Сокровище алхимиков
Шрифт:
КОРОЛЕВСКАЯ ВАННА — жидкость, приготовленная из раствора молока Богородицы и философской ртути; в ней омывается первичная материя, достигшая стадии ребиса (см.).
КОРОЛЪ КАЛИД — халиф или султан примерно XI века, который будто бы увлекался алхимией.
КОСМОПОЛИТ — адепт конца XVI века, которого в действительности звали Александр Сетон.
КУНРАТ АНРИ — герметический философ конца XVI века.
КУПОРОС — не имеет никакого отношения к соли, носящей это имя. Речь идет о философском растворителе, названном
Л
ЛАВУАЗЪЕ
ЛАНГЛЕ ДЮ ФРЕНУА НИКОЛА — священник и историк XVIII века.
ЛАСКАРИС — адепт XVIII века.
ЛЕЙБНИЦ ГОТФРИД ВИЛЬГЕЛЬМ — немецкий философ и математик XVII века, скончавшийся в 1716 году.
ЛИМОЖОН ДЕ СЕН-ДИДЬЕ — французский алхимик XVII века.
ЛУЛЛИЙ РАЙМУНД — адепт XIII века, родившийся на Пальма де Мальорке.
ЛУНА — синоним серебра. Может также воплощать одно из двух начал, составляющих изначальную материю; в этом случае употребляется вместе слова «Солнце».
ЛУНАТИЧЕСКИЙ ВУЛКАН — синоним тайного огня.
М
МАГИСТЕРИЯ — совокупность операций, которые приводят к реальному созданию философского камня.
МАГНЕЗИЯ РАСТИТЕЛЪНАЯ — синоним изначальной материи.
МАГОФОН — см. Дюжоль.
МАЙЕР МИХАЭЛЪ — врач и алхимик начала XVII века.
МАЙСКАЯ РОСА — речь идет о полевой росе, которую следует собирать в марте и апреле, а использовать в мае.
МАНЖЕ ЖАН ЖАК — генуэзский врач XVII века, поклонник науки, издавший книгу «Собрание химических редкостей» («Bibliotheca chemical curiosa»).
МАРИЯ ЕВРЕЙКА — супруга александрийского алхимика, который жил в IV веке н. э.
МАРС — синоним железа.
МАТЕРИЯ ПРИБЛИЖЕННАЯ — это выражение обозначает изначальную материю, с которой были произведены все операции первой фазы Деяния.
МАТЕРИЯ ПЕРВИЧНАЯ — естественный минерал, содержащий серу, ртуть и соль философов. Минерал этот покрыт «зловонной серой» (выражение Космополита), которую не следует путать с серой философов.
МАТЕРИЯ УДАЛЕННАЯ — речь идет о необработанном минерале, извлеченном из рудника.
МЕНСТРУАЦИЯ — синоним растворителя.
МОЛОКО БОГОРОДИЦЫ — соль, полученная при помощи майской росы.
МОРХОФ ГЕОРГ — врач и писатель XVII века, поклонник науки.
МОРЪЕН ФИЛОСОФ — римский алхимик из Александрии, который будто бы жил в X или XI веке. Его беседы с королем Калидом (см.) пользуются большим авторитетом, что никак не подтверждает подлинность существования как одного, так и другого.
МЫШЬЯК — в старнинных трактатах, написанных до XVI века, этим словом обозначалась соль философов.
Н
НЕБЕСНОЕ ЗЕМЛЕДЕЛИЕ — синоним алхимического искусства.
НИТРАТ — синоним селитры.
НИТЬ АРИАДНЫ — указания, позволяющие ученику найти верный путь в лабиринте философских рассуждений. Данную книгу следует считать не трактатом, а своеобразной нитью Ариадны для будущих учеников.
НОСТОК — название водоросли, которая не имеет ничего общего с философским Деянием, хотя некоторые алхимики использовали его для сравнений и тем самым ввели в заблуждение множество суфлеров.
О
ОБЪЕКТ МУДРЕЦОВ — еще одно обозначение первичной материи.
ОГОНЬ ПРИРОДНЫЙ — свойство, присущее любой материи.
ОГОНЬ ПРОТИВОПРИРОДНЫЙ — огонь, получаемый при помощи угля, газа или электричества.
ОГОНЬ ТАЙНЫЙ — двойная соль, приготовленная знатоком искусства. В качестве, синонима используется выражение первый агент.
ОРЕЛ — синоним сублимации (возгонки) у Филалета.
ОСОБЫЙ — этим словом обозначается «особый способ», посредством которого совершается прямая трансмутация металла в золото без применения Универсального снадобья — отсюда и возникло название. Василий Валентин в своих трудах указывает по меньшей мере один из таких способов..
П
ПАВЛИНИЙ ХВОСТ — этим выражением обозначается последовательностъ цветов, сменяющих друг друга в ходу одной из стадий вываривания.
ПАРАЦЕЛЬС ТЕОФРАСТ — швейцарский врач и алхимик XVI века.
ПЕРВЫЙ АГЕНТ — синоним тайного огня.
ПЕРЕНЕЛЛА — жена Никола Фламеля.
ПЕРНЕТИ ДОМ АНТУАН ЖОЗЕФ — французский монах, эрудит и историк XVIII века.
ПЕЧАТЬ ГЕРМЕСА — иначе — герметическая затычка; маслянистая жидкость, покрывающая компот (см.) и не пропускающая воздух.
ПИРИТ (СЕРНЫЙ КОЛЧЕДАН) — природный минерал сернистого соединения железа.
ПЛЕВОК ЛУНЫ — синоним тайного огня.
ПОКЛОННИК НАУКИ — человек, познавший тайны алхимии, но не работавший в лаборатории
ПОРОШОК ПРОЕКЦИИ — эта субстанция создается путем сплава философского камня с тем металлом, который хотят получить; обычно это золото.
ПРОЕКЦИЯ — синоним трансмутации металлов.
ПУАССОН АЛЬБЕР — алхимик и писатель конца XIX века.
ПУТЬ — есть три пути, ведущие к реализации философского магистерства; один называется коротким, второй — влажным, третий — сухим. Они различаются по длительности, сложности м характеру составляющих его операций.
Р
РАБЛЕ ФРАНСУА — французский писатель XVI века, который был монахом-бенедиктинцем, врачом, профессором анатомии и кюре в Медоне, а также, о чем известно гораздо меньше, герметическим философом:
РАЗЕС (РАЗИ) — арабский алхимик и врач, живший примерно в X веке.
РЕБИС — двойная субстанция, которую получают в процессе двух первых Деяний, а в третъем подвергают вывариванию в философском яйце.
РЕВНИВЫЙ — эпитет алхимика, который дает ложные сведения.