Собрание сочинений в трех томах. Том 1.
Шрифт:
— Митрофан Андреевич! Дизельный трактор стал — авария, — тихо произнесла Настя.
Первая песенница и шутница на селе, она и «барыню» откаблучит так, что парни за затылки хватаются, и «русскую» выбьет с дробью — головой закачаешь. А сейчас не узнать Настю.
Митрофан Андреевич нахмурился и посмотрел на запад, где плотные кучевые облака вылезли ватагой. Он буркнул потихоньку:
— Вот чорт возьми!
— Давай — в отряд! Скорее! — сказал я.
— Все теперь пойдет
Через несколько минут мы были в отряде. Тракторная будка прилепилась к вершине лощины, в затишке. Около нее стоял гусеничный трактор «ДТ-54» с отнятым картером. На гусенице рядышком сидели два тракториста: Костя Клюев и Илья Семенович Раклин. Раклин сосредоточенно курил, а Костя держал в руках аварийную деталь и поругивался про себя чуть слышно.
— Что? — спросили мы оба сразу.
— Нижнюю головку шатуна разорвало. Картер пробило, — ответил Илья Семенович.
Голос у него с хрипотцой. Он работал в ночной смене: весь вымазан в нигроле, глаза от бессонной ночи красные.
— Что ж стоять? — загорячился Катков. — Снимайте головку, вынимайте поршень. Надо шатун теперь заменять тоже… Чорт возьми, и картер везти в эмтеэс — сажать латку… Тьфу! Не меньше как на двое суток вышел из строя. Чего же стоите-то?
Илья Семенович выслушал Каткова и так же сосредоточенно и спокойно ответил:
— Авария серьезная. Без старшего механика даже бригадир отряда не имеет права разбирать трактор в таких случаях. — Он указал кивком головы на будку: — Слышите?
Из будки было слышно, как кто-то вызывал по рации:
— «Урожай»!.. «Урожай»!.. «Урожай»!.. Чорт возьми!
Мы вошли с Катковым в будку. Около рации стоял вполоборота к нам бригадир тракторного отряда Федулов.
— «Урожай»! Ну, «Урожай» же! «Урожай»! — Он пристукивал при каждом слове гаечным ключом по столу. — «Урожай»!.. Тоня-а! — вскрикнул он вдруг и бросил ключ на стол. — Тоня! Где ты пропадала, чорт возьми?
Рация отвечала граммофонным звуком:
— Я тебе, Василь Василич, не Тоня, а «Урожай». И ключом по столу не стучи. Если все так будете стучать, то связь невозможна.
— Да я же полчаса стою как дурак…
— Я в этом не сомневаюсь.
— У меня авария, а тебе шутки.
— У меня сегодня вторая авария. Если мне с каждым плакать, то глаза высохнут, — тебе же хуже будет, — а рация охрипнет от мокрости. Кого тебе?
— Старшего механика. Поскорей, пожалуйста.
— Сотая доля секунды! — ехидничал граммофонный голос дежурной Тони. Потом слышно было, как она крикнула: — Иван Васильевич! У Федулова авария. — И пока все ожидали механика, Тоня спросила: — Вася?
— А? Я, — ответил Федулов и оглянулся на нас.
— Раскис? «Ава-ария-а»! — И слышно, как она стучала по столу, подражая ему. — Не капризничай, Федулочка: Иван Васильевич вылечит.
— Не вылечит так скоро. Дело серьезное, — все еще угрюмо возражал Федулов.
— А ты ляжь вверх животом на пашню и кричи: «Караул!» Ей-богу, поможет.
Федулов улыбнулся и снова посмотрел в нашу сторону.
— Тебе шутки, а у меня в одном «ДТ» двадцать процентов всей силы отряда.
— Что там у тебя стряслось? — послышался в рации голос старшего механика.
— Картер пробило. Нижнюю головку шатуна, в третьем, разорвало.
— Не может того быть! — воскликнул механик. — Сейчас выезжаю. Через двадцать минут буду.
Я подошел к рации и вызвал:
— «Урожай»!
— Я «Урожай», — ответила Тоня. — Кто?
— Луков.
— Здравствуйте, Владимир Акимыч!
— Здравствуй, Тоня! Позови-ка быстренько старшего агронома Михаила Петровича.
— Он здесь. Собирается уезжать. Сию минуту!
— Я слушаю, — вскоре отозвался Михаил Петрович.
— Дизельный вышел из строя суток на двое. Делаю перегруппировку отряда: два «ХТЗ» прекратят культивацию, дадим каждому по одной сеялке и будем продолжать перекрестный в течение суток. В графике делаю соответствующее изменение.
— Свет для ночного сева будет на обе сеялки?
— Отвечай, Василий Васильевич, — обратился я к Федулову.
— На одну не будет, — ответил он.
— Сделаешь свет, — сказал Михаил Петрович.
— Да ведь фары нету! — воскликнул Федулов.
— Возьмешь в восьмом отряде и сделаешь свет, повторил твердо Михаил Петрович, а мне сказал:
— С перегруппировкой согласен, вносите изменение.
Потом все притихло.
Федулов как-то смущенно повел могучими плечами, провел по черным волосам ладонью ото лба к затылку и задумчиво посмотрел в окошко.
Катков, наоборот, чуть просветлел и обратился ко мне:
— А Михаил Петрович толковый агроном! Сразу понимает дело, с полслова понимает.
Федулов зашел за будку, будто спрятался, но не прошло и двух минут, как оттуда рявкнул заведенный мотоцикл. Федулов выехал из-за будки и сквозь треск мотора крикнул:
— Доеду в восьмой отряд. У них один трактор стоит, фару возьму на ночь. Приедет механик — снимайте головку. Вернусь быстро.
— Подожди-ка, Вася, — сказал Катков, сделав ему знак заглушить мотор.
Стало снова тихо.