Сокровище души
Шрифт:
— Здесь? — спросил он. — Или… здесь?
Твердая плоть находила такие места, о которых Грейс до сих пор не подозревала, и ее дикий, беспомощный крик подсказывал Ниалу ответ.
Боже всемогущий, ведь раньше оргазм наступал и при меньшем возбуждении, а сейчас она почему-то никак не может испытать благословенного облегчения, избавиться от невыносимой муки и парализующего наслаждения. Все, на что она способна, это выкрикивать в такт его движениям бессвязные, умоляющие, дикие слова: «Ниал… пожалуйста! Еще… сделай же… Пожалуйста… не могу… нет!»
— Нет? — услышала она хриплый голос. —
— Я не могу!
Грейс пыталась двигаться, чтобы положить конец восхитительной муке, но железная рука обхватила ее бедра, пригвоздив к месту. В этой битве их силы не равны, она слишком беспомощна и слаба, чтобы оказать сопротивление человеку, который выше ее и тяжелее, закален в сражениях и намного сильнее любого из известных ей мужчин.
Красные искры плыли перед ее закрытыми глазами, сердце неистово билось, не хватало воздуха, тело напряглось в последнем стремлении. С криком отчаяния и наслаждения она впилась зубами в могучее плечо, услышав рычание Ниала, потерявшего над собой контроль. Он словно жеребец кусал ей шею, плечи, и вдруг его тело изогнулось. Грейс опять закричала, охваченная таким чувственным безумием, что лишь смутно осознавала мощь его судорог, когда он изливался в нее.
Последовавшее за этим беспамятство походило на смерть.
Сознание возвращалось медленно, сначала ощущением холода каменного пола под ней, потом и жаром лежащего на ней тела. Его рука была мокрой от ее слез. В воздухе стоял запах секса, острый, мускусный, смешанный с запахом крови и сражения. Грейс чувствовала влагу семени и плоть, уже не такую громадную, как раньше, но все еще твердую и оставшуюся там, где была.
«Возможно, сейчас Ниал убьет меня», — выплыла из пустоты изнеможения мысль. Ну и пусть. Она не в состоянии с ним бороться, даже шевельнуться не может.
Наконец он медленно вышел из нее и встал, оставив ее неприкрытой на полу. Грейс слышала его тяжелое дыхание, звяканье металла, когда он поднял меч, и приготовилась к смерти.
Затем он поставил ее на ноги, перекинул через плечо как мягкий тюк и двинулся в темноту. «Слава Богу, хоть юбка опустилась, — подумала Грейс, — и не придется сверкать голым задом, пока он несет меня… куда?»
Она чувствовала ярость, которая продолжала кипеть у него внутри, и знала, что их битва еще не окончена.
Глава 25
Лежа с закрытыми глазами у него на плече, Грейс пыталась осознать, что между ними произошло. Ей никогда не приходилось заниматься любовью без любви. Она была близка только с Фордом, знала только его ласки, и свое желание они утоляли только по любви. А что было с Ниалом? Одна похоть. Без меры и без смысла, отчаяние с ее стороны и ярость — с его. Но он еще требовал от нее полной отдачи, Грейс ненавидела его за это, ненавидела за все то, чего ей не пришлось испытать с Фордом.
Холод подземелья сменился теплом замка.
— Элис! — громовым голосом позвал Ниал. — Принеси горячей воды.
— Девушка ранена? — испуганно спросила та.
— Нет, — коротко бросил он, поднимаясь по лестнице.
Грейс услышала скрип кожаных петель, стук закрывшейся двери, и он поставил ее на пол, слегка придержав, чтобы она не упала. Грейс открыла глаза и с удивлением огляделась, недоумевая, зачем он принес ее в свою комнату. Она увидела прочный стол, горящий очаг. По одну сторону от очага стоял резной стул, по другую — тяжелая скамья. Кровать была слишком широкой даже для человека, который на ней спал.
Пока Ниал расстегивал пояс, клал его на скамью, а потом зажигал свечку, Грейс стояла там, где ее поставили, боясь пошевелиться, чтобы не привлечь к себе внимания, ибо он все еще держал в руке меч.
Не глядя на нее, он сел на скамью и принялся чистить клинок тряпкой, в то же время проверяя, нет ли на лезвии зазубрин. Когда меч приобрел свой прежний блеск, Ниал положил его на стол и начал раздеваться.
Едва он успел снять окровавленную рубашку, как в дверь негромко постучали, и вошла Элис, неся горячую воду и куски холста для мытья. Она оставила все на столе рядом е мечом и взглянула на Грейс, которая по-прежнему стояла молча. Она была белее полотна.
— Принести еду, вино? — спросила экономка, поднимая с пола рубашку.
— Нет, — ответил Ниал и тут же передумал:
— Да, принеси хлеб, сыр и вино.
Элис вышла, еще раз украдкой посмотрев на Грейс. Такого с лордом Ниалом прежде не случалось, наверное, чужеземная девушка была менее сговорчивой, чем другие, и он хотел ублажить ее вином. Он разгневан. Экономка знала его характер, знала, каков хозяин в ярости, и жалела эту молодую женщину — от одного ее вида хочется плакать.
Ниал подошел к столу, налил в таз воды, намочил кусок холста, обтер им лицо и плечи. К тому времени как он вымыл грудь и руки, вернулась Элис. Однако Ниал отказался от ее услуг, лишь взял у нее поднос с едой, после чего закрыл дверь и задвинул засов.
Он разделся и, не обращая внимания на Грейс, словно она была частью обстановки, начал смывать пот, грязь и кровь битвы. Отблески пламени играли на мускулистом теле, и она, воспользовавшись моментом, изучала его упругий живот, круглые ягодицы, мышцы на сильных бедрах и икрах. Господь мог гордиться своим безупречным творением.
Грейс почувствовала, как внизу живота у нее разливается тепло, и с отчаянием поняла, что желание возвращается. Неужели она может так быстро захотеть его после недавнего переворота в ее теле и мозгах? Уже хочет. Она невольно посмотрела на его пах и чуть не задохнулась, увидев восставшую плоть. Значит, недаром в замке шушукались о том, что хозяин способен на всю ночь оседлать женщину, а иногда и не одну.
Ниал тем временем закончил мытье, выплеснул грязную воду в горшок, налил чистую и повернулся к Грейс.
— Снимай одежду, — спокойно произнес он, но в его голосе чувствовался металл.
Она молча сняла башмаки и чулки, затем верхнее платье и кегль, оставшись совершенно голой. «Хотя одежда двадцатого века не так скрывает тело, — не к месту подумала Грейс, — от нее гораздо больше проку». Мужчину успеют искусать и исцарапать, пока он доберется до интимных мест женщины. А эти средневековые рясы ни от чего не спасают: мужчине только и дела, что задрать женщине подол, и он уже у цели. Шотландцы же упростили все еще больше, обрядив мужчин в юбки.