Сокровища дракона
Шрифт:
И прежде всего он бы определил все возможные пути к отступлению. Это было именно то, чем сейчас следовало заняться Рикарду. Попутно он мог обдумать и примерный план своих дальнейших действий.
Чтобы не слишком откровенно маячить в этом не самом подходящем для прогулок месте, Рикард прошел квартал в северном направлении, и здание «Тройсхлы» на время скрылось за другими домами. Сделав крюк, он вернулся теперь уже с западной стороны, и вот она опять возникла перед ним: широко раскинувшаяся пятиэтажная громада, отделенная от прилегавших к ней с севера и с юга строений зелеными лужайками.
Здание «Тройсхлы» было очень старым, самым старым из всех виденных
Рикард пересек улицу, которая шла вдоль «Тройсхлы», и вышел к обширному незастроенному пространству, отделявшему таверну от следующего здания. Как и все подобные участки, оно было засажено ухоженной растительностью, здесь не было видно ни сорняков, ни мусора. Дальше же начинался дикий, дремучий лес. «Тройсхла» вдавалась в него вдвое дальше, чем соседнее здание, которое теперь было справа от Рикарда. Деревья не только вплотную прилегали к ее задней стене, но и частично окружали ее со стороны ближайшего к Рикарду фасада.
Подойдя к стене соседнего здания, которое находилось примерно в шестидесяти метрах к северу от «Тройсхлы», Рикард прошел вдоль нее половину расстояния до леса. Теперь любой, кто выглянет в одно из окон таверны – если только они действительно были прозрачными,– мог легко увидеть шатавшегося без дела чересчур любопытного туриста, чего и добивался Рикард.
Но если его до сих пор не заметили…
Он быстро пошел по направлению к деревьям. Вблизи оказалось, что лес был не столь уж дремуч и скорее напоминал несколько запущенный парк. На земле валялись стволы упавших деревьев, во множестве произрастали никогда не знавшие садовых ножниц кусты. Почва была покрыта многолетним слоем опавшей листвы.
Рикард, не останавливаясь, продолжал идти вперед до тех пор, пока «Тройсхла» почти полностью не скрылась за деревьями. Если он до сих пор оставался незамеченным, можно было предположить, что пока ему ничего не угрожало.
Рикард хотел осмотреть «Тройсхлу» с тыла, но густая листва скрывала детали. Он пошел через заросли параллельно стене, пока не достиг ее середины. Затем, тщательно выбирая дорогу, чтобы по возможности оставаться незамеченным, вновь приблизился к таверне.
Пройдя метров пятнадцать, Рикард решил, что теперь он достаточно близко, и огляделся в поисках подходящего укрытия. Вскоре он его нашел: это было место, расположенное в густой тени, сильно заросшее кустами. Спрятавшись среди них и позаботившись о том, чтобы не тревожить листву, можно было оставаться невидимым для любого наблюдателя внутри «Тройсхлы».
На задней стене здания было две двери – по углам. Здесь было довольно много окон, особенно на верхних двух этажах. Под каждым имелся крошечный балкончик, на котором с трудом хватило бы места для одного человека. Не было видно никаких пристроек, вспомогательных строений или внешних лестниц. Не было также никакого видимого соответствия между расположением окон здесь и на северной стене здания. Спустя несколько минут Рикард осторожно пошел к лесу.
Он отошел метров на сто и, когда таверна почти скрылась из виду, повернул, чтобы обойти ее по направлению к югу. Он двигался очень осторожно, одним глазом наблюдая за «Тройсхлой», чтобы убедиться, что его оттуда не видно, и в то же время стараясь не отходить
Несколько мгновений Рикард лежал не шевелясь, напряженно вслушиваясь, и пытался определить, не обратил ли кто-нибудь внимания на произошедшее. Вокруг продолжала стоять тишина. Он осторожно поднялся на ноги и посмотрел вокруг себя, стараясь найти, обо что он споткнулся.
Оказалось, что силой удара предмет этот был совершенно выворочен из рыхлой здесь почвы. Та его часть, которая до сих пор была над поверхностью, выглядела как обычный обломок камня, хотя и имела своеобразную янтарную окраску. Та же часть, которая раньше находилась в земле, сильно отличалась от верхней и по цвету и по строению.
Неизвестный предмет был величиной с человеческую голову. Рикард нагнулся и взял его в руки. Он весил много меньше, чем можно было ожидать. На широком изломе нижней его части была видна внутренняя структура, казалось, что предмет был сделан из фарфора или пластмассы. Точнее Рикард определить не мог. Вначале он подумал, что разница цвета нижней и верхней частей обусловлена тем обстоятельством, что последняя была открыта действию непогоды и других разрушительных факторов, но, приглядевшись, убедился, что такая окраска была придана предмету искусственно.
Присмотревшись, он увидел, что вокруг из земли выдавалось немало других подобных предметов. Цвет их лишь слегка отличался от цвета покрывавшего почву слоя листвы. Это выглядело как руины какого-то строения, настолько разрушенные, что исходя из их расположения нельзя было сделать никаких предположений о его первоначальный форме.
Рикард поддел ногой еще один «камень», который был погружен в землю даже глубже, чем тот, о который он споткнулся. Этот был цвета ржавчины и не нес на себе никаких следов атмосферных или каких-либо других неблагоприятных воздействий. Он стукнул камни один о другой. Ни один из них не треснул, не раскрошился.
Судя по тому, насколько глубоко «камни», ушли в землю, по тому, как из почвы среди них выступали корни деревьев, судя по расположению самих деревьев, которые росли прямо среди обломков, руины эти были очень древними.
Колтри была колонизирована меньше тысячи лет назад. Этого времени могло хватить, чтобы «камни» успели врасти в землю, но его было недостаточно для того, чтобы успело разрушиться сооружение, которое из них было построено, если только оно не было уничтожено специально.
Материал, из которого они были сделаны, не напоминал ничего, что Рикарду приходилось видеть как в этом городе, так и на любой другой планете, хотя при желании можно было усмотреть некоторое сходство с потускневшим от непогоды кварцем. Что бы когда-то ни стояло на этом месте, оно должно было быть возведено невообразимо много лет назад для того, чтобы развалины пришли в такое состояние естественным путем, как это, судя по всему, и произошло.
Это указывало на то, что все эти куски пластмассы или фарфора были остатками сооружений одной из предыдущих цивилизаций. Женщина-бармен, рассказавшая Рикарду о балктеплайне, упоминала о гуманоидах, которых называли белспаэрами. Кроме того, она говорила, что добываемые в шахтах вещества были остатками другой, еще более древней цивилизации…
В этот момент Рикард услышал какой-то шум, донесшийся из глубины зарослей. Он затаил дыхание и припал к земле. Кустов, чтобы укрыться, поблизости не было. Слух его обострился до предела. Спустя некоторое время он снова услышал тот же звук: как будто кто-то шел по лесу.