Собрание сочинений. Том 4
Шрифт:
(Уходит.)
ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ
Ниса, Селья, Финея.
Селья
Ушел.Ниса
Сестра! Ты неправа.Финея
И пусть ушел. Он мне наскучил. Так буквами меня замучил, Что разболелась голова. Имейте, говорит, в виду… А что иметь? Я все сносила: Велел он складывать — сложила; Он требует: иди! — иду.Селья
(в сторону)
Хоть деньги брать за представленье!Ниса
Сестра! Отцу с тобой беда: Ведь тыФинея
Неправда, есть к отцу почтенье!Ниса
Узнав про эту перепалку, Уж он тебя не пощадит, Накажет крепко. Экий стыд!Финея
Засадит, разве лишь, за прялку, А бить не станет по рукам.Селья
Так рассказать ему об этом?Финея
Нет, нет! Пусть будет под секретом! Смолчишь — тебе я что-то дам.ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ
Те же и Клара.
Клара
(Финее)
Вы здесь, сеньора?Ниса
(Селье, тихо)
Вот и Клара. Они нам не дадут скучать: Служанка госпоже под стать.Селья
(Нисе, тихо)
Два сапога, известно, пара.Клара
(Финее)
Я принесла вам, ваша милость, Весть важную.Финея
Какую весть?Клара
Вам доложить имею честь, Что наша кошка окотилась.Финея
Когда?Клара
Сегодня.Финея
Где? В подвале?Клара
Нет.Финея
Где? Скажи!Клара
На кухне.Финея
Да? Вот умница! Бежим туда!Клара
Но вы еще не все узнали. Нынче утром, как обычно, Над Мадридом встало солнце, Пышной хвастаясь ливреей, Королевской — красной с желтым. [53] И по улицам Мадрида С кашлем двинулись повозки, Простудившиеся за ночь В глубине дворов холодных. Улица! Она могла бы, Как однажды молвил кто-то, Всяких рассказать историй Больше, чем бывалый воин… В ранний час, когда гуляки Возвращаются с попоек И шумнее напоследок Их веселие хмельное, В ранний час, когда в постелях Толстосумы спят спокойно, В час, когда за труд берется Люд рабочий и торговый И аптекари коренья Растирают в ступках звонких, Жалобные раздались Причитанья нашей кошки: «Ай-ай-ай-ай-ай! Рожаю! Где ты, мой любимый котик?» И, разбужен этим криком, Кот Мордан вскочил в тревоге: Даже не успев умыться, Он помчался, хвост трубою, Созывать родных и близких. А родня ее, должно быть, Не испанцы, а мориски: [54] Не по-нашему лопочут. Раньше всех пришла вдовица, Жирная, но с постной мордой,— Роженице доводилась Прапрабабкой эта кошка. В черное была одета, С шейным беленьким платочком, А за нею волочился Пышный хвост — кошачья гордость. У постели роженицы, Подкрепившись молочком, Бабушка дала советы, Как ей пересилить боль. Все-таки она кричала, Было ей терпеть невмочь: Шестеро сынков и дочек У бедняжки родилось. Шесть53
Пышной хвастаясь ливреей, Королевской — красной с желтым. — Испанский национальный флаг в те времена был двухцветным: красным (цвет фона в гербе Кастилии) и желтым (цвет фона в гербе Арагона).
54
А родня ее, должно быть, Не испанцы, а мориски. — Морисками называли в Испании мавров, которые после изгнания мавров из страны в конце XV в. оставались в Испании, приняв христианство. В 1609 г. мориски были окончательно изгнаны из Испании.
Финея
Ах, как ты мне угодила! Восхитительная новость! Клара, душенька!..Клара
Пойдемте.Финея
Ну, беги! Я за тобой.ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ
Ниса, Селья.
Ниса
Опять дурацкие затеи! Не знаю, что и делать с ней.Селья
И Клара тоже не умней.Ниса
За что и нравится Финее.Селья
Вдвоем им, дурочкам, уютней. Но Клара иногда весьма Ловка.Ниса
Я знаю, что ума Довольно у нее для плутней.ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ
Те же, Лауренсьо, Дуардо и Фенисо.
Дуардо
Приведены к прекрасной Нисе Мы путеводною звездой.Фенисо
И видим солнце пред собой, Сошедшее с небесной выси.Дуардо
О Ниса!Лауренсьо
О моя сеньора!Ниса
Прошу вас! Но каков предмет…Фенисо
Дуардо сочинил сонет, Который стал причиной спора. Нам высший суд — ваш тонкий ум.Ниса
Мой ум? Но я — сестра Финеи!Лауренсьо
Сужденье ваше нам ценнее, Чем суд Сивиллы древних Кум. [55] Испанцев ваш изящный вкус Счастливей сделал прочих наций: Мы четырех имеем граций, Насчитываем десять муз. [56] В искусстве — лучший вы судья.55
Сужденье ваше нам ценнее, Чем суд Сивиллы древних Кум. — По древнеримскому преданию, сивиллы — легендарные женщины-пророчицы.
56
Мы четырех имеем граций, Насчитываем десять муз. — Грациями в Риме называли трех богинь красоты и женской прелести; Музы в Древней Греции — девять богинь поэзии, искусства и наук. Лауренсьо, стремясь польстить Нисе, как бы включает ее в число граций и муз.