит в подземельях больше не будет останков детей, которых туда сбрасывали, что уже неплохо, впрочем, тайная стража хорошо отработала, зачищая и развалины, и оставшиеся проходы под столицей, хотя иногда всё равно нет-нет, да тряхнёт, потому что ещё заваливают последние норы тварей.

Пройдясь по руинам дворца, я внимательно осмотрел руины, отмечая что сюда уже стянули строителей, которые занимались тем, что закладывали дыры, отдельно стояли маги, обсуждая как лучше будет обвалить нижние уровни, чтобы закрыть межуровневые пустоты в разрушенном подземелье, чтобы не затронуть сокровищницу и канализационные стоки. Рабочие носились и вымеряли канализационные стоки, а ко мне быстро приблизился солидный мужчина с бородой и большим животом.

— Мой наместник, рад вас видеть, я буквально три дня назад получил от вас просьбу прибыть в столицу и приступить к строительству нового дворцового комплекса.

— Барон Хорт, вы известнейший архитектор в Империи, вас указом императора назначали на перестройку Зловонного города с чем вы справились превосходно. К тому же ваша семья лучше многих разбирается в строительстве и имеет в этом огромный опыт.

— Благодарю за такие слова, мой наместник. — Произнёс он, — есть что-то важное что мне нужно знать перед тем как приступить к строительству? Мы пока выравниваем площадку под дворец, а я сам занимаюсь тем что создаю чертёж и макет будущего дворца, но уже сейчас нужно определиться с расположением канализации, да и правильно вывести трубы от колодцев с водой. Работы предстоит много…

Поделиться:
Популярные книги

Проклятый Лекарь IV

Скабер Артемий
4. Каратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь IV

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод

Страж. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Страж
Фантастика:
фэнтези
9.11
рейтинг книги
Страж. Тетралогия

Соль этого лета

Рам Янка
1. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Соль этого лета

Последний из рода Демидовых

Ветров Борис
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых

Измена. (Не)любимая жена олигарха

Лаванда Марго
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. (Не)любимая жена олигарха

Драконий подарок

Суббота Светлана
1. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.30
рейтинг книги
Драконий подарок

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

Наследница Драконов

Суббота Светлана
2. Наследница Драконов
Любовные романы:
современные любовные романы
любовно-фантастические романы
6.81
рейтинг книги
Наследница Драконов

Книга пяти колец

Зайцев Константин
1. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Книга пяти колец

Приручитель женщин-монстров. Том 9

Дорничев Дмитрий
9. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 9

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая