Соблазнение невинной
Шрифт:
Не думая ни о чем, Лия положила ладонь на сжатые руки Рорка. Она даже представить не могла, что чувствовал семилетний мальчик, на глазах у которого погибла вся его семья. Даже сейчас в его голосе сквозила боль от потери близких людей. И ей хотелось поддержать Рорка.
— О, Рорк…
Он отвел взгляд:
— Это было давно. Все уже в прошлом.
— Нет. Я знаю, как это. Время тут не имеет значения. — Лия заморгала, чтобы не расплакаться. — Я так тебе сочувствую.
Рорк посмотрел на ее руку, сжимающую его пальцы.
— Лия, не надо.
Лия, не веря своим глазам, смотрела на него, такого растерянного и ранимого. Ком стоял у нее в горле, мешая говорить.
— Рорк…
— Но ты должна знать, Лия, — продолжил он, тряхнув головой. — То, что случилось в Италии, никак не связано с бизнесом. Я просто хотел тебя. И не мог справиться с силой, которая влекла меня к тебе. Я всегда знал, что не хочу иметь детей, но страсть настолько захватила меня, что забыл даже об элементарных средствах защиты. Представляешь, несколько месяцев с тревогой ждал твоего звонка. Думал, ты мне позвонишь и скажешь, что забеременела.
Слова крутились у нее на языке, готовые вырваться наружу. Она хотела все ему рассказать. Она должна это сделать!
Лия набралась сил.
— И насколько было бы ужасно, если бы я тогда забеременела? — спросила она тихо.
Проведя рукой по волосам, Рорк сухо рассмеялся:
— Это была бы чудовищная ошибка. Из меня никогда не выйдет хорошего отца. Это такая ответственность и давление. Нам повезло, что все обошлось. Согласна?
Последняя надежда растаяла…
— Да, — отозвалась Лия. — Повезло.
Рорк посмотрел на белоснежный пустой участок перед собой:
— Я знаю, эта страсть между нами не может длиться вечно. Ты права. Мы совсем не похожи друг на друга. Ты хочешь семью, дом. А мне нужна моя свобода.
Лия почувствовала, как после его слов у нее заболело сердце. Она не знала, что ей делать, что сказать.
Рорк повернулся к ней:
— Знаешь, ты единственная женщина, которая отвергла меня. Ты поразила меня с первого взгляда. Красивая, грациозная и гордая. Ты бросила мне вызов, сама того не подозревая. В отличие от многих женщин тебе не нужна моя помощь, поддержка, деньги. И меня это восхищает.
Она сглотнула и покачала головой:
— Я совсем не такая сильная, какой кажусь. После смерти Джованни я осталась совершенно одна.
— Одна? Как ты можешь так думать? — Он даже всплеснул руками от удивления. — Разве ты не видишь, как все вокруг любят тебя? Ты ведь постоянно заботишься о людях. Ты самая потрясающая женщина из всех, кого я встречал. И сексуальная тоже. Но больше всего меня в тебе привлекает твоя смелость. Ты такая сильная, добрая и честная.
Рорк наклонился и убрал за ухо завиток, выбившийся из ее прически. Он даже не дотронулся
Честная? Боже! Мысль о том, что она скрывает от него дочь, всей тяжестью навалилась на Лию.
— Ты все смело высказывала мне в лицо, — продолжил Рорк. — Я знаю, что ты всегда скажешь мне правду, даже если она причинит мне боль. Нет, особенно если она причинит мне боль.
Лия покраснела:
— Я погорячилась, влепив тебе пощечину в Италии.
— Нет. Я ее заслуживал, — тихо произнес он. — Если бы я не отнял у твоего отца компанию, твоя жизнь сложилась бы совсем по-другому.
Рорк смотрел на нее, и до Лии доходил жар его тела, но он все равно сохранял некоторую дистанцию между ними.
Наступило молчание, которое нарушали только крики одинокой птицы, кружившей в небе.
Осознание того, что Рорк чувствует свою ответственность за смерть ее родных, причинило Лии боль. Сердце сжалось.
— Это не твоя вина, — услышала она свой голос. — У моего отца было слабое сердце. Сестра согласилась на свой последний шанс — экспериментальное лечение, и никто не знал, насколько оно может помочь ей. Мама всегда отличалась неустойчивой психикой. И может быть… это все равно бы случилось. Я не должна была винить тебя в их смерти.
Рорк закрыл глаза и тяжело вздохнул. Когда он их открыл, ей показалось, что она увидела в них слезы. У Рорка?
— Спасибо. — Он медленно провел пальцем по ее щеке.
Она так давно ждала этого, что сначала замерла. Потом все ее тело задрожало и колени подкосились. Вдруг показалось, что они одни и вокруг ничего и никого нет. Его взгляд изменился, и Рорк приложил большой палец к ее нижней губе.
— Поедем со мной в отель, — прошептал он. — Не заставляй меня мучиться. Я больше не могу ждать. Ты мне нужна, прямо сейчас.
Лия хотела было согласиться: она и сама горела желанием оказаться с ним в постели, но внутренний голос напомнил ей, что дома ее ждет Руби.
— Я не могу, — проговорила она с трудом, опуская голову.
— Один раз. Прошу тебя. Я хочу, чтобы это было твое желание и твое решение. После этого, если ты решишь, что не хочешь меня, я больше не буду тебя преследовать. Дай мне шанс убедить тебя в том, что я тебе тоже нужен, и показать то, что я могу тебе дать. Какой может быть наша жизнь, если ты поедешь со мной.
Лия смотрела на него, больше думая о его губах, чем о словах, которые с них слетали. Она понимала, что запуталась в собственных чувствах. Мысль, что Рорк может развернуться, сесть в машину и навсегда исчезнуть из ее жизни, пугала Лию. Она не может отпустить его и остаться одной, когда вокруг так холодно и одиноко!
— Если я соглашусь поехать с тобой в отель сейчас, ты обещаешь, что после этого больше не будешь меня преследовать?
— Да, — тихо сказал Рорк. — Если таково будет твое желание. Но я сделаю все, что в моих силах, чтобы убедить тебя остаться со мной. Быть моей.