Снег в саду. Моя первая новогодняя книжка
Шрифт:
Shirley Hughes
SNOW IN THE GARDEN
A First Book of Christmas
От автора
Зима,
Холодно
Гирлянда «красный дрозд»
Ты можешь повесить эту забавную гирлянду на ёлку, а можешь использовать птичек, например, как пригласительные открытки.
Тебе понадобится:
• 1 лист красной бумаги размером А4
• 1 лист коричневого картона размером А4
• Пластмассовые глазки-наклейки
• Клей-карандаш
• Карандаш
• Дырокол
• Узкая красная ленточка или бечёвка
• Ножницы
Что делать:
1. Глядя на схематичный рисунок справа, нарисуй на листе коричневого картона туловище дрозда. Вырежи его с помощью взрослого.
2. Нарисуй на листе красной бумаги небольшой овал – грудку птички. Вырежи его и наклей на туловище.
3. Приклей дрозду глаз. С помощью дырокола проделай вверху дырочку.
4. Нарисуй на картоне и вырежи три маленьких треугольника – клюв и две лапки. Приклей их к голове и туловищу.
5. Отрежь кусок от красной ленточки или бечёвки, продень его в дырочку и свяжи концы узелком.
Новогоднее печенье
Попроси кого-нибудь из взрослых помочь тебе испечь вкусное печенье к празднику.
Тебе понадобится:
• 125 г маргарина комнатной температуры
• 60 г сахарной пудры
• 180 г муки
• 1 мандарин
А также:
• Противень
• Пергаментная бумага
• Деревянная ложка
• Большая миска
• Формочки для вырезания печенья
• Скалка и доска для раскатывания теста
Что делать:
1. Попроси кого-нибудь из взрослых разогреть заранее духовку до 190 °C. Помести маргарин и сахарную пудру в миску и перемешай их как следует деревянной ложкой.
2. Добавь в миску муку. Вымой и вытри руки. Вымеси тесто руками, чтобы оно стало мягким, гладким и не прилипало к рукам.
3. Выложи тесто на доску, посыпанную мукой, и раскатай его скалкой до толщины 1 см.
4. Закрой дно противня пергаментной бумагой. Смажь бумагу маргарином. Вырежи формочкой фигурки из теста и разложи их на противне.
5. Выпекай печенье 15 минут (пока оно не станет светло-коричневым).
6. Вместе со взрослым выложи печенье на тарелку и дай ему остыть. Потри на каждое печенье мандариновую цедру и присыпь сверху сахарной пудрой.
Ангел Мэй и ребёнок к Рождеству
Мэй Морган жила вместе с мамой, папой и старшим братом Фрэнки в многоквартирном доме на углу улицы Троттер-стрит. Бабушка Мэй жила неподалёку. А скоро в семье должен был появиться новый человек – мама Мэй ждала рождения ещё одного ребёночка, как раз к Рождеству.
Все готовились к появлению малыша. Бабушка вязала крошечные кофточки и пинеточки. Папа отремонтировал маленькую детскую, выкрасил стены в красивый жёлтый цвет. Мама нашла колыбельку, в которой спали ещё Мэй и Фрэнки, когда были младенцами, и застелила её чистой новой простынкой.
– Представляешь, какие мы были маленькие, если помещались в этой колыбельке! – сказал Фрэнки.
Мэй попыталась залезть в колыбель. Она могла там сидеть, только поджав коленки к самому подбородку.
Мэй часто думала о будущем малыше. Как-то раз она открыла большой ящик, где лежали её игрушки, и достала оттуда некоторые из них. Мэй знала, что получит на Рождество новые, красивые подарки, и поэтому решила поделиться с младенцем парой-тройкой старых игрушек.
Конечно, отдавать свои любимые игрушки, например куклу Кэрол, она не собиралась. Но розового кролика или утку, которая кивала головой и махала крыльями, если потянуть за верёвочку, – это пожалуйста. Или вот ещё мячик с бубенчиком внутри. Мэй давно выросла из таких погремушек.
Подумав, она положила кролика, утку и мячик в колыбельку.
– Зачем ты набросала туда старых игрушек? – удивился Фрэнки. – Новорождённый не сможет с ними играть. – И брат рассказал, что сначала ребёночек будет совсем крошечным, такие детки ещё не умеют играть в игрушки. – Но, когда подрастёт, может, они ему и понравятся, – прибавил Фрэнки.
– Откуда ты знаешь, что это будет он, а не она? – недовольно спросила Мэй.
Фрэнки ответил, что не знает, но лучше бы это был он, потому что тогда его можно научить играть в футбол.