Собрание сочинений в девяти томах. Том 6. Пылающий остров
Шрифт:
Петерсен боязливо прошептал:
– Пастор, пастор! Это и есть то самое чертово место!
Высоко подняв голову и читая вслух молитвы, пастор двинулся к проклятому месту. Старинный молитвенник в окованном железом переплете он держал далеко перед собой.
Вдруг неведомая сила выхватила из рук почтенного пастора молитвенник, сорвала с него очки и бросила то и другое в стену. Там вещи и прилипли на уровне второго этажа. Следом за ними загромыхала железная палка Петерсена.
Несчастный пастор опустился
– Что же вы не призываете господа бога, господин пастор? – зашипел крестьянин.
Побледневшие губы пастора дрожали.
Петерсен тихонько сел рядом с пастором, трясущимися пальцами держась за его рукав.
Вдруг молитвенник, очки и железная палка отделились от стены и грохнулись на землю.
Палка, отскочив от камня, ударила пастора по ноге.
– Ой-ой! – жалобно застонал служитель церкви, пытаясь отползти в сторону.
Но Петерсен не отпустил его рукава и последовал за ним на корточках.
– Ха-ха-ха-ха! – загромыхал кто-то сзади.
И без того перепуганные, пастор и крестьянин оглянулись. Там, взявшись за бока, широко расставив ноги в желтых гетрах, хохотал недавний всадник.
– Спаси нас великий боже! Если ты дьявол, то сгинь… Тьфу! Тьфу! Тьфу!
– Что вы плюетесь, почтеннейший? – сказал всадник, подходя к пастору.
Серое от пыли лицо всадника с пронизывающими холодными глазами, один из которых был прикрыт больше другого, казалось страшным.
Всадник остановился перед стеной и смерил глазами расстояние до второго этажа.
– Не меньше нескольких миллионов гаусс! Вы поняли это, почтеннейший?
– О-о нет, сударь… – пролепетал пастор.
– Вы, кажется, пришли за каким-то долгом?
– Так точно, сударь, – вставил Петерсен.
– Сколько?
– Двадцать крон, сударь.
– Получайте ваши кроны и проваливайте! Ну?
Петерсен подхватил деньги и заковылял к воротам, позабыв свою палку. Пастор пошел было за ним, но вернулся и с вороватым видом подобрал разбитые очки и молитвенник. Оглянувшись еще раз на страшного всадника, он, сильно припадая на левую ногу, затрусил вслед за Петерсеном.
Ударив стеком по гетре, всадник пошел к замку.
– Вы не можете спорить против того, господин Петерсен, что я помог вам получить деньги, – говорил пастор, когда они с Петерсеном выходили из рощи.
Из-за деревьев поднимались суровые башни волшебного замка.
– Я не понимаю вас, пастор! При чем тут вы? Ваш требник ведь не остановил дьявольского наваждения!
– Не хотите ли вы сказать, что мне не причитаются мои деньги?
– Я хочу вам только сказать, что вам не причитаются мои деньги!
Возмущаясь и споря, удалялись эти хромающие на разные ноги фигуры, пока совсем не скрылись за поворотом.
Поднявшись по изъеденным веками ступеням, всадник остановился перед массивной, обитой железом дверью.
Бросив недокуренную папиросу на пол, он позвонил.
В двери открылось круглое окошечко, и чей-то глаз прильнул к нему. Потом за стеной загрохотало, и дверь медленно растворилась.
Перед всадником вытянулся человек гигантского роста.
– С приездом, мистер Вельт!
– Хэлло, Ганс! Как дела?
– В полном порядке, мистер Вельт!
– Работаете?
– Так точно, мистер Вельт.
– Это я уже видел!
Ганс поднял бесцветные брови:
– Осмелюсь… Мне кажется, вы еще не могли быть в лаборатории.
– Совершенно достаточно, Ганс, быть около нее. Итак, идем! Покажите, как вы тут устроились.
– Слушаюсь, мистер Вельт.
Сопровождаемый верным Гансом, Фредерик Вельт вошел в большой зал с узкими стрельчатыми окнами.
Со сводчатого потолка свешивались гирлянды изоляторов, поддерживающих провода высокого напряжения. На изоляторы сурово смотрели со стен портреты древних рыцарей. Гигантские трансформаторы наполняли помещение ровным гулом. Из-за стены слышалась работа каких-то машин.
Фредерик прошел в следующую комнату. Воспоминания об Америке, о Мод проснулись в нем. Три так знакомых ему компрессора работали здесь, сжимая воздух, водород и гелий.
Фредерик подавил в себе минутное чувство грусти.
Вместе с Гансом они прошли в полутемный коридор и поднялись во второй этаж. Миновав галерею старых фамильных портретов прежних владельцев замка, они вошли в просторный, но темный зал.
Он был пуст. Лишь древние рыцарские латы немыми стражами охраняли дверь в противоположном конце зала.
Вельт, остановившись посередине, оглядывал помещение:
– Право, недурное место! А? Как вы думаете, Ганс? Немного мрачно…
– Совершенно с вами согласен, мистер Вельт.
Внимание Вельта привлек какой-то металлический звук. Он вздрогнул и оглянулся.
В полутемном зале никого не было.
– Гм… Средневековые рыцари плохо заботились об освещении. Но, по-моему, здесь никого нет, кроме нас, Ганс?
– Точно так, никого!
Лязгающий звук повторился.
Вельт схватил Ганса за руку.
Они ясно увидели, как оба рыцаря, словно по команде, подняли свои железные руки и протянули их к охраняемой двери.
– Что за чертовщина! – прошептал Вельт.
Латы покачнулись, с металлическим звоном грохнулись на пол и замерли у стены в самых неожиданных позах.
– Фу, черт! Воображаю, что было бы с милейшим пастором! Однако, Ганс, надо будет убрать этих железных кукол – они не рассчитаны на миллионы гаусс.
– Будет исполнено.
– Теперь предупредите Кленова, что я иду к нему.