Сокровище для дракона
Шрифт:
Я прислушалась к своим ощущениям, бедро ныло, видимо всё-таки меня достало осколком или шрапнелью, а небольшая дезориентация и непрекращающийся писк в ухе подтверждал слова врача. Я оперлась на подставленную мне руку и прихрамывая дошла до умывальни. Здесь господин Бруно оставил меня.
Огромная комната, отделанная камнем, была словно грот в пещере. Светло-розовый песчаник на полу и стенах был теплым и шершавым на ощупь, мелкие искорки светящихся камешков освещали бледный потолок, и я с удивлением воззрилась на это чудо. Босые ступни слегка потеряли чувствительность и мне приходилось силой воли заставлять себя почувствовать неровную поверхность каменного покрытия, стараясь
Наверное, виденное мной на полях сражений закалило меня, и все же с трудом справившись с шоком, не вскрикнув и восстановив самообладание, я вглядываюсь в отражение. Я беру отрез мягкой ткани и протирают им запотевшую поверхность стекла, покрытого амальгамой в надежде, что я обманулась. На меня смотрит незнакомка, лицо, мое и не мое одновременно.
Мои бывшие короткими волосы орехового цвета теперь длинные и светло-русые, я пропускаю пальцы сквозь мягкий, шелковый хвостик косы, и больно за него дёргаю. На глазах от боли выступают слезы. Не галлюцинирую, это точно, но, на всякий случай, ещё щипаю себя повыше локтя. Ойкая, ещё раз убеждаюсь, что я — это я, наблюдая как на коже остаётся лиловый отпечаток пальцев. Глаза мои, нос мой, губы тоже, только светло серый цвет радужной оболочки теперь льдисто-голубой, а бледные губы темно-вишневые, брови и ресницы почти черные и я, послюнявив палец тру бровь, убедившись, что это не краска или сажа. Не смотря на общую бледность, кожа как будто подсвечена изнутри, нежно персиковая.
Видимо я слишком долго нахожусь в ванной комнате, мужчина деликатно стучит и спрашивает все ли со мной в порядке. Мне хочется закричать, что нет, не всё, и не со мной и совсем не в порядке, но я промокаю лицо полотенцем, принимаю невозмутимый вид и выхожу.
Отказываясь от помощи, я подхожу к постели, и зарываюсь в мягкую перину, не спеша укрываться. В комнате удивительно комфортная температура и я наслаждаюсь теплом и сладким, свежим воздухом. Пока я была в уборной, простыни сменили и принесли лёгкий завтрак. Каша, тарелка незнакомых фруктов и отвар. Аппетита нет совсем, но я заставляю себя жевать и проглатывать пищу, лихорадочно размышляя, не смотря на начинающуюся мигрень.
Когда я уже носила белое платье в пансионе благородных девиц**, то не на шутку увлеклась творчеством английских писателей Мэри Шелли, Мэтью Льюиса и Джонатана Свифта, а уж три тома изданных сказок Братьев Гримм, я зачитала до дыр еще в детстве. Многие пансионерки, особенно из благородного сословия больше увлекались романтической литературой, Шарлотта Бронте, Джейн Остин, да Джордж Байрон наконец. А я же всегда любила страшные, таинственные истории, об удивительных, чудных путешествиях, сказочных, таинственных существах, и странных неизведанных мирах.
Но одно дело читать, а совершенно другое сомневаться в себе, в своем разуме, думать в сознании ли я, или над моим телом сейчас стоит Иван Александрович и пытается привести меня в чувство, или я лежу в коматозном состоянии на операционном столе и на тканевую маску мне сейчас капают хлороформ? Стойкое ощущение, словно меня затянуло в роман, только усиливалось с каждой минутой. Горящие синим холодные камни, краны с горячей и холодной водой, россыпь крошечных светильников на потолке… Сражение было 13 октября,
Конечно, «Франкенштейн» и «Монах» отпадали, но я очень четко ощущала себя Гулливером, только я попала не в страну лилипутов, я просто куда-то попала…
— Сколько я была без сознания? — спросила я у лекаря, он расположился в мягком кресле напротив, словно ожидая моих вопросов.
— Два уна, несси, вам очень повезло, что Себастьян нашел вас, ещё немного и кровопотеря была бы необратимой.
Я судорожно начала вспоминать что такое ун и на каком языке со мной разговаривает лекарь, обрывочные воспоминания того, как я оказалась в этом доме, перемешались с образом дорожки выложенной желтыми камнями, голого мужчины, и его хвоста.
Хвоста.
ХВОСТА!!!
Виски невыносимо закололо, боль была такой острой, что казалось меня сейчас стошнит, в ухе тонкий писк превратился в стон тромбона. Как Бруно подошёл ко мне, я не заметила, но, когда он положил холодные ладони поверх моих, сжимающих виски, от его рук потекло странное, освобождающее тепло. Я смогла только вздохнуть полной грудью, благодарно улыбнуться и провалилась в искусственно навеянный сон.
*Французское окно — это светопрозрачная конструкция, у которой основание оконного блока упирается в пол и совмещает функцию окна и двери.
**Всем воспитанницам Смольного института благородных девиц в зависимости от возраста и класса шили особые форменные платья определенного цвета, для старшекурсниц — белое.
***Монах — чрезвычайно популярное произведение Дж. Льюиса о соблазнении дьяволом благочестивого отшельника и доведения его до грехопадения.
Глава 3. Тайна всегда привлекательна
От объятий Морфея меня освободили настойчивые и аккуратные похлопывания по щеке. Я сосредоточилась и открыла глаза. Надо мной навис мужчина. Широкие плечи подчеркивала отлично сшитая строгая сорочка, впрочем, она была застегнута не на все петли, а закатанные рукава открывали мускулистые загорелые предплечья и длинные пальцы. На мизинце правой руки был массивный перстень с темно-зеленым камнем, и почему-то я не могла отвести от него взгляд. Монолит притягивал меня, и я с трудом удержалась, чтобы не провести по его гладкой матовой поверхности, глаза моего визави были именно такого глубокого цвета хвои, как и камень.
Увидев, что я пришла в себя незнакомец перестал вторгаться в мою приватность и сел в то же кресло, в котором сидел врач. Только его мощная фигура, погруженная в этот хрупкий предмет мебели, смотрелась как насмешка, мужчина вытянул длинные ноги в домашних туфлях, и дерево жалобно скрипнуло. Блондин щёлкнул пальцами и комнату осветило жёлтым светом, прогоняя вечерний сумрак и притаившиеся тени. Я непроизвольно дернулась от неожиданной демонстрации, и он угрожающе сощурился.
— Кто тебя послал и как ты узнала, что я здесь? — прозвучал требовательный низкий голос.
— Здесь это где? — спросила я, напрочь игнорируя первый вопрос. Я конечно могла бы сказать, что послал меня сюда снаряд, взорвавшийся под моими ногами, но думаю мужчина спрашивал о другом.
— Не прикидывайся, это Талаллин, летняя, родовая усадьба, принадлежащая семейству Бруно. Не вижу нужды повторять свои вопросы, отвечай немедля, — глаза мужчины полыхнули красным, зрачки вытянулись, а от него словно потянуло какой-то всепоглощающей, давящей силой, заставляющей признаться меня во всем, рассказать ему правду.