Собака и Волк
Шрифт:
— Так ты не наемная работница у Друза?
— Нет, скорее арендатор. Жить одной, да еще и с маленькими детьми, небезопасно.
Эвирион постарался отбросить от себя мрачные мысли и, обратившись к ребенку, сыну Маэлоха, восхищенно пощелкал языком, понимая, что мать ждет от него этого.
— Ну, а как ты все это устроила?
— Король Граллон помог, — сказал Тера. — Обратилась к нему, когда невмочь мне стали соседская злоба да улицы эти узкие. Жаль, что сразу этого не сделала. Он мне очень помог. Друз взял мой дом не то для продажи, не то
— Не знаешь, как у него сейчас дела? — обеспокоенно спросил Эвирион. — Слышал я мало, да и то как-то путано. Дома его не застал, так что сам я не мог ничего узнать.
— Он был сам не свой с тех пор, как погиб Руфиний. Слухи об этом ходили какие-то жуткие. Неудивительно, что он запретил об этом говорить. Да разве людям рот заткнешь. Стали шептаться по углам.
Эвирион кивнул:
— Да, история темная. Я о нем очень беспокоюсь.
— Успокойся. С тех пор прошло несколько месяцев, и он оправился. И не то, чтобы я сама это видела. Просто доходят до меня слухи. Вот и Друз с женой о нем говорили. Они тоже его очень любят. Да и местные людишки шептались. Думаю, тут Верания постаралась. Что за девчонка!
— Ну и слава Богу, — выдохнул Эвирион.
Тера скосила на него глаз:
— Вроде раньше ты его в друзьях не числил.
— Так это давно было, сразу после потопа. Ну а позже… особенно после битвы в Исе… он нам всем нужен.
— А ты мало-помалу его и полюбил. — И лукаво добавила: — И его, и его хорошенькую незамужнюю дочку.
В то же мгновение Тера поняла, что зашла слишком далеко, и торопливо продолжила:
— Но как твои-то дела? Путешествие, говоришь, долгое. Куда же ездил? И что там случилось?
Эвирион помрачнел еще больше.
— После гибели Ниалла я думал, что теперь все будет спокойно. Поначалу так и было. В северной Эриу, западной Альбе и Британии мы хорошо поторговали. А вот когда отправились домой, дважды повстречались с саксами. У них было много галер, и все кинулись за нами. Ни размеры, ни вооружение «Бреннилис» нас бы не спасли, если бы не скорость. Дуй ветер в другую сторону, лежал бы я сейчас на дне. Собираются огромные стаи волков. На будущий год мы услышим их вой у наших порогов.
Тера крепко сжала кружку:
— Несмотря на то, что случилось весной?
— Ну, саксы и скотты одновременно не явятся, — убежденно сказал Эвирион. — Маэлох об этом позаботился.
Тера заглянула ему в глаза и тихонько спросила:
— Правда? Ниалл ведь погиб не в Исе. Слухи ходят об этом, но все разные. Так что же с Маэлохом случилось? Почему он погиб?
Эвирион сделал вид, что не понял ее:
— Он преследовал шлюпки
— И вправду странная, — теперь она смотрела поверх него. — Я тут гадала по-своему, все пыталась узнать, что же там случилось. Ничего не вышло. Беспомощна я против того, что произошло. — Выпрямилась и сказала почти весело: — Ну, зачем мы все о грустном? Прожитые дни никто у нас не отнимет.
Черные месяцы не обязательно темные и мрачные. Напротив, они могут быть наполнены бездельем и удовольствиями. И в самом деле, летние труды закончены, а нынешней зимой выдалось много солнечных дней. Предстояло несколько мелких праздников, а потом и большой — зимнее равноденствие. Грациллоний и Верания удивляли слуг, частенько оставаясь в постели допоздна.
В комнате горели две свечи. Она переняла у него эту привычку, к которой он приучился в Исе. Обходились без медника: ведь на улице не слишком холодно, а дом у них теплый. Он чувствовал сладкий запах ее пота.
Верания села на скомканной простыне и потянулась за лежавшей на столе булочкой с изюмом, отломила кусок и протянула ему.
— Возьми, — предложила она.
— Спасибо, я пока не голоден.
— Ешь, набирайся сил. Они тебе понадобятся.
Он откусил из ее рук.
— Как, опять? — удивился он. — А все считают тебя такой скромной.
Она сморщила нос:
— Ха, не так-то хорошо ты знаешь женщин, как тебе кажется. В Арморике мне все завидуют.
Она склонилась над его подушкой, и волосы ее укрыли их, словно занавеской. Он взял ее за грудь, и тут же закапало молоко. Удивительно, как такая тоненькая женщина более года кормила ребенка. Может, поэтому она и не беременела больше. Оба они надеялись, что причина только в этом. И нельзя сказать, чтобы они не старались, во всяком случае с тех пор, как он оправился от горя.
Свободная рука ее беззастенчиво нырнула под одеяло.
— Ну-ну, — засмеялась она.
— Ох, дай отдохнуть.
Она подняла брови:
— Если ты устал, можешь здесь и оставаться…
— Нет-нет. Как можно устать с такой, как ты? Да я скорее в пыль рассыплюсь. — Он обнял ее за нежные лопатки.
— А что бы сказали люди, знай они, как этот грубый жесткий Грациллоний любит обниматься и как хорошо у него это получается? Как удачно, что и я это люблю.
— Да, у тебя это здорово получается.
Она прижалась губами к его рту и зарычала:
— Р-р-р.
В дверь забарабанили.
— Какого черта? — заворчал он.
Стучали изо всех сил. Слуги никогда бы себе этого не позволили.
— Иду! — крикнул он. Он чувствовал злость из-за того, что помешали, какая бы ни была тому причина.
Верания натянула простыню до подбородка. Грациллоний и не подумал прикрыться. За дверью, разумеется, был мужчина: женщина не могла так сильно стучать. Грациллоний открыл дверь.