Сокрушитель Богов
Шрифт:
Поэтому въезжая маленьким караваном в огромный город, находившийся прямо по середине утопающей в зелени долине, я имел твёрдую уверенность, как мы должны с Чи Хоном продолжать дальше путь. Первое — это пристроить детей, обеспечив их наследством, проследить чтобы не обокрали при этом, второе — продать все драгоценности, которые составляли большую часть моей персональной ноши, изрядно надоевшей своим весом, а также найти тренера, чтобы хотя бы попытаться до попадания в столицу, развить парню духовное ядро, благо сердца демонов у нас имелись
— Господин, отличная гостиница за серебряный в день! — возле нас тут же закрутились оборванцы, стоило отъехать от ворот со стражей на пару метров. Мальчишки и девчонки, каждый наперебой предлагал услуги гостиницы, и при этом успевая наговорить про варианты конкурентов гадости.
— Какая самая дорогая из ваших? — поинтересовался я.
Вперёд тут же выскочил пацан лет шести и показав сначала остальным язык, гордо заявил.
— Моя господин, «Луч рассвета», лучшая в Даксу!
— Насчёт лучшей мы посмотрим, а пока веди, — я кинул ему медную монету, которую он ловко поймал и сразу же засунул в рот.
В отличии от Ха Бераш, этот город нравился мне больше. Канализационные стоки по краям дороги, куда женщины сливали помои, украшенные фасады зданий, нарядные жители, всё это добавляло очков в копилку города. Да, судя по нашему спутнику, в городе было не всё идеально, но с другой стороны, какой мегаполис был без проблем и бедных кварталов?
— Не знаешь, есть у вас учителя для Путей Силы? — поинтересовался Чи Хон у нашего проводника.
— Как не быть, — тот подпрыгнул от праведного негодования, — в нашем городе каждый год проводится турнир бойцов! У нас лучшие учителя во всей провинции!
— Какие самые известные?
— Мастер Та Хин, мастер Джан Ли, мастер Слепец, — он загибал пальцы, произнося имена вслух.
— Что за странное имя у последнего? — поинтересовался я.
— Это не имя, прозвище, — засмеялся пацан, — он не видит, но ему это и не нужно! Он такие чудеса может делать! Каждый раз на турнире поражаюсь.
За обсуждением мастеров мы подъехали к самой гостинице. Широкий двор, большие конюшни, много красного дерева кругом, что вместе со слугами в одинаковой униформе, дали ей шанс и я решил остановиться в ней на пару дней. Дальше будет видно.
Отдав плату хозяину за одну самую большую комнату, куда я приказал принести ещё три небольших кровати и сундук, мы с комфортом устроились на обед, пока нам её готовили.
Отойдя от стола, где дети насыщались и болтали между собой, я поманил хозяина к себе. Тот быстро подошёл, и мы уединились.
— Есть в городе обеспеченные семьи или купцы, которые не имеют детей? — поинтересовался я, катая между пальцев золотую монету.
Мой намёк был понят правильно, поэтому хозяин улыбнувшись, ответил.
— Смотря с какой целью это вам нужно господин. Если хотите продать детей, то это к одним, а если нужно хорошо пристроить, то к совершенно другим людям.
— Я хочу, чтобы
Собеседник задумался.
— Как вы понимаете господин, гарантий вам я не могу дать за других, но попробуйте порасспрашивать о купце Мин Чи Хо, я покупаю в его лавке продукты вот уже много лет. Ни разу не было нареканий к товару. В то же время им с женой боги не дали детей, и хотя эту беду они ни с кем не обсуждают, возможно, при должном убеждении, вам удастся достучаться до их сердец. Если поедите сейчас, то застанете их обоих дома, начинают заниматься делами они ближе к обеду.
— Кто-то ещё? — монета во время очередного движения между пальцев, крутанулась в воздухе и оказалась в руке у собеседника.
— Лично я могу смело рекомендовать только эту семью, я вижу, что господин заботиться о своих детях и не хотелось бы попасть ему под горячую руку.
— Хорошо, спасибо. Мне ещё понадобится мастер для одного из них. Кого бы вы посоветовали? Я слышал несколько фамилий, но хотелось бы узнать и ваше мнение.
— Мастер Слепец, — безапелляционно заявил тот, — да есть более именитые мастера, их не мало в нашем городе, но если следовать критериям которыми вы придерживаетесь по отношению к детям, то попробуйте сначала обратиться к нему. Правда предупреждаю, он берёт не всех, а только кто ему лично понравиться и деньги тут не решающий фактор. Он как-то выгнал взашей сына министра финансов нашей провинции, поскольку тот был к нему не сильно почтителен, и ему ничего за это ничего не было. Настолько мастера все уважают в городе.
— Попробую навестить его первым, — новая монета перекочевала из моих рук в его.
— Что-то ещё господин? — он увидел, как я задумался.
— Порядочный ювелир, есть среди числа ваших знакомых? — наконец поинтересовался я, сразу решив закрыв все текущие вопросы.
— Опять же господин, если что-то специфическое, — он покачал рукой в воздухе, — это к одним людям…
— Ничего, как вы говорите специфического у меня нет, просто фамильные драгоценности, которые хотелось бы превратить в менее объемный вариант платёжных средств.
— Ваш язык господин, просто песня для моего слуха, — он низко поклонился, — у меня хорошая гостиница, пусть и не лучшая в городе, но то как вы складываете фразы, вызывает у меня восхищение вашим умом.
— Ха, — хмыкнул я, тем не менее передавая ему третий золотой, — поговори со своим знакомым, пусть завтра по утру придёт сюда. Завтрак за мой счёт, остальное обговорим лично.
— Как вам будет угодно господин, — чуть склонился тот, — выполню ваше пожелание.
— Чи Хон, останься в комнате, — я вернулся ко столу с детьми прервал их баловство, — Джеймс, Мери и Несс за мной.