Соблазнение невинной
Шрифт:
Когда машина подъехала к дому, Лия поспешила взять на руки дочку. Миссис О'Киф несла за ними детские игрушки. На пороге их встретила Феличита.
— Наконец-то вы заехали к нам, графиня! — радостно воскликнула домработница и поцеловала девочку в щечку. — Руби, bella mia! Вы так давно у нас не были! Вы голодны? О! Понятно, понятно… Устали с дороги…
Лия оглядывалась вокруг, понимая, что соскучилась по дому, в котором провела десять лет своей жизни.
— Графиня… — Феличита нахмурилась. — А где же
— У меня нет мужа, — ответила Лия, устало опускаясь в кресло.
Она потеряла Рорка. Потеряла единственную любовь в своей жизни. И теперь ей осталось только осознание того, что где-то там он работает, смеется, соблазняет женщин. И не вспоминает о ней…
— Давайте я займусь Руби, — предложила миссис О'Киф.
— Графиня, я не смогу вам подать горячий ужин. У нас проблемы с проводкой. Сегодня на кухне было небольшое возгорание. Я уже вызвала электрика, но он не смог заехать сегодня. Обещал зайти завтра.
Лия прикусила губу. Ну почему?! Она приехала домой, но и тут не может расслабиться.
— Миссис Наварра!
— Графиня!
Она вздрогнула и посмотрела на женщин.
— Да, конечно, простите меня. Миссис О'Киф, займитесь Руби. — Лия повернулась к Феличите. — Завтра так завтра. Не беспокойтесь, мы слишком устали, чтобы есть.
— Но вы подниметесь, чтобы уложить Руби? — спросила няня, поднимаясь по лестнице.
— Да, конечно. Позовите меня.
Лия подошла к окну. Она вырвалась из плена, но в результате потеряла всякую надежду стать счастливой. Теперь ей оставалось только посвятить себя дочери. Вздохнув, Лия направилась наверх, чтобы помочь няне искупать Руби.
Отпустив миссис О'Киф и Феличиту, Лия осталась одна с дочерью в большом доме. Убедившись, что малышка заснула, она направилась в свою спальню, но скоро вернулась обратно.
В комнате, в которой она спала, когда была женой Джованни, Лия заснуть не смогла. Прихватив с собой одеяло и подушку, она вернулась в детскую. В коридоре было темно, и она не могла найти ручку двери, поэтому попыталась включить свет. Но лампочка ярко вспыхнула и погасла. Проводка! Жаль, что электрик не смог прийти.
Лия сжала губы, пытаясь не расплакаться. Придется искать ручку на ощупь.
На цыпочках зайдя в комнату, она легла на ковер рядом с кроваткой дочери и скоро заснула, убаюканная равномерным дыханием девочки.
Глава 19
Рорк не мог заснуть. Сначала он долго ворочался на кровати, потом, не выдержав, сел.
Что-то беспокоило его. Да, он теперь один в номере, рядом нет Лии. Но его беспокойство было связано не с этим, а с проблемами строительства небоскреба. Завтра он этим займется, вот только для этого надо хорошенько выспаться.
Однако перед его глазами опять появились глаза Лии, в которых светилась надежда, когда она встала к нему навстречу в офисе. Потом в них появилась любовь, когда она призналась ему в своих чувствах. Затем — горечь. Как она посмела назвать его
Выругавшись, Рорк слез с кровати и направился в душ. Но мысли о Лии не покидали его. Боже, неужели она верила в то, что он бросит все и уедет с ней на виллу в Италии, чтобы попытаться создать «настоящую» семью?
Ему удалось отомстить ей. Каждую ночь она мучилась, но не могла остановить его, потому что была не в силах совладать со своим влечением к нему. А теперь он отверг ее, хотя она призналась ему в любви. Он победил…
Но Рорк никак не мог понять одного: как она могла любить его, несмотря на все мучения и унижения, которые терпела из-за него? Как решилась уйти от него?
Она оказалась сильнее и смелее, чем он предполагал.
Вернувшись в комнату, он открыл шкаф, чтобы одеться и спуститься в бар, но шкаф оказался пуст. Конечно, вчера он был не в духе, когда приехал в отель, но никогда раньше это не останавливало служащих. Сколько раз он вел себя по-хамски с ними, но они никогда не оставляли его вещи нераспакованными.
Нет. Это была Лия… Она каждый раз занималась его вещами и с любовью развешивала одежду по вешалкам. Зачем? Зачем такой женщине заниматься работой служащих? Она же графиня, мать, у нее других забот много. Внезапно Рорк ударил себя ладонью по лбу. Глупый вопрос: она делала все, чтобы создать хоть какой-нибудь уют.
Рорк сел на кровать, и его взгляд прошелся по пустому шкафу и стоящему рядом чемодану, потом он закрыл лицо руками и уронил голову на колени. Он скучал по Лии и Руби. Ему не хватало тепла в глазах жены и смеха их дочери. Они нужны ему!
Ругательство слетело с его губ. Лия оказалась права. Он на самом деле трус! Рорк снова чертыхнулся. Он боялся любить их, опасаясь того, что его сердце будет разбито.
У него перед глазами всплыли красные языки пламени, вырывающиеся из окна дома, где находилась его семья. Всю свою жизнь он винил себя в гибели родных. Почему послушался матери и ждал, когда они вернутся? Почему не сразу побежал звать соседа на помощь? Почему не последовал за матерью? Если бы мать не стала спасать его, то могла бы спасти мужа и старшего сына. И вдруг Рорк осознал, что ничем не мог им помочь. Он мог только погибнуть вместе с ними, если бы попытался войти в горящий дом.
Рорк встал, шатаясь. Он думал, что ему не нужна семья, но она у него появилась против его воли. Именно из-за Лии и Руби он чувствовал себя по-другому все эти месяцы. Как бы он ни бежал от этого, теперь у него появился дом. И его дом был рядом с ними.
Лия. Смелая и сильная! Все это время она терпела то, как он мучил ее. За что? За то, что не рассказала ему о дочери?
Она правильно отметила, что у нее не было никаких оснований доверять ему. Разве он не был хоть и косвенно, но причиной смерти ее родных и того, что ей пришлось выйти замуж за старого графа, которого она не любила? Разве не он сам много раз повторял ей, что ему не нужны дети и долговременные отношения?