Соблазнительное предложение
Шрифт:
– Нет, – сказала она, наконец-то посмотрев на него.
– Нет?
– Я не хочу выслушивать ваше предложение, милорд.
Ее голос царапал нервы, превращая его в кровоточащее, жаждущее существо, успокоить которое может только ее прикосновение.
– А мне кажется, хотите.
– Я точно знаю, что не хочу, – возразила она. – Потому что мне понятно, в чем его суть.
– И это не то предложение, которое вы готовы принять?
– Ни под каким видом.
– Но почему?
Она демонстративно посмотрела на его руки, удерживающие ее,
– Потому что у меня есть более важные дела.
Люк громко засмеялся:
– Поверьте, миссис Кертис, в этот час нет ничего более важного, чем то, что я намерен предложить.
– Есть, – сказала она, и ее мягкие губы решительно сжались.
Ну что ж, придется под нее подстраиваться.
– И что это может быть такое?
– Мое предложение вам.
Он вздохнул:
– Очень хорошо. Расскажите мне, в чем там дело.
– Вы прибыли в Бристоль в поисках человека по имени Роджер Мортон. Верно?
Люк пристально посмотрел на нее. Эти слова его не удивили. Она знала, кто он такой. Знала, где его комната. Совершенно очевидно, что она следила за ним с тех пор, как он вчера въехал в город, и точно знала, зачем он здесь. Он не делал из этого тайны и искал любую информацию, которая могла его привести к ублюдку, увезшему мать.
– Да, это правда. Я разыскиваю Роджера Мортона.
– Я готова помочь вам его найти.
Он скривил губы.
– Да неужели?
– И вот мое предложение. Я помогу его найти, если вы позволите мне поехать с вами.
– Позволить вам поехать со мной. – Люк повторил ее слова медленно, пробуя их на вкус, а перед глазами уже возникали различные картинки. Вместе с этой прелестной леди отправиться на поиски Роджера Мортона по всей Англии. Делить с ней постель в разных деревенских гостиницах. Долгие ночи наслаждаться этим бледным соблазнительным телом, неистовой любовью…
Он всмотрелся в ее лицо. Высоко на скулах проступил румянец, суровые черты сделались жестче, придавая ей выражение железной решимости. Он стоял так близко, что чувствовал, как под ее кожей бьется пульс. Стало понятно, что это для нее исключительно важно.
– Почему вы желаете путешествовать со мной? Наедине? – Он подчеркнул слово «наедине», чтобы напомнить о возможных последствиях для ее репутации. В конце концов, она леди, а леди не путешествует наедине с джентльменом, если не замужем за ним.
– Потому что я тоже хочу отыскать Роджера Мортона, – произнесла она голосом, дрожащим от убежденности.
Люк прищурился.
– И убить его, – добавила мгновение спустя.
Эмма зашла слишком далеко, и знала это. Но несмотря на лихорадочно бьющееся сердце, она не отводила уверенного взгляда от лорда Лукаса Хокинза, не давая себя запугать. Он приехал в Бристоль как раз вовремя, чтобы спасти от существования, грозившего свести ее с ума. И она не упустит этой возможности.
Он не отодвинулся от нее ни на дюйм. Просто стоял и изучал своими пронзительными, подавляющими ледяными голубыми глазами. Придя в таверну, она даже не предполагала, что он может оказаться таким неотразимым.
И она позволила ему поцеловать себя. Боже праведный!
«Вы любите, когда вас связывают, миссис Кертис?» – от этих слов у нее в животе все сжалось. И до сих пор не расслабилось.
– Вы не производите впечатления женщины-убийцы, миссис Кертис. – Он улыбнулся ей, по-волчьи оскалив зубы. – В конце концов, я стою тут, рядом с вами, и ни капли не опасаюсь за свою жизнь.
Она продолжала в упор смотреть на него, зная точно, что если ее подозрения оправдаются, с радостью убьет Роджера Мортона.
– Ну хорошо, – после долгого молчания сказал Люк. – Готов поиграть. Почему вы хотите убить Роджера Мортона?
– Из мести.
Руки, упирающиеся в дверь по обе стороны ее плеч, напряглись. Сильные руки. Мужественные и мощные.
– За что? Что натворил этот человек, если вы хотите отобрать у него жизнь?
С чего начать? Если она права в своих подозрениях, Мортон разрушил буквально всю ее жизнь. Но она предположила, что лучше начать с его самого гнусного преступления. Эмма зажмурилась и произнесла, с трудом выталкивая из себя слова:
– Он… убил… моего мужа.
Молчание. Затем:
– А-а.
И это все, что он может сказать? Она открыла глаза, чувствуя, как ее охватывает ярость. Но тут Лукас шевельнулся, поднял руку и положил ей на щеку, поглаживая большим пальцем скулу. Прошло так много времени с тех пор, как мужчина прикасался к ней, целовал ее. А прикосновения и поцелуи из ее прежней жизни ничем не походили на прикосновения и поцелуи Лукаса Хокинза, мужчины, с которым она знакома меньше часа. И уж конечно, никто никогда не спрашивал ее, нравится ли ей быть связанной.
Святые небеса! Она не желает думать об этом сейчас! Нужно оставаться сосредоточенной.
– Когда? – мягко спросил он.
– Очень давно. – «Целую жизнь назад». – Год назад.
– Сколько времени вы были женаты? – спросил он. – Вы очень молоды.
– Мы поженились всего за три месяца до того, как Генри погиб. Но я вовсе не так молода. Мне двадцать три.
Он посмотрел на нее, и его пылающий огонь синих глаз растопил в ее душе холодок, хотя она и говорила себе, что лорд Лукас опасен. Распутник, шалопай, негодяй – любое из этих определений подходило для него.
А она разбиралась в распутниках, шалопаях и негодяях. Генри тоже относился к этой категории – со своим дружелюбным видом и склонностью к спиртному, азартным играм и… женщинам. Когда он умер, она поклялась себе, что впредь будет избегать подобных мужчин.
А теперь перед ней стоит лорд Лукас Хокинз, красивый, опасный, излучающий нечто настолько неукротимое и привлекательное, что она с трудом противилась желанию побыстрее лечь с ним в постель.
Она позволила ему поцеловать себя. Опасно. Очень опасно.