Снег поможет мне
Шрифт:
Час спустя у неё была красная задница и очень довольное выражение лица, когда она дремала на диване в моём кабинете. Я прошептал ей на ухо свое признание в любви,
Хотя… Я был в списке непослушных у Бетенни.
Заметки
1 Holy cow — выражение в английском языке, использующееся, чтобы показать, что вы испытываете что-то удивительное, шокирующее или впечатляющее.
2 В оригинале диалог звучал так: «I already have my hands full with you, Lincoln.»
3 Невеста по почте (англ. Mail-order bride) — это женщина, которая размещает свои анкеты в каталогах и выбирается мужчиной для брака. В двадцатом веке эта тенденция была направлена в основном на женщин, живущих в развивающихся странах и ищущих мужчин в более развитых странах. Большинство женщин, пользующихся этими услугами в конце ХХ — начале ХХI века, являются жительницами Восточной Азии, Юго-Восточной Азии, стран, образовавшихся после распада Восточного блока, и Латинской Америки.
4 Кольца солитеры — это популярная разновидность элегантных в своей простоте ювелирных изделий, предназначенных для помолвки. Выполненные в едином дизайне по всей окружности, они являются символом вечной и искренней любви.