Соглядатай
Шрифт:
– Хорошо.
– Эрик, комиссар особо спрашивала о тебе… Это я виновата. Случайно сказала, что ты лучший.
– Не пытайся подсластить пилюлю. – Эрик медленно, пошатываясь, встал, провел рукой по лицу и, опираясь о мебель, подошел к письменному столу.
– Ты встал, – весело констатировала Нелли.
– Да, но я…
– Тогда я говорю полиции, что ты уже едешь.
Черные носки с запылившейся подошвой лежали под столом вместе с длинным чеком такси и зарядным устройством для телефона. Эрик нагнулся за носками – пол поплыл ему навстречу, и Эрик упал бы плашмя, если бы не успел опереться на руку.
Лежавшие
Эрик потянулся за полупустым стаканом, выпил воды, подумал: надо взять себя в руки.
Глава 7
Больница Каролинского университета – одна из крупнейших в Европе, здесь работают более пятнадцати тысяч врачей. Чуть в стороне от огромного больничного городка расположено психиатрическое отделение. Если смотреть сверху, строение напоминает ладью викингов, но если приближаться к нему через парк, то оно ничем не отличается от прочих построек. Сейчас никотиново-желтая штукатурка фасада еще была влажной после дождя, ржавая вода бежала по водосточным трубам, из подставки для велосипедов торчало переднее колесо с замочком.
Под шинами автомобиля медленно захрустел гравий, когда Эрик свернул на парковку.
Нелли ждала его, стоя на ступеньках с двумя стаканчиками кофе в руках. Эрик не смог удержаться от улыбки, видя ее довольное лицо и наигранно-ленивый взгляд.
Довольно высокая, стройная, с осветленными, безупречно уложенными волосами, со вкусом подкрашенная.
Эрик довольно много общался с Нелли и ее мужем Мартином и за пределами больницы. Нелли можно было бы и не работать – Мартин был главным владельцем «Датаметрикс Нордик» [2] .
2
«Датаметрикс Нордик» – телекоммуникационный концерн, дочернее предприятие шведского «Tele2».
Увидев, как «БМВ» Эрика заворачивает на парковку, Нелли пошла ему навстречу. Подула на один стаканчик с кофе, осторожно отпила из другого, потом поставила оба на крышу машины и открыла заднюю дверцу.
– Не знаю, в чем там дело, но вид у комиссара озабоченный. – Нелли протянула Эрику стаканчик между сиденьями.
– Спасибо.
– Я объяснила, что мы всегда соблюдаем интересы пациента. – Нелли уселась и захлопнула дверцу – О черт… Прости. Есть салфетки? Я пролила кофе… на твое сиденье.
– Оставь.
– Ты сердишься? Конечно, сердишься.
Аромат кофе наполнил салон; Эрик на секунду закрыл глаза.
– Можно узнать, о чем они говорили?
– У меня не так здорово получается ладить с этой чертовой… я хотела сказать – приятной дамой из полиции.
– Есть что-нибудь, что я должен узнать, прежде чем войду? – Эрик открыл дверцу.
– Я сказала ей, что она может подождать в твоем кабинете и порыться в ящиках.
– Спасибо за кофе… за оба стаканчика. – Эрик вылез из машины одновременно с Нелли.
Заперев дверцу, он сунул ключи в карман, провел рукой по волосам и зашагал к клинике.
– Я пошутила насчет ящиков! – крикнула Нелли ему вдогонку.
Эрик поднялся по ступенькам, повернул направо,
Мысли рассыпались, когда Эрик увидел комиссара; она сидела в его кресле, положив ноги на корзину для бумаг. Одной рукой гостья обнимала свой огромный живот, в другой держала банку кока-колы. Лоб собран морщинами, подбородок опущен на грудь, дышит полуоткрытым ртом.
Полицейский значок и удостоверение лежали на письменном столе Эрика; женщина вяло указала на них и представилась:
– Марго Сильверман… уголовная полиция.
– Эрик Мария Барк, – Эрик пожал ей руку.
– Спасибо, что приехали сразу же. – Она облизала губы. – У нас свидетель в состоянии шока… Все говорят, надо привлечь вас. Мы уже четыре раза пытались допрашивать его, но…
– Я только замечу, что нас в группе пятеро и я сам обычно не участвую в допросах преступников или подозреваемых.
Отражение потолочной лампы скользнуло в светлых глазах Марго. Кудрявые волосы начали выбиваться из толстой косы.
– О’кей, но Бьёрн Керн – не подозреваемый. Он работал в Лондоне и находился в самолете, когда убили его жену. – Марго смяла банку из-под колы, тонкий металл затрещал.
– Это я знаю.
– Он приехал на такси из Арланда и обнаружил ее мертвой, – продолжила Марго. – Мы не знаем точно, что он сделал, но сложа руки не сидел. Протащил убитую жену через весь дом… Неизвестно, где она лежала сначала, мы нашли ее в спальне, уложенной в постель… Бьёрн прибрал в доме, вытер кровь… По его словам – ничего не помнит, но мебель переставлена, окровавленный коврик – в стиральной машине… Бьёрна нашли больше чем в километре от дома, сосед поехал за ним следом, он так и шел в окровавленном костюме и босиком.
– Разумеется, я пойду к нему, – сказал Эрик, – но прямо скажу, что форсировать допрос – ошибка.
– Он должен заговорить сейчас, – упрямо сказала Марго и снова хрустнула банкой.
– Понимаю вашу фрустрацию, однако он может погрузиться в психоз, если вы станете слишком давить на него… Дайте ему время, и он начнет давать показания.
– Вы помогали полиции, так ведь?
– Много раз.
– Но сейчас… речь идет о втором случае в серии убийств.
– В серии, – повторил Эрик.
Лицо Марго посерело, тонкая подводка на веках казалась ярче в свете лампы.
– Мы выслеживаем серийного убийцу.
– Я все понимаю, но пациент должен…
– Этот убийца сейчас в активной фазе и не успокоится сам по себе, – перебила она. – А Бьёрн Керн – это просто катастрофа. Сначала он бродил по дому и уничтожил все улики на месте преступления до того, как приехала полиция… а теперь из него невозможно слова вытянуть и узнать, как все выглядело вначале.
Марго спустила ноги на пол, прошептала, что пора уже браться за работу, и села, выпрямив спину и сопя.