Сокровище влюбленных
Шрифт:
Тейт открыла дверь, украдкой взглянула на «Русалку». Ее мать стучала молотком по глыбе конгломерата в ритме мелодии, льющейся из портативного радиоприемника. Бак, насколько Тейт знала, отправился на катере на Сент-Китс, а отец с Ларю работали под водой. Оставался один Мэтью, но его нигде не было видно. Более удобный случай вряд ли представится!
Тейт проскользнула на мостик, молясь, чтобы оператор на Невисе сумел соединить ее с «Трайдент индастриз». Если нет, придется искать Хейдена. Вместе они наверняка найдут способ добраться до Ван Дайка.
Тейт
Через двадцать бесконечных минут ее соединили с отделением «Трайдент» в Майами, но, как выяснилось, никто там даже не знал, что Ван Дайк с ними связан. Все, чего Тейт добилась от секретарши с приятным голосом, так это обещания передать ее сообщение по назначению, и, вспоминая мужчину, с которым столкнулась восемь лет назад, она не сомневалась, что обещание будет исполнено.
Вот только когда? Времени у нее совсем мало.
Остается Хейден, и, дай бог, он еще на «Кочевнике» или вернулся в Северную Каролину. Тейт снова связалась с оператором и после томительного ожидания дождалась ответа дежурной.
— Мне необходимо передать сообщение доктору Дилу. Это срочно.
— Доктор Дил в Тихом океане.
— Я знаю. Говорит Тейт Бомонт, его коллега. Мне необходимо связаться с ним как можно скорее.
— Доктор Дил периодически звонит нам. Буду рада передать ему ваше сообщение, как только он свяжется со мной.
— Скажите ему, что Тейт Бомонт должна срочно поговорить с ним. Срочно, — повторила Тейт. — Я нахожусь на яхте в Карибском море. Телефон НТР-56390. Он может связаться со мной через оператора на Невисе. Вы успели записать?
Секретарша слово в слово повторила местонахождение Тейт и ее телефон.
— Да. Еще передайте доктору Дилу, что мне срочно нужна его помощь. Скажите ему, что я должна связаться с Сайласом Ван Дайком. Если доктор Дил не перезвонит мне в течение недели, нет, трех дней, я договорюсь о возвращении на «Кочевник». Скажите ему, что я отчаянно нуждаюсь в его помощи.
— Не волнуйтесь, мисс Бомонт, я передам ваше сообщение. К сожалению, не могу сказать, когда.
— Благодарю вас.
«Можно продублировать телефонное сообщение письмом, — подумала Тейт. — Один бог знает, сколько времени письмо будет добираться до «Кочевника», но попробовать стоит».
Она резко развернулась и оцепенела, увидев в дверях Мэтью.
— А я думал, что мы договорились, Рыжик.
24
Дюжины отговорок и оправданий закружились в ее голове. Правдоподобных отговорок и весомых оправданий. Только она была уверена, что Мэтью отмахнется от них, как от назойливых насекомых. Правда, он стоял, так небрежно прислонившись спиной к дверному косяку, что у нее мелькнула мизерная надежда.
— Я хотела проконсультироваться с Хейденом.
— Неужели? Сколько раз ты хотела проконсультироваться с Хейденом после того, как мы нашли «Изабеллу»?
— Это
— Черт побери, Тейт, не лги мне!
— Я не лгу. — Тейт вжалась спиной в стену, впервые в своей жизни испытывая животный страх. Ей показалось, что Мэтью хочет ее ударить. — Мэтью, не надо.
— Что не надо? Не надо говорить тебе, что ты лживая дрянь? — Он действительно хотел ударить ее и, боясь потерять остатки самообладания, с размаху уперся ладонями в стену по обе стороны от ее головы. — Когда он добрался до тебя?
— Я не понимаю, о чем ты говоришь. — Тейт нервно сглотнула комок в горле. — Я просто хотела попросить Хейдена…
Ее оправдания закончились жалобным хныканьем, потому что Мэтью крепко сжал ее подбородок.
— Не лги мне, — сказал он, отчеканивая каждое слово. — Я все слышал, и, если бы не слышал собственными ушами, никто не смог бы убедить меня в твоей продажности. Чем он купил тебя, Тейт? Деньгами? Чертовым музеем с твоим именем на фасаде?
— Нет, Мэтью, пожалуйста.
Тейт закрыла глаза, ожидая удара, но его пальцы, отпустив подбородок, как тиски сжали ее запястье.
— Что ты так жаждешь передать Ван Дайку? Где он, Тейт? Держится на безопасном расстоянии, пока мы не закончим разрабатывать «Изабеллу»? И тогда с твоей помощью он все заберет?
Ее глаза налились слезами, бесполезными, беспомощными слезами.
— Я не знаю, где он. Клянусь, Мэтью, я не помогаю ему. Я не собираюсь отдавать ему «Изабеллу».
— Тогда что? Что еще ты могла бы отдать ему, черт побери?
Тейт съежилась под его гневным и презрительным взглядом.
— Пожалуйста, не бей меня. — Сгорая от стыда, замирая от страха, она уже не могла сдерживать слезы, и они брызнули из ее глаз, полились по щекам.
— Ты не испугалась акулы, но ты стыдишься взглянуть на себя и увидеть, во что превратилась. — Мэтью отпустил ее руку и отступил на шаг. — А может, ты решила, что имеешь право отомстить мне? Ну что же, с этим я не стал бы спорить, но я никогда бы не подумал, что ради мести ты предашь всю экспедицию. Что ты собиралась сказать ему?
Тейт открыла рот, но не смогла выдавить ни звука и замотала головой.
— Прекрасно, милашка. Передай ему от меня, что, если он появится ближе, чем в сотне футов от моей яхты, от моего галеона, он — мертвец. Поняла?
— Мэтью, пожалуйста, послушай.
— Нет, послушай ты. Я очень уважаю Рэя и Мариан, а ты для них — центр вселенной, и ради них мы оставим все это между нами. Если они и узнают, что их дочь — дрянь, то не от меня. Ты придумаешь какой-нибудь благовидный предлог, заставишь их поверить, что должна вернуться в университет, или на «Кочевник», или куда угодно, но через двадцать четыре часа чтобы духу твоего тут не было.