Соль
Шрифт:
Торк выпил банку пива, достал вторую, открыл окно. Ворвался порыв влажного воздуха, ударил в лицо, принес ароматы плодородной реки. Торк хотел было сморщить нос, но неожиданно рыгнул, и речные пары, смешавшись с запахом пивных дрожжей, превратились в животворное благоухание. Лунный свет темно-синим мерцанием отражался от поверхности Чао-Прая, а вдали, за рекой, виднелись на фоне ночного неба странные здания. Вниз по течению плыли несколько барж, навстречу двигалась еле-еле похожая на только что испеченную булочку лодка.
Торк подумал о Шейле.
Он глотнул еще пива. Да какая разница, кто это — похитители, террористы, людоеды, охотники за головами или чокнутые поклонники! Жену он вернет! Он вернет Шейлу, и насрать ему с высокой колокольни на политику правительства США.
Торк достал из походной аптечки таблетку снотворного «Амбиен», проглотил, запил остатками пива и закрыл окно. Нужно хорошо выспаться. Завтра — трудный день.
Ночи в Бангкоке исключительно приятны. Движение на дорогах замедляется, ветер вымывает из города смог. Температура в жаркий сезон держится в районе двадцати семи градусов, и цветущие растения наполняют воздух ароматной пыльцой. Но когда восходит солнце и девять миллионов человек заводят свои машины, мотоциклы, грузовики и мопеды, жара становится просто нестерпимой.
Мэрибет выросла в Лос-Анджелесе. Она привыкла к такому дорожному движению. Не раз попадала в гигантские пробки, вызванные всякими заторами, пожарами, полицейскими операциями, землетрясениями и оползнями. Помнила, как однажды на трассе 405 в пробке застыли все шесть полос движения до самого горизонта. Казалось, шоссе было затоплено железной машинной магмой. Тогда она ехала со скоростью две мили в час. И даже это нельзя было сравнить с часом пик в Бангкоке.
К тому же Мэрибет хотелось в туалет. Следовало, конечно, пописать в аэропорту, но там было такое столпотворение: всякие люди приставали к ней с рекламками дешевых отелей, экскурсий, ресторанов, проката автомашин, городских развлечений… Она просто растерялась: подхватила чемодан и, ни о чем больше не думая, выбежала к стоянке такси. Хотела убраться оттуда, сесть в машину и приехать в отель.
А теперь она застряла в безумном водовороте медленно ползущего металла. Словно все население страны решило припарковать свои автомобили на шоссе и несколько часов не выключать двигатели.
Может, из-за этого и началось глобальное потепление?
Машины не двигались, зато в тесных просветах между ними порхали самые разные двухколесные средства передвижения. Скользя в узких промежутках между автомобилями, как по свободной дороге, неслись бесчисленные мотоциклы и мопеды. Мэрибет заметила какой-то перекошенный мотоцикл: спереди мужчина, за ним женщина, между взрослыми зажат ребенок, второй малыш на рычаге, как на жердочке. Она еще подумала, как странно и несправедливо, что
Когда такси подъехало наконец ко входу в «Ориентал», Мэрибет сунула водителю смятую пачку странных тайских денег и бросилась к отелю. Бежала она согнувшись, схватившись рукой за низ живота, чтобы удержаться и не расплескать мочу до туалета.
Привратник тотчас понял, в чем дело, и быстро провел девушку через вестибюль с дорогими бутиками к дамской комнате. Мэрибет готова была кого-нибудь убить, если туалет будет занят (или залезть на раковину и написать туда). Но кабинки были свободны, и, облегченно присев на корточки, Мэрибет испустила поток мочи, достойный напившегося в хлам слона. Она дрожала от удовольствия.
Зарегистрировавшись и добравшись до номера, она быстренько искупалась и переоделась в новое — хипповую юбку с оборками (никаких трусиков) и футболку «Метал-ассасин» — и отправилась на поиски Торка. Первой ее остановкой стал бар, но там (удивительно!) — музыканта не было. Тогда Мэрибет заглянула в рестораны и «Писательскую гостиную» — слегка сюрреалистическую комнату с белой плетеной мебелью, точно Алиса отправилась на чаепитие, а оказалась в Бангкоке. Поискала даже в спа-салоне. Позвонила в номер Торка и оставила ему сообщение. Спросила у портье и консьержа, не уезжал ли он из отеля.
Наконец Торк нашелся — он обедал на открытой веранде.
— Нелегко тебя выследить!
Торк поднял голову и улыбнулся.
— Мэрибет! — Он встал, вытирая салфеткой остатки острой тайской лапши на губах, и чмокнул девушку в щеку. — Садись, пожалуйста!
Появилась официантка, вручила Мэрибет меню.
— А почему ты не хочешь есть внутри? Здесь дико жарко, чувак!
Торк вытер пот с лица и сделал большой глоток местного пива.
— Ты еду попробуй — сразу о погоде забудешь.
Мэрибет с улыбкой заявила:
— Клево выглядишь!
— Учитывая обстоятельства…
— Да нет! Просто клево выглядишь, как и прежде.
Она вся светилась. Торк кивнул.
— Спасибо. Ты тоже хорошо смотришься.
Торк зачерпнул ложкой лапшу и отправил еду в рот.
— А палочек разве нет?
Музыкант с удовольствием дожевал.
— Тут ими не пользуются. Все едят ложками. Так правильно.
— Это кто тебе сказал?
— На курорте научили.
Подошла официантка. Мэрибет заказала яйца «Бенедикт» и большой стакан апельсинового сока. Торк ухмыльнулся.
— Прилетела на другой конец света, а есть будешь банальные яйца?
— Держу пари, их тут классно готовят.
— Ага, пожалуй, — согласился музыкант, сознавая, что начинает говорить как Шейла. Это очень похоже на жену: критиковать людей, которые заказывают «Бенедикт» в Бангкоке.
— А Джон в холле ждет?
— Он не смог прилететь. — Лицо Торка разочарованно вытянулось. — Не беспокойся! Он прислал меня. И вот я здесь.