Собрание сочинений в 4 томах. Том 3. Тайное свидание. Вошедшие в ковчег
Шрифт:
— В туалете, наверное...
— Что же он, совсем закончил торговлю или новый товар притащит?
Он быстро перебирал пальцами, точно работал на телетайпе, голос тусклый, сиплый. Чувствуя, что отвечать не нужно, я все же ответил:
— Закончил. Торговать, наверное, надоело.
— Почему? — Женщина склонила набок тонкую шею и с невинным видом протянула руку к билету на корабль. — Такие были хорошенькие жучки.
Если бы руку протянул мужчина, моя реакция была бы совсем иной. Но ее пальцы казались такими мягкими, словно без костей. Можно было не опасаться, что они помнут билет.
— Да, положеньице,
— Торговля у него совсем не шла.
— Быть этого не может. — Мужчина делал ударение на каждом слове. Скорее всего, это у него профессиональное. — Я собственными глазами видел, что товар брали, так что ошибки быть не может.
Женщина кивала в такт его словам. Взгляд напряженный. Всем своим видом она как бы подтверждала ценность юпкетчеров. Нет-нет, раз она помощница зазывалы, чистосердечием тут и не пахнет. Обычные штучки для привлечения покупателей. Но даже это не могло повлиять на мою симпатию к ней. Неприязнь к кошкам сводит на нет ластящийся котенок. В конце концов, шутливо болтая с ними, я помог им найти предлог, чтобы задержаться у прилавка.
— Вы меня не помните? — Мой подбородок утонул в прыщавой шее и тем самым еще сильнее подчеркнул полноту. — А я вас помню.
— Вспомнила. — Женщина захлопала в ладоши, глаза ее радостно заблестели. — Вы тот самый человек, который после нас купил юпкетчера, верно?
— Да. Это был единственный проданный юпкетчер.
— Чепуха. Посчитайте как следует. Мы же тоже купили одного, — значит, было продано самое меньшее два.
— Не морочьте голову, я всё знаю.
— Что вы знаете?
— Каким делом вы занимаетесь.
Они посмотрели друг на друга и расхохотались. Но в их смехе ощущалась и некоторая растерянность.
— Какое вы имеете отношение к продавцу козявок? — спросил мужчина.
— Никакого. Просто мне понравились юпкетчеры.
— Чудн'o. Поручить постороннему человеку сторожить лоток.
— Терпеть, когда нужно в уборную, значит отравлять организм.
— Что это такое?
Женщина трясла возле уха футляром с билетом на корабль. В ее немного писклявом голосе чувствовалось напряжение. Уж не смущена ли тем, что мне известно ее ремесло?
— Что-то маленькое, наверное, книжный червь. — В хриплом голосе мужчины звучала издевка. Он дернул плечом и хрустнул пальцами. — Жуков этих чертовых ни за что не продашь, если они без рожек.
— Юпкетчеры без рожек.
— Вот они и не продаются.
— Нет, здесь что-то помассивнее, — похоже, из металла.
Мужчина стремительно протянул руку к последнему футляру, все еще лежавшему на прилавке. Схватив, он сунул его в карман.
— Что же это за штука?
— Не продается.
— Посмотреть-то можно? — Женщина исподлобья глянула на меня.
— Есть у вас совесть? Не смейте открывать!
Женщина кончиками пальцев взяла футляр и вытряхнула содержимое на прилавок. Медный ключ с брелоком упал, зазвенев, а пластмассовая карточка медленно опускалась, кружась на ветру. Мужчина подхватил ее в воздухе, прихлопнув ладонями, как комара. Одновременно он отбросил в сторону мою протянутую руку и подался назад, озорно улыбаясь. Решил, видимо, побаловаться.
— О-о, билет на корабль. Сертификат на право выжить — какой глубокий смысл. Вербуете членов в какое-нибудь общество?
Подбрасывая на ладони
— На обороте план.
Что ж это продавец насекомых так задерживается? Трудно представить, чтобы он столько времени торчал в уборной. Пять минут уже давно прошли. Может быть, он вообще не собирается возвращаться? Неужели я ему так противен, что он бежал от меня, даже бросив чемодан и часы? Как ни удивительно, у меня вдруг появился интерес к этой паре. Может, так оно и лучше, подумал я. И не потому, что не хотелось признавать свое поражение, просто мне этот продавец насекомых действительно был ни к чему. Я посмотрел на женщину. Сравнил ее с мужчиной. Если бы она не была сообщницей зазывалы и появилась передо мной одна, я бы безусловно не возражал против такой ситуации. Совсем неплохо, если именно женщина станет первым членом экипажа.
— Мой вопрос, возможно, покажется вам нескромным, но скажите: в каких вы отношениях? Партнеры по работе или?..
Действительно, вопрос нескромный. Хотя я сам задал его, мне хотелось заткнуть уши, чтобы не слышать ответа. Мужчина перестал смеяться и тыльной стороной ладони вытер уголки рта.
— Понял. Вы считаете, что мы не подходим друг другу. Каждый раз, когда мне задают этот вопрос, я вспоминаю, как ловят форель на живца.
— И часто вас об этом спрашивают? Но почему?..
— Она выглядит грустной. — (Женщина улыбнулась.) — Создается впечатление, будто она достойна жалости из-за того, что такой отвратительный тип, как я, принуждает ее работать на себя... Это действует на мужчин возбуждающе. Тут нужно, не мешкая, дернуть удочку — и форель на крючке.
Мужчина сказал «она» как о чужом ему человеке. Значит, можно надеяться, подумал я. Но слышать его хвастливые рассказы о форели и живце было неприятно.
— К сожалению, я терпеть не могу рыбной ловли.
Улыбка медленно исчезла с лица женщины. Взгляд исподлобья, складки в углах рта, толстый слой косметики — все это действительно вызывало к ней жалость. Весь ее облик был рассчитан на то, чтобы произвести нужный эффект.
— Ну что ж, теперь хотелось бы получить хотя бы краткое пояснение, что это у вас за товар, — с нажимом произнес мужчина, щелкнув по карточке ногтем. — Разве можно выбирать покупателей по своему вкусу? Коль уж вы выложили товар на прилавок, нужно и вести себя соответственно. Вы, наверное, слышали от продавца козявок, что половина здешних лотков пользуется моими услугами? Я заключил контракт и тоже несу ответственность. Если продавец будет привередничать, выбирая покупателей, я прогорю.
— Ошибаетесь. Я же вам с самого начала сказал, что это не продается.
— Нет, так не пойдет. Все, что на прилавке, должно продаваться.
— В таком случае, прошу меня извинить. Верните мне футляр.
— Продавец козявок, наверное, напел про меня. Что я зазывала и еще всякое такое.
— Он сказал неправду?
— В словаре написано, что зазывала является компаньоном торговца и, будучи заодно с ним, убеждает людей купить товар. Или же это человек, вступивший в сговор с актером для возбуждения ажиотажа среди зрителей. Сейчас слово «зазывала» вышло из употребления. Но в этом занятии нет ничего зазорного. Теперь зазывалу называют «стимулятором торговли». В универмагах он считается вполне правомочным предпринимателем, и ему открывают счет.