Снежная магия
Шрифт:
– Отсюда я могу приглядывать за бишаром. Я прихожу сюда, чтобы подумать.
– Один? – спросила я.
– Обычно один. Другие волки могут присоединиться ко мне только по моему приказу или по велению короля или королевы.
Я остановилась.
– А король и королева были там, в Ледяном форте?
Фарракло посмотрел мимо меня на блеклые осины и ответил:
– Нет.
И тут же повернулся и начал подниматься вверх по каменистому склону.
Я последовала за ним, перебираясь через валуны. Они были покрыты
Волк уже добрался до гребня холма и смотрел на меня оттуда. Стоя в одиночестве на темных камнях, он выглядел еще более царственным, его мех блестел на фоне неба.
– Тебе помочь? – рявкнул он.
– Нет, все в порядке, – быстро ответила я, полная решимости самостоятельно одолеть преграду.
Снежный волк проявил добросердечие и отвернулся, чтобы не видеть, как я барахтаюсь на скользких камнях. Но наконец я достигла гребня и остановилась рядом с Фарракло. Отсюда были видны границы Леса Кло, Ледяной форт и золотой камень, возле которого волки просили разрешения пройти в королевские владения. Вокруг простирались белые просторы тундры.
Фарракло смотрел вдаль, позволяя мне отдышаться.
– Ты ищешь брата. Мне знакома боль потери. Бесшерстные оторвали меня от этих земель, бросили в клетку ради собственной забавы. Я мог бы умереть там. – Он повернулся ко мне; его глаза горели. – Но одна храбрая лисичка меня спасла. Айла, знай, нет ничего такого, чего я не сделал бы, чтобы тебе помочь.
Я поежилась под его огненным взглядом.
– Помнишь, что я говорила там, в Серых землях? «Лис, потерянный для Старейшин за шкурой и сухожилиями величайшего из детей Канисты». Это единственный намек, который я могу сделать.
– И что это значит? – Уши Фарракло дернулись.
Мой хвост прижался к боку.
– Самой хотелось бы знать.
Ну почему я не попросила Старейшин объяснить это, когда была такая возможность?
– Ты упоминала о какой-то семье из Диких земель. Но сюда ты пришла одна.
– Они были добры ко мне, – вздохнула я и сильнее поджала хвост. – Они приняли меня вместе с Сиффрином и Хайки.
– Это другие лисицы? – уточнил Фарракло.
Я опустила голову в знак подтверждения.
– Я встретилась с Сиффрином в Серых землях. Он был посланцем Старейшин. Я сначала не доверяла ему… но я ошибалась.
Фарракло повернул голову и в упор посмотрел на меня:
– И что с ним случилось?
– Он все еще в Диких землях. В безопасности… я надеюсь. Там так много Зачарованных…
– Зачарованных? – Уши Фарракло повернулись вперед.
– Лисиц с мертвыми глазами, рабов Мэйга, одного из Старейшин, который откололся от остальных и стал использовать лисье искусство ради зла. Он создал целую армию лисиц, подавив их волю. Он высасывает из них маа.
– Это то же самое, что маха? – Волк нахмурился.
– О чем это ты? – спросила я.
– Я имею в виду сущность всего. Это вода, которая бежит в Бурной реке, это сила, которая заставляет метель бушевать, траву – расти, дождь – падать с неба. Это свет, который льется со звезд. Маха переполняет великих воинов. Когда уходит он или она, маха рассеивается, становится частью мира, снова сливается с землей и воздухом.
– Да, похоже на маа, – сказала я, хотя никогда не задумывалась над тем, откуда берется маа и где исчезает, когда кто-то умрет.
Фарракло наклонился ко мне:
– Ты говорила о двух лисицах. Сиффрин и еще кто-то. Друг?
– Хайки. – Мои уши невольно дернулись: в свободной манере Фарракло было нечто такое, что требовало ответной откровенности. – Я думала – друг, но он меня обманул. Он шпионил за мной для Мэйга, использовал меня, чтобы добраться до Старейшин.
Моя шерсть встала дыбом, я резко встряхнулась. Тень набежала на мои мысли, и я уставилась на тундру, хотя ничего не видела вокруг. Я не хотела говорить о Хайки.
Похоже, Фарракло это понял. Он окинул взором даль.
– Почти все то, что ты сейчас видишь, – земли бишара из Кло, – произнес он. – Волки имеют свои территории. Для нас это дело семейное – ведь что такое бишар, как не братья и сестры, кузены и кузины, старики и малыши?
Его хрипловатый голос успокаивал. Я расслабилась и стала слушать.
– Жизнь в ледяных просторах нелегка. Мы отданы на милость ветра и льда и на волю наших предков. Мы заботимся друг о друге.
Я вытянула шею, пытаясь уловить блеск вод Бурной реки. Но видела только размытую синеву.
– А в Снежных землях есть другие семьи? Другие бишары?
– О да, – мрачно ответил Фарракло. – Иди на восход, и ты доберешься до Рычащего леса. Там наши земли кончаются и начинается власть бишара из Гроула. Им правит королева Равенгроул. Ее земли бедны, но есть в них и польза. Они выходят к морю, так что щенки этого бишара могут научиться охотиться на морских птиц и каждый день лакомиться яйцами. Наши дети не так избалованы. – Он повернул голову. – Теперь посмотри вон туда. – Фарракло насторожил уши, усы его напружинились. – За теми невысокими деревьями лежат земли бишара из Фанга. Это наши старые враги. Если кто-то из них встретится с нашим волком, то лишь один остается в живых.
У меня на загривке мех встал дыбом.
А Фарракло продолжал:
– На тех землях много чистых озер и прудов, там проходят стада бизонов в поисках пастбищ. Но большая часть Фанга сурова и опасна. Даже снежный волк подумает дважды, прежде чем забираться в Белые горы или приблизиться к Ледяным Ножам далеко на западе. Деревьев на территории бишара из Фанга мало, и мало мест, где можно спрятаться или затаиться. И охота там куда труднее. Разве можно застать добычу врасплох, если она видит, как ты подкрадываешься?