Сокрытые-в-тенях
Шрифт:
Поэтому теперь, в обед, сержант на законных основаниях мог уединиться с книгой за отдельным столиком в небольшом кафе и вкушать украинский борщ со сметаной под аккомпанемент Федора Михайловича. Уединиться, впрочем, он смог, но вот вкусить сполна не успел, потому как на улице очень некстати пошел дождь и загнал в помещение кафе малолетку-беспризорницу в растянутом свитере до колен и кошмарных резиновых сапожищах со взрослой ноги. Официантка в крик, и сержанту Скачко стало понятно, что от исполнения служебных обязанностей уже не увильнуть. Он встал, одернул
Худенькая черноглазая девчушка пришибленно таращилась по сторонам. Скачко ухватил ее за локоть и с неприязнью почувствовал, что она вся мокрая, а от шерсти, из которой связан свитер, пахнет старушечьим домом, нафталином и залежалостью.
— Иди-ка ты себе куда-нибудь… куда-нибудь… Иди, иди, погуляй, ты же не хочешь в детскую комнату?
— Пожалуйста, ну разрешите хоть у двери дождь переждать! — ее глазища быстро наполнились слезами. — Я не могу больше, я замерзла.
Девочку так трясло, что локоть ее колотился в ладони милиционера.
— Черт! — шепотом выругался Скачко и надел фуражку, с тоской оглянувшись на недоеденный борщ. — Пошли!
— Куда?
— Ну в отделении у нас погреешься, куда! Здесь-то тебе все равно не дадут.
Всего на минуту замешкалась Диана — и вот эта сумасшедшая девчонка бесследно пропала. В довершение ко всему опять полил дождь.
Дина в растерянности встала посреди тротуара, озираясь и размышляя, в какую из дверей взбрело в голову заскочить дурехе-Ане. До цели — храма Христа Спасителя — оставалось всего ничего, а там уж будет и Остоженка, и ее, Дины, дом. Но как же не вовремя испортилась погода!
Взгляд упал на стеклянную дверь кафе-ресторана. Дина почувствовала, как от голода у нее подвело внутренности, и она могла бы поспорить, что тут же почуяла головокружительные запахи ресторанной кухни, а особенно — наваристого красного борща.
У двери создалась возня, и сквозь стекло Дина разглядела мужчину в милицейской форме («О, нет!»), который через силу выволакивал наружу Аню.
— Вот проклятье! Аня! Аня, беги! Беги! — заорала она что есть сил, перекрикивая уличное движение, и ринулась к перекрестку.
Аня вырвалась из рук сержанта.
— Стоять! Стоять, говорю!
Но та бежала, слыша только шум ветра в ушах. Чуть помедлив, Скачко ринулся вдогонку.
Наравне с сержантом по дороге ехал белый микроавтобус. А беспризорница тем временем прошмыгнула перед двумя потоками машин и скрылась под аркой проходного двора. Дожидаясь пробела между сигналящими автомобилями, сержант внимательно проследил ее путь.
— Он нас догонит! — прохрипела задыхающаяся от бега Дина. — Давай сюда!
И она, спотыкаясь, скатились в подвальный магазин продуктов, прилепившийся к фасаду дома.
У прилавка толпилось несколько человек. Последним в очереди, перекрывая дорогу Ане и Дине, стоял мужик, одетый, как бомж, с фингалом и спутанной бородой.
— Спрячьте! — кинувшись к нему, взмолилась Аня.
Мужик обернулся.
6 часть. До свиданья, город ста ветров!
Тяжелым было возвращение в Каанос. Как ни старался доктор Лорс Сорл, Ольсару в пути стало еще хуже; зато Айнор совсем исцелился и уже не вспоминал об омерзительном вкусе пойла.
— Вам не работать, а лежать нужно, Ольсар! — убеждал его лекарь. — Забудьте пока обо всем, говорю я вам! Вы еще очень плохи!
Ольсар ничего не отвечал.
По приезде отвел его Айнор в прежний гостиничный номер, однако тот ухватил телохранителя за рукав и быстро заговорил:
— Айнор, вы помните дело о расхитителях гробниц? Я тогда вычислил их и разоблачил, чем и снискал особое расположение месинары…
— Смутно припоминаю. Но к чему вы вспомнили о расхитителях, Ольсар?
— Мне нужен человек по имени Вальбрас. Прямо сегодня. Чем скорее, тем лучше.
— Но это безумство! Вальбрас заточен в крепость. А вам необходимо соблюдать предписания доктора Лорса и выздоравливать!
Ольсар хитро сузил глаза:
— Айнор, кажется, этой ночью кто-то клялся, что готов на все, лишь бы спасти ее величество месинару. И где же это все? Вы отказываетесь выполнить самое простое задание — привести мне заключенного Вальбраса.
Айнор вспылил:
— Неужто вы считаете, что я братаюсь с тюремщиками?! Ничего себе — «самое простое задание»! Лежите! — он насильно уложил сыскаря обратно в постель и накрыл его одеялом. — Я не позволю вам калечить себя, вы нужны для поисков месинары! А потом делайте, что вам заблагорассудится!
— Так вот, для поисков месинары мне нужен главарь шайки расхитителей гробниц по имени Вальбрас. Каким образом вы раздобудете его для следствия, мне все равно. Постарайтесь только сделать это быстрее. Жду вашего с ним возвращения. До встречи. А теперь я буду спать.
Телохранитель недоверчиво взглянул на него, запахнулся плащом и стремительно покинул комнату. Едва дверь за ним закрылась, Ольсар откинул одеяло, вскочил и, вытащив из-за пазухи куски пергамента с картами и небольшим эпизодом истории хогморов, уселся за стол:
— Так, а сейчас мы обдумаем нашу тактику и стратегию, господин Айнор. Вы работайте, работайте! Думать здесь буду я.
Десятки мыслей толпились в голове Айнора, а вот хорошей идеи, как найти и вытащить из темницы некоего Вальбраса, у него не появлялось. Осуществить «простое задание» было куда труднее, чем в одиночку противостоять целой шайке хорошо вооруженных разбойников — по крайней мере, с этим Айнор уже однажды справился.
— Вот так… — сокрушенно признался он себе, садясь на камень под крепостной стеной и глядя на протекавшую возле тюрьмы реку Забвения, на зарешеченные окошки, на выставленных в дозор охранников. — И хоть ты тресни, овечья голова. Что ж это я в свое время с охранниками не якшался-то? А ведь мог. Ну, задал задачку Ольсар, да не для моей смекалки…