Сочная жертва
Шрифт:
Высокий мужчина склонился над ним и мыл, словно инвалида.
Фрэнк попытался протестовать, но потом понял, что рот у него заклеен.
Затем заметил, что лодыжки и запястья стянуты серебристой лентой. Его член ожил, когда огромные руки принялись натирать его мылом, хотя анус сжался от страха. Увидев, как глаза Суперхищника вспыхнули голодом, он попытался заставить поникнуть свой пульсирующий орган, но безуспешно.
Джо принялся массировать ему член более агрессивно. Потом сунул его под душ и смыл всю пену. Толстый пенис Фрэнка раздулся до впечатляющих размеров. Он был великолепен. Джо захотелось попробовать его на вкус прямо сейчас. Разгрызть своими тупыми маленькими
Могучий каннибал остановился и посмотрел на Фрэнка. С носа на губы стекала сперма. Он слизнул ее с губ и улыбнулся, хотя это больше напоминало звериный оскал, чем выражение радости. Затем снова наклонился между ног человечка.
В последний момент Джо передумал откусывать Фрэнку член. Вместо этого он встал на колени и взял мягкие, морщинистые волосатые яички в рот и прокусил мошонку. Человечек закричал, когда Джо стал пилить ему зубами кожу, разрывая ее и втягивая в рот маленькие круглые яички. А затем одним укусом отделил их от тела. Потерявшего сознание Фрэнка Джо перетащил обратно в спальню, продолжая жевать одно из яичек, напоминавшее ему по вкусу мясо кальмара. Когда он вошел в комнату, волоча за собой человечка, то с огорчением обнаружил Алисию плачущей. Ее взгляд был прикован к изувеченной и истекающей кровью промежности Фрэнка.
– Не беспокойся. Он жив.
– Джо вытер сперму и кровь с подбородка, потом облизал себе пальцы. Алисия почувствовала, будто внутри у нее все перевернулось.
Джо с трудом сглотнул. Он улыбнулся. Алисия наблюдала, как огромный хищник водит языком по окровавленным зубам в поисках застрявших кусочков мяса, а его улыбка становится еще шире. Ее начало выворачивать. Джо наклонился, вытащил кляп у нее изо рта, и в следующую секунду ее вырвало в ведро, стоявшее возле кровати.
Часть 2
Глава двадцать четвертая
Детективы Монтгомери и Воларио смотрели на тлеющий скелет, который пожарные вытащили из огня и бросили на тротуар. На обугленных костях осталось немного плоти, и половина того, что осталось, превратилась в пепел.
Оба морщились от запаха паленых волос и горелого мяса.
– Думаете, убийство?
– Один из пожарных, извлекший из пепелища тело, выглянул у Монтгомери из-за плеча, и посмотрел на потрескивающий труп. Выглядел он неважно. Лицо было белым от шока, а зрачки стали размером с пулевые отверстия. Монтгомери опасался, что парня может вырвать прямо на него. Он не винил его. Один запах выворачивал желудок наизнанку. На всякий случай детектив отошел чуть в сторону.
– Я уверен, что не огонь сделал это, - сказал детектив Монтгомери, поворачиваясь к коллеге
– Это следы зубов?
– изумленно спросил молодой пожарный. На задней части голени были округлые кровоподтеки, с глубокими вмятинами по краям, как будто кожа была кем-то прокушена. Похоже на следы от человеческих зубов.
– Ага. Видимо, так и есть, верно? По-моему, этот человек умер задолго до начала пожара.
Молодой пожарный стал раскачиваться взад-вперед, словно готов был грохнуться в обморок. Своими вьющимися рыжими волосами, веснушками и ямочками на щеках он больше походил на мальчика из хора, чем на пожарного. Его невинность добавляла какое-то сюрреалистичное качество тому ужасу, который они медленно склеивали воедино.
– Вкусно пахнет, да? Как жареная свинина, - сказал Монтгомери.
Пожарный отвернулся, упал на колени, и его вырвало.
– Тут, кажется, чего-то не хватает. Мяса почти не осталось. Даже если большая часть плоти сгорела, очевидно, что кто-то еще поработал над телом. Грудная клетка вскрыта. Все внутренние органы отсутствуют, все мясо с груди и таза срезано. Что делает невозможным идентифицировать пол жертвы без вскрытия. Воларио поднес платок к носу в тщетной попытке закрыться от смрада сгоревшего трупа и рвоты молодого пожарного.
Еще двое пожарных вышли из все еще тлеющего здания, волоча полурасплавленный, деформированный белый ящик. Это был маленький холодильник.
– Э... детективы? Думаю, вы должны видеть это, - сказал один из них.
Они открыли холодильник. Тот был набит мясом, которое запеклось при пожаре. В следующее мгновение он понял, что так напугало пожарных. Потом он увидел.
– Похоже, мы нашли недостающую часть трупа, - сказал Воларио, заглядывая внутрь. Монтгомери просто смотрел, не говоря ни слова.
– Кто... кто делает это? Я имею в виду... почему кто-то, почему кто-то делает подобное?
– Пожарному на вид было лет сорок пять, хотя очевидно он много времени проводил в тренажерном зале. И если б не морщины на лице, мог бы сойти за тридцатилетнего. Вероятно, за долгие годы службы в пожарной охране он многое повидал. И трупов у него за всю карьеру было не меньше, чем у детективов, но этот случай совершенно не укладывался у него в голове. Он перевел взгляд с одного копа на другого, ожидая объяснений. Те посмотрели на него в ответ, с одинаковым недоумением.
В маленьком холодильнике лежали печень, почки, и, видимо, часть кишечника, большие куски мяса, видимо, изъятые из ягодиц и бедер... и половина человеческого лица, аккуратно срезанная цельным куском.
Глава двадцать пятая
Ночь была совершенно черная, кроме случайных фар проезжающих машин и света уличных фонарей, отбрасывавших жуткие тени на стены. Безжизненное тело Фрэнка подскакивало и перекатывалось рядом с Алисией. Она лежала в грузовом отсеке фургона, направлявшегося вдоль калифорнийского побережья по 101 шоссе на север, в Такому, штат Вашингтон.
Ее мучили жажда, голод и страх. Джо становилось все хуже. За последние пару часов он возвращался уже дважды, чтобы отрезать куски мяса от ягодиц Фрэнка, которые жадно запихивал себе в рот, даже не пытаясь сделать это у себя на переднем сидении, подальше от ее глаз.
Она вновь стала свидетелем того, как он мастурбировал, пока жевал толстые куски человеческой плоти. Человечек, которым он кормился, тоже эякулировал, и Алисия казалось, что она вот-вот закричит. Это было полное безумие.