Сочинения. Книга 3. Вспоминая Маргариту Константиновну
Шрифт:
Мы собирались вместе, разговаривали, спорили, иногда замерзали, иногда думали, как разделить 400-грам-мовую хлебную пайку – и страстно ждали Дня Победы. Много говорили о литературе, читали стихи и мечтали о том, чтобы наша «горняцкая», «цветметовская» Агашина пошла учиться в литературный, и что у неё есть все возможности (мы были в этом уверены) стать настоящей поэтессой.
Если это были Вы, то я вдвойне рад: во-первых, предсказание сбылось, и, во-вторых, приятно встретить, хоть и заочно, товарища, с которым учились вместе, жили в одном общежитии, часто встречались.
Пишет
Если это были Вы, то очень хотелось бы получить от Вас весточку. Если нет, то прошу извинить, но песни Ваши мне всё равно будут нравиться.
Желаю Вам дальнейших творческих успехов!
С искренним уважением,
В. Г. Румянцев
22 ноября 1971
Ивано-Франковск, ул. Галицкая, 109-12
Уважаемая Маргарита Константиновна!
Я сделала перевод нескольких Ваших стихотворений на украинский язык. Посылаю их Вам вместе с благодарностью за созвучие наших душ.
В вашем городе я была в дни Сталинградской битвы. Наша батарея стояла на Краснопитерской улице.
Низкий мой поклон сталинградской земле!
Ольга Стрелец
(Стрельцова Ольга Александровна)*
4 марта 1972
Новосибирск, ул. Народная, 16–81
Глубокоуважаемая Маргарита Константиновна!
Понимаю, что Вы – занятой человек, но простите меня, ради бога, и не удивляйтесь моей просьбе.
Ваши стихи как-то уж очень вплотную переплелись с моей судьбой, с моим настроением. Ваши стихи – мои большие друзья. Но вот недавно кто-то попросил у меня ваш сборник, и вот теперь сборник не возвратился. Можете понять моё состояние?!
В наших магазинах трудно застать Ваши стихи, вот поэтому и прошу Вас, пожалуйста, помогите мне.
Умоляю Вас – не обижайтесь!
Я прожила интересную жизнь, очень люблю стихи.
Мне 47 лет, а в 17 защищала Сталинград, в 1945-м месте со всеми сталинградцами армии Чуйкова брала Берлин.
Сейчас работаю в автомобильном тресте. Работа очень интересная.
Прошу Вас ещё раз – извинить меня и помочь.
С уважением, К. Л. Турская
16 апреля 1972
Дорогая Маргарита Константиновна!
Вы даже не представляете, сколько радости мне доставили. Я и наплакалась вволю, и сижу, и хожу по земле счастливая. Стихи Ваши проглотила сразу, в один присест. А поэму оставила на вечер.
Бесконечное Вам спасибо!
Простите, что повторяюсь: я счастлива – у меня теперь, кроме медали «За оборону Сталинграда», есть ещё и стихи сталинградского человека…
С уважением и благодарностью, К. Турская
31 марта 1972
Харьков-2, ул. Артёма, 6–3
Глубокоуважаемая Маргарита Константиновна!
Это письмо вызвано многими раздумьями о Вашем стихотворении «А где мне взять такую песню…»
В судьбе песни принимают участие четверо – поэт, композитор, исполнитель и слушатель. Так вот, если как слушатель я скажу, что это стихотворение мне нравится, Вы, конечно, не удивитесь. Оно всем нравится – я с большим удовлетворением читал недавно в «Известиях» тёплый и вполне заслуженный отзыв об этой песне.
На мой взгляд, это большая творческая удача. Иногда мне кажется, что Вы написали его сразу, на одном дыхании: если не знать, что есть авторы, песню можно принять за народную. Но и чёрканная-перечёрканная рукопись показалась бы мне правомерной, ибо результат достоин творческих мук.
«Кого-то в рощу заманила, кого-то в поле увела…» – до чего же прекрасно и точно сказано! В голову не придёт поменять местами глаголы, ведь роща – своей тенью, шёпотом листвы, таинственностью – именно заманивает, а поле – широкое, неоглядное – уводит… Да и само слово «за-ма-ни-ла», если в него вслушаться, – как эхо в роще. Эта фраза, как и всё второе четверостишие, – такое глубокое, лиричное, распевное, – часто звучит у меня в ушах.
И потом – этот замечательный поворот: «И чтобы он её дождался, прижался к трепетным плечам.
Да чтоб никто не догадался, о чём я плачу по ночам…»
Вот это «да» всё увязывает в крепкий узел, говорит о глубинном «подводном течении» стихотворения – подтексте. Для меня истоком этой прекрасной песни является другое Ваше стихотворение:
Так что гадать – что не было, что было,надеяться: мол, было – так пройдёт,когда о том, что я тебя любила,на всю Россию Зыкина поёт!После всего сказанного можете представить, как мне хотелось посмотреть передачу из Волгограда «А где мне взять такую песню…» Но посмотрел – и остался не удовлетворён. Следовало бы песню сделать центром передачи, «гвоздём программы»! А она прошла как-то незаметно, за кадром.
И под конец. Моя внучка, ученица 4-го класса, имеет тетрадь, куда переписывает песни. На первой странице – Ваша, хотя я никогда об этой песне с ней не разговаривал. И потом: