Чтение онлайн

на главную

Жанры

Солдат чужой войны
Шрифт:

Капитан покинул корабль последним. Едва он оказался внизу, как на десант совершили налет несколько вертолетов.

Орсо не успел ничего понять, поскольку машины шли очень низко и били из пушек по кустам, ориентируясь на корпус «Сандверика».

Стрелок судна ответил шквалом огня из верхней башни, срезав хвост одного из агрессоров.

Оставшиеся тут же ретировались, а их подбитый товарищ взорвался, ударившись о землю в опасной близости от десанта.

– Летит – плохо! Собьешь – тоже плохо! – хрипло прокричал Палансир. – Никого не задело?

– Все целы! – отчитался штатный медик подразделения Клосс.

– Это хорошо, – произнес Орсо и, оглядевшись, отметил, где находятся горы. – Нам туда! – махнул он рукой в сторону солнца.

Больше его солдатам ничего говорить было не нужно. Умело маскируясь, используя редкие кусты и старые воронки, они стали выдвигаться к обозначенной на карте цели.

Они прошли не менее четырех Сотен метров, когда их заметили. Со стороны белевшей среди высоких деревьев виллы ударила танковая пушка, и снаряд с большим перелетом разорвался далеко позади.

– У них там позиции, сэр, – доложил сержант.

– Да, похоже, – согласился Орсо. – Но обходить их времени нет.

Вслед за первым выстрелом последовал второй, а затем от позиций противника в разные стороны покатили две бронемашины. Они искали удобные возвышенности, с которых можно было достать десант, прятавшийся в неровностях местности.

– Кто там слева? Жиль, Ефимов!

– Да, сэр. Оба здесь.

– Достать броневик сумеете?

– Попробуем.

– Не попробуем, а достаньте! Если он доберется вон до того холмика, мы здесь останемся, на этой травке!

Оба солдата ничего не ответили. Значит, прониклись важностью поставленной задачи.

Орсо поднял бинокль и посмотрел на правый фланг. Второй броневик продолжал искать себе удобную позицию, однако там никаких возвышенностей видно не было.

– А то бы они нам устроили, – сказал себе капитан.

Затем развернул свой «МС» -и, активировав прицельную систему, посмотрел на показания дальномера. До взбиравшегося на холмик броневика было почти семьсот метров. Прицельная система «МС» была эффективна на четыреста, но чего-то его снайперы все-таки стоили.

Наконец необходимые расчеты были сделаны и на левом фланге синхронно ударили два «МС». Светящиеся шарики унеслись далеко вперед и захлопали возле гусениц бронемашины. Затем последовал новый залп, и Орсо отчетливо увидел на броне черные пятна. Скоро его снайперы окончательно приспособились, и броневик загорелся. Он вильнул в сторону и сполз с холма, чтобы быть незаметным.

– Пошли, ребята! – скомандовал капитан и, вскочив первым, помчался вперед, волоча неподъемный комплекс.

Когда-то в начале службы ему казалось, что «МС» невозможно тащить больше сотни метров, но его тогдашний инструктор, безжалостный старший сержант, «убедил» курсанта Орсо, что «МС» не такой уж тяжелый.

Тогда Орсо готов был убить инструктора собственными руками, однако позже он часто говорил ему спасибо за суровую, но очень нужную науку выживать.

«Раз… Два… Три… Четыре…» -считал про себя капитан, затем упал на траву. Бежать четыре секунды было небезопасно, поскольку у противника могла оказаться система «кобра» – пара антенн и небольшой пехотный миномет с блоком управления. Вроде бы пустяк, но если он успеет тебя засечь и «описать», то будет класть мины с упреждением – допустить этого было никак нельзя.

Обогнав капитана, в траву упал гигант Рейсвальд. При норме в двадцать пять метров за четыре секунды он одолевал все тридцать, а с «МС», на спор, мог стрелять с одной руки. Сослуживцы звали его Танком.

– Дальше низины не ходить! – предупредил по радио Орсо. Неглубокая, вытянутая вдоль фронта наступления, впадина оказалась здесь как нельзя кстати.

– «Голлейн», ответьте «Твинсу»… – захрипел передатчик дальней связи. Капитан поначалу не обратил внимания. Мало ли кто вторгается на частоту. Но после повторного запроса до него дошло, что «Голлейн» – это он. Позывной «Квартет», который он использовал не один год, был неожиданно передан молодому офицеру морской пехоты, племяннику генерала Вольфа.

– Я «Голлейн», слушаю вас…

– На вас идут легкие вертолеты типа «марке» с северо-запада – Сколько их?! – на выдохе спросил капитан и, вскочив с земли, преодолел оставшееся до низины расстояние. Затем рухнул на траву, и спустя мгновение над ним просвистело несколько пуль.

– Что это вы там делаете? – подивились на «Твинсе».

– Да бегаю, твою мать, бегаю я! – разозлился Орсо.

– А вы не грубите, я вам, между прочим, помощь прислать хочу!

– Присылайте! – ответил Орсо и тут же вызвал судового стрелка: – Галах, вертолеты видишь?

– На радарах вижу отчетливо, сэр.

– Сделай что можешь, понял?

– Будет сделано, сэр.

– Вы почему меня не слушаете? – снова прохрипел обиженный «Твинс».

– Я слушаю, просто у меня здесь бой идет!

– Ну так я послал вам помощь.

– Спасибо, «Твинс».

Капитан огляделся и увидел, что уже все его люди спустились в низину Можно было двигаться дальше, однако следовало подождать, как все разрешится с вертолетами. Дружный рев их турбин нарастал с северо-западного направления?

Вскоре показались темные точки, и тотчас с возвышавшегося над кустами «Сандверика» ударила башенная артустановка. Галах не зря ел свой хлеб, и первые же выстрелы разметали несколько машин. В небо поднялись тучи копоти, а уцелевшие вертолеты разошлись в стороны.

«Хорошо, – подумал Орсо. – Жаль только, он не дотягивается до виллы – угол не тот».

– Побежали! – скомандовал капитан и первым рванулся вперед.

Справа и слева его поддержали огнем. Орсо упал возле очередной кочки и, прицелившись, дал короткую очередь в сторону танка.

Популярные книги

Ты всё ещё моя

Тодорова Елена
4. Под запретом
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Ты всё ещё моя

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Двойня для босса. Стерильные чувства

Лесневская Вероника
Любовные романы:
современные любовные романы
6.90
рейтинг книги
Двойня для босса. Стерильные чувства

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Совок-8

Агарев Вадим
8. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Совок-8

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Комбинация

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Комбинация

Его нежеланная истинная

Кушкина Милена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Его нежеланная истинная

Законы Рода. Том 5

Flow Ascold
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5

Идеальный мир для Лекаря 6

Сапфир Олег
6. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 6

Неудержимый. Книга XVII

Боярский Андрей
17. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVII

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

Новый Рал 8

Северный Лис
8. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 8