Сокровища фараона
Шрифт:
Картер видел перед собой Сашу, может быть по этому, ему так хорошо удалось сыграть свою роль. Но где-то в глубине души его выворачивало от отвращения к этой рыжей бестии и к себе не сумевшему уберечь любимую.
Тобиас безуспешно пытался дозвониться Картеру, его телефон был выключен. Уже к вечеру, он с Бенсоном решил ехать на выручку другу. Они взяли такси и отправились к дому, где жила Татьяна. Тобиас был не уверен, что Генри там, но они решили, что проверить не помешало бы. Подъехав
— Таня тебя не знает, по этому ты поднимешься на третий этаж и позвонишь в дверь, — начал Альмадеро. — А там, уже по ситуации. Я буду рядом и если он там, подашь мне сигнал, кашлянешь, нет, чихнешь, это более естественно.
Майкл, нацепив на нос очки с толстыми стеклами и, положив в заранее подготовленный пакет ручки, бумагу и рекламные проспекты, направился на третий этаж. Тоби ждал его этажом ниже и был готов прийти другу на помощь, если бы что-то произошло.
Позвонив в дверь, Майк пригладил руками волосы и поправил очки.
— Наше рекламное агентство, — начал он, когда Татьяна открыла ему дверь, — проводит акцию, если вы…
— Может, перестанешь трещать, как двуручный пулемет, — резко прервала его Татьяна. Майкл запнувшись, приоткрыл рот, — до свидания… хм, агент, блин, рекламный.
— Да-да, — Майклу обязательно нужно было проникнуть внутрь квартиры, по этому он незаметно тряхнул пакет и из подрезанного дна, выпало все, что лежало в пакете. Ручки, буклеты, рекламные проспекты, визитки. Причем вся эта мелочь раскатилась по всей лестничной клетке и прихожей Татьяны.
— Ну что вы такой неуклюжий, — ей пришлось помочь ему собирать всю эту мелочевку. Бенсон вошел в квартиру, упорно подбирая и незаметно подкидывая все дальше свое барахло. Потом он поднялся с четверенек и, потерев спину, уронил с комода большую вазу, которая с грохотом разлетелась на куски. Майк отступил в сторону и, воспользовавшись замешательством Татьяны, быстро заглянул в комнату. На долю секунды его глаза и глаза Картера встретились, Майкл не ожидал, что все так быстро проясниться.
— Слон в посудной лавке, — прошипела Татьяна. — Мало того, что ты разбросал здесь свою дрянь, — она запустила в него собранными с пола проспектами, — так ты еще разбил вазу, которую мне…
— А…а… пчхи-и….
— И перестань чихать, — Таня схватила его за локоть и попыталась вытолкнуть из прихожей, понимая, что это будет не просто сделать, — уходи, пока я не вызвала милицию…
Она застыла на месте, видя, как в квартиру входит Тобиас.
— Не делай глупостей, Тоб, — улыбнулась она, отступая назад. Татьяна не ожидала, что все может так закончиться, но нет, она не была настроена сдаваться, только не сейчас, и только не так.
Тобиас закрыл за собой дверь и двинулся на нее с намерением заставить ее сказать все, что она знает. Она прижалась спиной к стене и, ища глазами, что-то, что могло помочь ей, вдруг, бросилась в соседнюю комнату. Тобиас не ожидал от нее такой прыти, но, вбежав в комнату, он остановился. В ее руках был пистолет, который она прижимала к виску Картера.
Эта немая сцена длилась не долго пока, наконец, она не заговорила:
— Да, ребята, вы оказались хитрее меня. Но если вы сейчас же отсюда не уберетесь, я за себя не ручаюсь, мне терять нечего. Стрелять я не умею, но сейчас не промахнусь.
Майкл сделал шаг ей на встречу, но она взвела курок, и всем стало ясно, что она не шутит. Татьяна, держа Картера на мушке, открыла ящик прикроватной тумбочки и, вынув наручники, бросила их Альмадеро.
— Я готовилась, люблю, знаете ли, агрессивный секс. — Следующую пару она кинула Майклу, — быстро приковали себя к трубе. Вон к той, чтобы я вас видела. А ты еще порезвишься, она толкнула Картера на кровать. — Что с тобой делать, ума не приложу.
— Это естественно, если учесть, что его у тебя давно не было, — горько усмехнулся он, и тут же получил пощечину.
— Хорошо, поговорим позже, — внезапно зазвонивший телефон, заставил ее на секунду отвлечься, но Таня не забывала держать Генри под прицелом.
— Алло. Да, вот развлекаюсь, — она обвела всех присутствующих взглядом. — Раз знаешь, чего тогда спрашиваешь?
Глава 2 Противостояние
На день раньше, Баскаков побывал в консерватории, где работала Татьяна. Ее коллеги отзывались о ней, как об очень ответственном работнике и хорошем человеке.
— Да вы что, она обожает свою сестру, — возмутилась преподавательница с седыми волосами и короткой мальчишеской стрижкой.
— Может вы заметили что-то странное в поведении Татьяны Григорьевны? — не унимался Баскаков, он хотел знать об этой женщине все.
— Ну что может быть странного в молодой красивой женщине…
— Валентина Андреевна, — перебила ее маленькая женщина, в красном берете, у нее был тоненький детский голосок, и она напомнила майору «красную шапочку». — Ну что вы говорите, Танюша была в такой депрессии, что ей пришлось уйти в вынужденный отпуск по состоянию здоровья.
— Что же стало причиной ее депрессии? — это заявление весьма удивило Баскакова.
— Понимаете, — начала «красная шапочка», — к ней приходил мужчина, такой видный, по-моему, американец.