Соблазнение невинной
Шрифт:
Рорк никогда не любил ее и не полюбит. А если узнает правду, то и вовсе возненавидит.
Лия готова была расплакаться, поэтому принялась поспешно собирать свою одежду на полу.
— Мне нужно идти.
Быстро одевшись, Лия направилась к двери.
— Лия.
Он стоял перед ней, обнаженный, сильный, могущественный. Она помнила, как извивалась у него в руках, как Рорк нависал над ней и с каким трепетом ждала его прикосновений.
— Я должна…
— Я знаю, что тебе нужна семья, дом, — тихо произнес Рорк, перебивая ее. — Я
Лия сглотнула, пытаясь не думать о том, что тоже хочет Рорка. Возможно, при других обстоятельствах она бы приняла его предложение и согласилась бы попутешествовать с ним некоторое время. Но сейчас она в первую очередь была матерью. И главное для нее — счастье дочери!
— Я уже приняла решение, — прошептала Лия. — И не изменю его. Прощай.
Одну ошибку она уже допустила, когда, забыв обо всем, отдалась Рорку в саду в Италии. Выйти за него замуж — совершить вторую, еще более ужасную.
— Нет! — Он схватил ее за руку.
— Ты обещал, — сказала Лия, отворачиваясь от него.
Хватка его ослабела, а потом рука безвольно упала.
— Да, — мрачно произнес Рорк. — Я обещал.
— Прощай.
И Лия поспешила к двери, чтобы Рорк не смог увидеть слезы, текущие по ее щекам. Только выбежав в коридор и закрыв за собой дверь, она остановилась и прислонилась к стене. Все ее тело сотрясали рыдания. Только что она вычеркнула из своей жизни единственного мужчину, которого любила, отца собственной дочери.
«Я поступила правильно. Я забочусь обо всех: о дочери, о себе и даже о Рорке», — мысленно сказала себе Лия и нажала на кнопку, вызвав лифт.
Ей нужно было успокоиться и смириться с неизбежностью расставания. Но все равно на душе у нее было тяжело.
Лия ушла…
Рорк никак не мог в это поверить. Он был так уверен, что она согласится и останется. Почему?
Ведь он сделал ей такое предложение, от которого на самом деле было просто невозможно отказаться!
Боже! Он даже просил ее стать его женой!
И она отказалась!
Может быть, оно и к лучшему. Рорк провел рукой по волосам. Он поспешил со своим предложением. Должно быть, у него от страсти помутился рассудок! Он бы устал от нее через неделю. А может, и через день. Он должен благодарить ее за то, что она отвергла его. Лия оказала ему большую услугу, сказав «нет».
Однако в президентском номере стало тихо. И Рорк почувствовал наступившую гнетущую тишину. Все вокруг показалось ему пошлым и нарочитым, хотя раньше доставляло удовольствие.
Когда он вышел из душа, раздался телефонный звонок.
— Самолет готов к вылету, мистер Наварра, — сообщил ему секретарь. — По пути в Гонолулу будет только одна посадка в Сан-Франциско для заправки топлива. Я уже послал за вами водителя. Должен ли кто-нибудь забрать из номера ваши вещи?
— Нет. Я путешествую налегке, — механически ответил Рорк.
Никаких лишних вещей! Ничего лишнего. Как ему и нравится. Он надел черные рубашку и брюки, застегнул запонки на манжетах, после чего уложил оставшиеся вещи в кожаный чемодан. Его не покидало чувство пустоты, сравнимое только с тем, что он испытывал, глядя на догорающий дом. Тогда он потерял всех своих родных, людей, которых любил.
«Так будет лучше», — сказал себе Рорк.
Он не должен забывать о своем главном правиле — никаких привязанностей! Лия из тех женщин, которые могут получить власть над мужчиной, что она прекрасно продемонстрировала ему. А ему не нужны такие отношения. Они бы стали раздражать друг друга, если бы поженились. Ничем бы хорошим это не могло кончиться. Но все равно…
Рорк ударил кулаком по чемодану. Он до конца не мог поверить, что уезжает один. Она ушла и больше не вернется. Он потерял Лию.
Накинув пальто, Рорк спустился вниз, где его уже ждал секретарь, подготовивший его поездки на Гавайи и в Токио. Все вокруг раздражало Рорка: огромная рождественская елка в фойе отеля, радостные и улыбающиеся лица постояльцев, атмосфера праздника. Оставив секретаря заниматься оплатой номера, он вышел на улицу. Уже начинало вечереть и похолодало, так что Рорк поежился и нетерпеливо огляделся.
— Сэр!
Наварра молча протянул водителю чемодан и сел на заднее сиденье «роллс-ройса». Когда они отъехали от отеля и свернули на Пятую авеню, водитель посмотрел на Рорка в зеркальце:
— У вас был приятный визит в Нью-Йорк, сэр?
— Мой последний визит сюда, — ответил Рорк, рассеянно смотря в окно.
— Думаю, вы предпочли праздновать Рождество в местечке потеплее, сэр, — пошутил водитель.
Рорк невольно подумал о том, что самым жарким местом для него была бы общая с Лией постель. Он стиснул зубы и устало опустил голову. Ничего страшного, в мире полно женщин. Ему не составит большого труда найти замену.
Они оба забудут друг друга. Лии нужен мужчина, который даст ей то, чего от него она никогда бы не получила. Какой-нибудь самый обычный парень, который утром будет уходить на работу, а вечером возвращаться домой. Верный, преданный, понимающий. Мужчина, который захочет стать отцом ее детей и купит для семьи небольшой, но уютный дом.
Однако Рорк никак не мог справиться с желанием снова увидеть Лию, снова почувствовать вкус ее губ. Он дал ей обещание, что смирится с любым решением, какое бы она ни приняла, и не станет преследовать, если она решит уйти. Зачем давать такие глупые обещания? Погорячился! Но у него и в мыслях не было, что Лия сможет уйти, устояв перед его чарами. К сожалению, он ошибся. И теперь будет вынужден уважать это решение. Однако ему…
Неожиданно Рорк вспомнил, что так и не выписал чек на двадцать миллионов долларов, хотя Лия выполнила все свои обязательства перед ним. Он резко выпрямился, мысли лихорадочно заработали в его голове.