Сочинение на тему «Как я провел лето». Все цветы в твоих руках
Шрифт:
– …Лейтмотивом моей борьбы, – между тем продолжила Грейс, – стало то, что все хулиганы – трусы, поскольку нападают целой стаей на слабого, на фоне которого думают, что выглядят силачами и смельчаками. После каждой неприятности, которые они мне устраивали, я писала сатирическое четверостишье и подбрасывала во все классы. А когда они от меня отстали, продолжила сочинять и про их хулиганские поступки с другими, пока их главарь, Бак3, сам не подошёл ко мне с разговором. В результате мы договорились, что свои дела они будут проворачивать вне стен нашей школы и только с себе подобными… Со снобами всё получилось страшнее…
– Они тоже к тебе приставали? – удивилась Трикси.
– Не
– А камера действительно была? – подтолкнула замолчавшую Грейс Трикси.
– Была. Мы её установили с помощью друга из моей бывшей школы. Только вот я тогда не знала, успел он наладить трансляцию или ещё нет. Оказалось – нет, но запись была. Кейси7 успел её сохранить до того, как Хукк с дружками уничтожили камеру. За выходные он сделал мне видео с этой безобразной сценой, где скрыл моё лицо и голос, подписал с моей помощью имя каждого насильника и их уничижительную характеристику. В воскресенье я отправила видео всей троице сразу на три номера телефона – им самим и их родителям. А в смс пообещала отослать видео директору школы и в полицию, если в понедельник кто-либо из них явится в школу или попытается причинить мне вред.
– А четвёртый? Ты узнала кто он?
– Да, по голосу – мой одноклассник, Диггори8. Ему я ничего не могла предъявить – на записи не было видно его лица, и он спас меня. Но с другой стороны, он там был, вместе с ними, и ещё неизвестно, как бы себя повёл, если бы не камера. В понедельник я отдала ему жилетку и спросила напрямую, участвовал ли он до этого в подобной мерзости. Его отрицательному ответу поверила, но предупредила, что он у меня теперь на крючке.
– Ничего себе, подруга! Ну, ты крута! – искренне восхитилась Трикси.
Грейс не успела прокомментировать свою «крутость», потому что Трикси отвлеклась на звонок телефона:
– Вот чёрт! Мариус9 звонит! Придётся ответить, будет трезвонить, пока не отвечу.
Грейс не задала вопроса – кто такой Мариус, но так выразительно посмотрела на Трикси, что та поняла её без слов и ответила:
– Брат. Редкостный зануда, – и, уже обращаясь к брату, произнесла, – Да! Чего надо?
– …
– В школе.
– …
– Я сказала в школе, а не в классе.
– …
– Ну, подумаешь, делов-то! Один урок пропустила. С подругой заболталась.
– …
– Ты мне не веришь? Хорошо, сейчас спрошу, только не ори, – и, закрыв микрофон, чтобы брат не слышал, спросила, – Грейс, поговоришь с братом? А то он от меня не отстанет.
Грейс согласно кивнула и взяла телефон Трикси:
– Сэр! Здравствуйте! Меня зовут Грейс Салливан. Я учусь в одиннадцатом классе. Мы, действительно, разговорились с Трикси и потеряли счёт времени. Обещаю Вам, что такое больше не повторится, во всяком случае, по моей вине. Второй урок мы ни в коем случае не пропустим.
Мариус несколько опешил от вежливой речи и приятного голоса новой подруги сестры, поскольку обычно Трикси общалась с себе подобными развязными «чуваками», как она их называла, и девочек среди них были единицы, не говоря уже о том, что воспитанием в их среде не блистал никто. Он уже устал подбирать новую школу для сестры, которая в лучшем случае дотягивала до конца учебного года, перебиваясь с двоек на тройки, и улаживать без последствий для её будущего конфликты, которые она создавала. Если эта новая девочка, действительно, станет подругой Трикси, то есть надежда, что, хотя бы этот год, сестра доучится в новой школе. Но Мариус ещё был огорчён разговором с директором, который позвонил ему, когда учительница доложила об отсутствии на уроке новой ученицы, и слишком разгорячён дерзостью и беззаботностью сестры, а потому буркнул в трубку не очень вежливо:
– Надеюсь, – и отключился.
– Кажется, твой брат всё ещё сердится, – произнесла Грейс, возвращая телефон Трикси.
– Да ну его! Грубиян! Ты зачем ему пообещала, что мы пойдём на второй урок? Поболтали бы ещё.
– Я не могу себе этого позволить, Трикси.
– Почему? Ты разве никогда не пропускаешь уроки? Я на какую-нибудь нудятину просто не хожу.
– Нет. Я учусь на бюджете. Живу с бабушкой. У нас нет средств, чтобы оплачивать школу и потом университет. Поэтому, моя единственная возможность пробиться в жизни, это отлично учиться и не вылететь из пяти процентов.
– Что за пять процентов? – не поняла Трикси.
– В таких престижных школах, как эта, выделяется пять процентов мест для таких учениц, как я, бедных, но круглых отличников, чтобы рейтинг школы держался на достойном уровне. Извини, я не могу пожертвовать своим местом.
– Ладно, уж! Пошли! Брат всё равно не отстанет. Представляешь, пригрозил, что наймёт охранника, который будет меня доставлять прямо в класс. Так и сказал – «доставлять», как подарок на Рождество.
Прежде, чем они разошлись по своим классам, Трикси спросила:
– Последний вопрос – у тебя какое прозвище?
– Ледяная королева, – просто, без кокетства ответила Грейс.
Довольная тем, что и здесь она угадала, Трикси рассмеялась:
– Хорошо, что не «снежная баба»! Позвольте откланяться, моя королева, – и шутовски поклонилась, – Встретимся на перемене?
– Обязательно, – мило улыбнулась Грейс, и зашла в свой класс.
1 – в переводе – «путешественница по жизни»
2 – в переводе – «изысканность, изящество, утонченность»