Сны и желания
Шрифт:
Вновь остро почувствовав свою уязвимость, Лео повернулся и прошел к бару, налил себе выпить и попытался собрать разбегающиеся мысли. На долю секунды он почти поверил, что она ему пригрезилась. И все же не мог отрицать, что почувствовал прилив сексуального возбуждения, когда увидел, как Энджел приближается к дому.
Ее вина стала очевидна, когда она направилась прямиком к задней двери, а не вошла через главный вход.
Лео неприятно было в этом признаваться, но в глубине души он надеялся, что слишком скоро судил ее. Но,
Плеснув виски, Лео проглотил его одним махом. Он точно знает, как поступит с ней: выбросит ее из головы и начнет новую жизнь здесь, в Афинах.
Энджел сидела на диване и ждала вынесения приговора.
Наконец Лео повернулся. Выражение его лица было жестким, непроницаемым. Он ни разу не улыбнулся, не явил и проблеска человечности… не считая того момента, когда обрабатывал ее порез. Энджел вспомнила, как он втянул ее палец в рот, и живот снова стянуло.
Она сглотнула. Вспомнила, как из-за легкого американского акцента приняла его за одного из гостей в тот вечер на вилле. Она и представить не могла, что когда-нибудь услышит стальные нотки под бархатной лаской его голоса.
Лео подошел и сел на кушетку напротив Энджел. Откинулся назад и скрестил ноги в лодыжках. Вытянул одну руку вдоль спинки, отчего ткань рубашки соблазнительно натянулась на груди. Это была чисто мужская поза. Энджел почувствовала, что лицу стало жарко, и заставила себя успокоиться.
– Зачем ты пришла сюда в день вечеринки?
Энджел не могла поверить. Ее голос звучал ус тало:
– Я же вам уже говорила. Я понятия не имела, куда мы едем. Не могла же я просто взять и уйти. Я бы тут же лишилась работы.
– Но ты и так ее лишилась, – вкрадчиво напомнил он.
Энджел нервно сглотнула. Откуда он знает? Впрочем, не надо быть семи пядей во лбу, чтобы понять, что ее поведение не могло привести к иному финалу. Известно ли ему, что с тех пор она работает горничной в «Гранд-Бретань-отеле»?
Лео сделал глоток из стакана и произнес:
– Мои фотографии были во всех газетах в ту неделю, когда я приезжал. Твой отец метался, как крыса на тонущем корабле, в поисках кого-нибудь, кто его спасет, и ты хочешь, чтобы я поверил, что ты, увидев меня у бассейна, не догадалась, кто я?
Энджел покачала головой. Она правда не знала, потому что старалась не читать ничего о Парнассисах и их триумфальном возвращении. Все это было слишком свежо, слишком болезненно. К тому же она была поглощена новостью сестры.
Энджел выпрямилась, стиснув руками стакан. Откуда-то пришла спасительная вспышка гнева.
– Хотите – верьте, хотите – нет, но я представления не имела. Разве вы не удовлетворены тем, что ваша семья сделала все возможное, чтобы уничтожить мою?
Лео издал короткий резкий смешок, заставив Энджел вздрогнуть.
– Не вижу, какое тут может быть удовлетворение, когда ясно – на основании сегодняшних доказательств,
Он тоже выпрямился, глаза метали искры. Энджел хотелось спрятаться, но она стойко держалась, ругая себя за то, что спровоцировала его.
– И ты действительно хочешь поиграть в игру «Кто виноват»?
Энджел почувствовала, как по спине побежал холодок, когда глаза Лео стали черными и беспощадными.
– Мы не сделали ничего, что бы напрямую причинило вред вашей семье.
Ее отец сам был во всем виноват.
– Однако, – продолжал Лео, сидя как повелитель, взирающий на своего подданного, – тут возникает интересная дилемма.
Энджел ничего не ответила. Она не сомневалась, что Лео сейчас просветит ее.
– Хоть мы и имели возможность насладиться заслуженной местью, видя, как состояние Кассианидисов превращается в прах, все же осталось ощущение какой-то неудовлетворенности. Убедившись в степени вашей наглости, я нахожу, что хотел бы чего-то более… осязаемого характера.
Паника обуяла Энджел. У нее возникло чувство, будто невидимая петля все туже затягивается вокруг ее шеи. Отчаяние отразилось в голосе.
– Я бы сказала, что банкротство вполне осязаемо.
Лео снова наклонился вперед, холодный и безжалостный.
– Банкротство – это для твоего отца, не для тебя. Я говорю о чем-то, столь же осязаемом, как обвинение моего двоюродного деда в изнасиловании, а потом и убийстве беременной женщины одного из богатейших семейств Афин. О чем-то столь же осязаемом, как целая семья, вынужденная бежать из родной страны из-за угрозы уголовного расследования, которого они не могли допустить, и вероятности смертной казни для моего двоюродного деда. Не говоря уже о скандале, затянувшемся на годы.
– Перестаньте, – слабо взмолилась Энджел. Она знала эту историю.
Но он не перестал. Лео просто посмотрел на нее:
– Известно ли тебе, что мой двоюродный дед так и не пережил позора и в конце концов покончил с собой?
Энджел покачала головой. Ей было плохо. Все гораздо хуже, чем она представляла.
– Я не знала.
– Мой дедушка любил твою бабушку. – Рот Лео скривился. – Дурак. Но твоя семья не могла допустить, чтобы их родные чада путались с простыми корабельщиками, и они сделали все возможное, чтобы помешать их роману.
– Я знаю, что случилось, – тихо проговорила Энджел с болью в сердце.
Лео резко рассмеялся:
– Да, все теперь знают – благодаря пьяному старому дураку, который больше не мог жить с грузом вины, потому что это он совершил то преступление и скрыл его, получив плату от твоего прадеда.
Ее семья убила одного из своих и скрыла преступление, как кучка подлых трусов. Энджел заставила себя встретиться с упреком в глазах Лео, хоть и мечтала провалиться сквозь землю.
– Я не виновата.