Соблазн
Шрифт:
Дерьмо, это жестко! Вон делает паузу. Я хватаю ртом воздух, мое тело сокращается вокруг его ствола. Он нежно проводит по мне грубой кожей ремня. – Тебе достаточно? – напевает он. Вон делает плавные толчки. Неглубоко проникая и останавливаясь у самого входа. Эти адские фрикции, вращающиеся глубоко во мне. Еще один удар ремня заставляет меня вскрикнуть. Мне не верится, насколько мне это нравится.
– Я могу остановиться в любое время. Только скажи, и все прекратится.
Я отвечаю толчком в его направлении, и слышу его наполненный похотью голос.
– Трахнись, Келли. Тебе хочется
Я выдыхаю со стоном.
– Ты животное, милая, не думай, что я не знаю этого. Ты хочешь, чтобы тебя оттрахали настолько глубоко, насколько ты можешь принять, – рычит он, откладывая ремень и снимая перчатку. Я слышу, как они падают на пол рядом с кроватью. Я готовлюсь, мое сердце дико бьется.
О нет, что будет дальше?
– Ты хочешь, чтобы мой член протаранил эту мокрую голодную киску, – Вон вышел из меня, оставляя меня застонать от пустоты. – Потому что она сейчас моя, не так ли? Я могу брать ее в любое время, как мне захочется, и ты все еще будешь кричать, прося о большем, – он провел пальцами по моему клитору, больно щипая нежный комочек.
– Да, пожалуйста, Вон, – стону я, желая его.
– Что ты хочешь? – рычит он.
– Тебя! – выкрикнула я, близкая к оргазму. Меня захлестнуло, как никогда до этого.
– Мне нужен твой член, пожалуйста, Вон. Трахни меня! Трахни меня сейчас!
С рыком он входит в меня, трахая меня глубже, чем, как я думала, было возможно. Да!
Я кричу, выгибаясь под ним, отвечая на каждый его дикий толчок встречным. Вон потянул меня к себе, удерживая на месте, чтобы проникнуть глубже, пронзая меня снова и снова, пока я не потеряла голову. Путы впились в запястья, я не могла двигаться от его непрекращающихся толчков, и все же я молила о большем.
– Сильнее, – выдохнула я. – Вон, о нет!
Он проник между нашими телами, к отверстию, где все еще был вибратор. Неожиданно он начал вибрировать.
Черт!
Дрожь проходит сквозь меня с такой интенсивностью, что я едва могу дышать. Я хватаю воздух, вскрикивая, без ума от экстаза, пока Вон долбился в мою киску. Он терся о мои стенки, прямо там, черт, его член вибрировал сейчас с силой вибратора, натирая меня с двух сторон, так грязно и глубоко, что я потеряла рассудок.
Я взорвалась с криком, кончая и кончая, а Вон зарычал и вышел из меня, чтобы излить горячую жидкость на мою спину и волосы. Я упала на кровать, охваченная самым потрясающим оргазмом за всю свою жизнь.
Глава 10
Келли
Я не могу спать. Я никогда не знала, что секс может быть таким, что мое тело может воспарить до таких вершин. Вон отключился, истощенный, после Бог знает скольких раундов, но хотя я чувствовала себя словно марафонец после забега, что-то не давало мне заснуть.
Я поворачиваюсь, чтобы посмотреть на него, крепко спящего позади меня. Впервые его маска самоуверенности исчезла, он лежал приоткрытыми губами, что-то бормоча во сне. Он выглядел умиротворенным, даже уязвимым, бесконечно далеким от того требовательного мужчины, который связал меня и избавил от всех запретов, до такой степени, что я думала, что умру от удовольствия.
Кто ты такой, Вон?
На мгновение я почувствовала себя жутко одинокой, здесь в чужом доме, наполненном людьми, скрывающим секреты. Я сказала Вону, что доверяю ему, и это правда, но я все еще ничего не знаю о нем. Или Бренте и моих новых родственниках, или даже Эшкрофте.
Моем отце. Незнакомце. Тайне.
Мне нужны ответы.
В беспокойстве я слезла с кровати и надела халат. Вышла в темный коридор и пошла мимо лестницы в другое крыло дома. Я думала, что видела здесь кабинет, когда мы приехали, и после того, как я, в очередной раз, свернула не туда, я его нашла. Я помню, что там были коробки и папки, может быть что-то, что могло бы мне лучше узнать Эшкрофта, и почему он связался со мной спустя столько времени. Но включив свет и осмотревшись, я обнаружила абсолютно пустой кабинет.
Пустые полки, пустой стол. Даже картины были сняты со стен, оставив темные квадраты на старых обоях.
Меня накрыло разочарование.
– Могу я помочь?
Я повернулась в испуге. Это старый дворецкий Альберт, одетый в вельветовый халат.
– Извините, я разбудила вас? – извиняюсь я.
Он одарил меня усталой улыбкой. – Нет, это все мой артрит. Суставы всегда неистово ноют перед бурей.
– Ох, – я смотрю вокруг. – Вы не знаете, куда они убрали вещи Эшкфорта? Мне бы хотелось взглянуть на то, над чем он работал. Письма, может быть. Что угодно?
– Извините, дорогая. Брент все сложил в коробки и увез. Я не знаю куда.
Мои надежды рухнули.
– Но если вы ищите его личные вещи, возможно, есть вещи, про которые Брент забыл, – Альберт смотрит на меня искоса. – Но это зависит…
– От чего? – спрашиваю я.
– От того, что Вы надеетесь найти.
Альберт с опаской смотрит на меня. Я говорю ему правду:
– Я хочу узнать о нем больше. Понять, почему он ввергнул меня в пучину всего этого.
Он на мгновение задумывается, а потом кивает.
– Пойдемте со мной.
Альберт ведет меня обратно по дому, потом вверх по лестнице. Здесь темно, но он знает этот путь наизусть. Пока я иду за ним, мое сердце бьется чаще. Я нервно оглядываюсь. Сейчас мы далеко от всех спален, подальше от глаз и ушей кого-то, кто мог быть поблизости.
– Куда мы идем? – спрашиваю я, не сумев скрыть беспокойство в голосе.
Альберт не отвечает. Интересно, он слышал меня, или решил не отвечать?
Мы взбираемся по старой и скрипящей лестнице. Вокруг меня маячат тени. Я дрожу и сильнее запахиваю халат. Я начинаю сожалеть, что покинула свою спальню, кода Альберт, наконец, останавливается и открывает тяжелые деревянные двери.
– Здесь.
Он показывает в темноту. Вот дерьмо. Может быть, это уловка Брента. Его план закрыть меня здесь, как сумасшедшую узницу какого-нибудь готического романа. Никто не знает, что я здесь. Они могут всем сказать, что я просто уехала и …
Альберт щелкает выключателем и, чердак заливает мягкий свет. Кругом коробки и старая, укрытая пыльной тканью мебель. Понятно, что здесь никого не было годами.
– Если что-то осталось, оно должно быть здесь, – Альберт неопределенно кивает на сокровищницу хлама.