Собрание сочинений в десяти томах. Том первый. Стихотворения
Шрифт:
* Элегия на смерть брата моего друга. Перевод В. Левика
Зезенгеймские песни
Фридерике Брион. Перевод В. Левика
«Вернусь я, золотые детки…». Перевод А. Кочеткова
«Скоро встречу Рику снова…». Перевод А. Кочеткова
С разрисованной лентой. Перевод С. Шервинского
Жмурки. Перевод
* Кристель. Перевод И. Грицковой
Свидание и разлука. Перевод Н. Заболоцкого
Майская песня. Перевод А. Глобы
Большие гимны
Песнь странника в бурю. Перевод Н. Вильмонта
Путешественник и поселянка. Перевод В. Жуковского
* Песнь о Магомете. Перевод В. Левика
Прометей. Перевод В. Левика
Ганимед. Перевод В. Левика
Бравому Хроносу. Перевод В. Левика
Морское плаванье. Перевод Н. Вильмонта
* Зимнее путешествие на Гарц. Перевод Е. Витковского
Призвание художника
* Знатокам и ценителям. Перевод Н. Вильмонта
Вечерняя песнь художника. Перевод Н. Вильмонта
* Новый Амадис. Перевод В. Топорова
Орел и голубка. Перевод В. Жуковского
Знаток и энтузиаст. Перевод Н. Вильмонта
Художник и ценитель. Перевод Н. Вильмонта
* Земная жизнь художника. Перевод Л. Гинзбурга
* Обожествление художника. Перевод Л. Гинзбурга
* Апофеоз художника. Перевод Л. Гинзбурга
Баллады
Цыганская песнь. Перевод Н. Вильмонта
Дикая роза. Перевод Д. Усова
* Спасение. Перевод В. Топорова
* Фиалка. Перевод Н. Вильмонта
Фульский король. Перевод Б. Пастернака
Приветствие духа. Перевод Ф. Тютчева
Перед судом. Перевод Л. Гинзбурга
* Скорбная песня благородной госпожи, супруги Асан-аги. Перевод Е. Витковского
Стихотворения на случай
* Фридриху Вильгельму Готтеру. Перевод Е. Витковского
Надпись на книге «Страдания юного Вертера». Перевод С. Соловьева
Песнь содружества. Перевод Л. Гинзбурга
К Лили
Новая любовь, новая жизнь. Перевод В. Левика
Белинде. Перевод В. Левика
* Томление. Перевод В. Топорова
Зверинец Лили. Перевод Л. Гинзбурга
На озере. Перевод В. Левика
* Золотому сердечку, которое он носил на груди. Перевод В. Топорова
К Лили Шёнеман. Перевод М. Лозинского
Стихотворения на случай
Ильменау. Перевод В. Левика
Epiphanias. Перевод В. Левика
Легенда. Перевод В. Левика
Стихи Лиде
«О, зачем твоей высокой властью…». Перевод В. Левика
Вечерняя песня охотника. Перевод Б. Пастернака
Неистовая любовь. Перевод И. Миримского
* «Вам, деревья, без утайки…». Перевод В. Топорова
* Лиде. Перевод В. Топорова
К месяцу. Перевод В. Левика
Раздумья, песни и новые гимны
Надежда. Перевод М. Лозинского
Смута. Перевод М. Лозинского
Отвага. Перевод М. Лозинского
* Королевская молитва. Перевод Е. Витковского
* «Медлить в деянье…». Перевод Л. Гинзбурга
Ушедшей. Перевод О. Чухонцева
Истолкование старинной гравюры на дереве, изображающей поэтическое призвание Ганса Сакса. Перевод Л. Гинзбурга
* На смерть Мидинга. Перевод Л. Гинзбурга
«Всё даруют боги бесконечные…». Перевод Н. Вильмонта
Ночная песнь путника. Перевод А. Фета
Другая. Перевод М. Лермонтова