Сочинения
Шрифт:
…единословие Катона Утикского— то есть монолог Катона Утического из трагедии Аддисона «Катон»; отрывок из него в своем переводе Радищев привел в «Путешествии» (гл. «Бронницы»).
Кулибинский ревербер— построенный И. П. Кулибиным фонарь с очень мощным зеркальным рефлектором.
…человеку, по изречению одного автора, наивеличайшему убийце на земли… — Имеются в виду слова Гердера: «Среди всех животных творение, наделенное самыми тонкими органами, — человек, убивающий
Да не возразят нам примером отроковицы, обретенной в лесах Шампании… — Речь идет, очевидно, о Жанне д'Арк, девушке из деревни Домреми в Шампани; в сонных видениях ей слышались голоса святых, призывавших ее спасти Францию.
«Генриада»— поэма Вольтера.
…читаешь картину лобзания первого мужа и жены в Эдеме… — Эпизоды из поэмы Д. Мильтона «Потерянный рай».
…воззришь на изображение последнего суда… — Фреска Микеланджело Буонаротти «Страшный суд» в Сикстинской капелле в Ватикане.
…ты кукла Вокансонова. — Французский механик Жан Вокансон славился сконструированными им куклами-автоматами.
…Фридрика II в его детстве… — Фридрих II в детстве играл в солдатики и командовал ротой мальчиков; прусской армией в это время занимался генерал-фельдмаршал Леопольд Ангальт-Дессауский. Вступив в 1740 г. на престол, Фридрих начал войну с Австрией и в 1741 г. одержал победу при Мольвице.
Манкательное древо— ядовитое дерево, растущее в Южной Америке, будто бы убивающее своими испарениями.
Юноша в бодрственных и цветущих летах… — Речь идет об Аитиохе (III–IV вв.), сыне сирийского царя Селевка, влюбившемся в свою мачеху Стратонику.
Опдам— датский адмирал, погибший в битве в 1665 г.
СакенX. И. — капитан Черноморского флота; в 1788 г. его корабль был окружен турецким флотом. Спустив экипаж на воду, Сакен взорвал свой корабль вместе с турецким судном.
АмвросийЗертис-Каменский, архиепископ Московский, был убит в 1771 г. во время чумного бунта.
Корнелий де Вит(Витт) и его брат Ян де Витт, фактический руководитель Голландской республики, в 1672 г. были растерзаны толпой, подстрекаемой сторонниками штатгальтера Вильгельма III Оранского.
…картину… продаваемую в Москве на Спасском мосту— то есть лубочную картину.
Пифагор помнил то ясно… — По преданию, философ Пифагор (VI в. до н. э.) утверждал, что он помнит о прежних воплощениях своей души. Последователями пифагорейского учения о метампсихозе (посмертном воплощении души в иной организм) были Архит («Архий») Тарентский (V–IV вв. до н. э.) и Аполлоний Тианский («Тианейский», I в. н. э.).
Солнышкин рыцарь— то есть Рыцарь Феба — прозвище Амадиса Галльского, героя известного в свое время рыцарского романа; возможно, впрочем, что Радищев знал об этом романе по «Дон-Кихоту» Сервантеса.
…все равно было назвать дурака дураком или вашим… Сколь скоро два языка кому известны, то сие явно. — Здесь совершенно очевидная ошибка публикаторов: из контекста понятно, что вместо «вашим» должно быть какое-то иностранное (скорей всего французское) слово, адекватное русскому «дурак». Возможно, в оригинале было написано французское «buche», что в радищевской скорописи отчасти сходно с «вашим».
…по изречению одного славного немецкого сочинителя… — Имеется в виду Гердер.
…все особенники народа— то есть индивидуумы.
Ужели всесильный, всеблагий отец хотел сделать из нас игралище куколок? — См. у Д. И. Фонвизина: «Весь свет мне кажется ребятская игрушка… // Создатель твари всей, себе на похвалу, // По свету нас пустил, как кукол по столу…» («Послание к слугам моим Шумилову, Ваньке и Петрушке»),
Избранные письма к А.Р. Воронцову *
Впервые — Архив князя Воронцова. М., 1872, кн. 5; М, 1877, кн. 12. Большая часть писем написана на французском языке — за исключением № 1, 3, 5 и основного, до постскриптума, текста № 6.
В настоящем издании публикуется только перевод этих писем по тексту Полного собрания сочинений, т. 3. М.-Л., 1952.
ВоронцовАлександр Романович (1741–1805) — крупный государственный деятель, сенатор, президент Коммерц-коллегии.
Алексей Андреевич— Волков, наместник (генерал-губернатор) пермский и тобольский. Располагавший огромным влиянием в империи, А. Р. Воронцов использовал его для помощи Радищеву: через наместников, губернаторов, чиновников тех мест, через которые проезжал Радищев в ссылку, Воронцов пересылал ему деньги, вещи, книги, письма. Через них же, а не по почте, переправлял Радищев свои письма Воронцову.
Иван Иванович Панаев— пермский губернский прокурор, давний знакомый Радищева по Петербургу.
Мой добрый друг, моя сестра… — Е. В. Рубановская приехала в Тобольск с двумя младшими детьми Радищева — Екатериной (р. 1782) и Павлом (р. 1783). Кто из братьев писателя сопровождал ее до Тобольска, точно неизвестно. Скорей всего, это был либо Андрей, либо Михаил, имевшие дома в Москве; у одного из них останавливался и сам Радищев по пути в ссылку.
Путешествие Лессепса. — Описание путешествия французского ученого Лессепса по Камчатке и южной Сибири вышло в Париже в 1790 г.