Солдат чужой войны
Шрифт:
Пожалуй, достаточно будет поставить мистера Фарбиндера в неловкое положение и заставить его выкручиваться.
90
Угрюмый небоскреб, возвышавшийся посреди старого парка, напомнил Фарбиндеру архитектурные модули его родины. Они не были столь высокими, но выглядели так же мрачно.
Свернув с городской магистрали, машина пробежала по извилистой дороге, прячущейся в тени разросшихся деревьев.
Автомобиль сделал последний поворот, и Фарбиндер увидел,
– Мне последовать за вами, сэр? – спросил шофер, выполнявший также обязанности охранника.
– Думаю, в этом нет необходимости, Сирилл. Мы ведь у друзей.
Водитель молча кивнул и подвел автомобиль прямо к широкой лестнице. Дверцу тотчас распахнули люди в одинаковых черных костюмах, уставившиеся на Фарбиндера словно на редкое насекомое.
– Прошу вас, сэр, – произнес один из них, отвешивая гостю полупоклон. – Я провожу вас в кабинет мистера Кевиши.
– Да, конечно, – ответил Фарбиндер, выбираясь из салона. Дверь снова захлопнулась, и автомобиль отъехал на стоянку, находившуюся в дальнем конце огражденной территории.
Фарбиндер посмотрел, прищурившись, на приветливое солнце. Старый парк в центре города не пропускал извне посторонних шумов и можно было подумать, что ты находишься в настоящем лесу. Если бы не этот уродливый небоскреб…
– Меня зовут Брадис, сэр. Я провожу вас в кабинет мистера Кевиши, – сказал встречающий.
– Идемте, я готов. – Фарбиндер последовал за Брадисом через холл, попутно отмечая казенную унылость штаб-квартиры главной спецслужбы государства.
Специально для Фарбиндера была вызвана кабина особого закрытого лифта, который ходил только до этажа Дивара Кевиши. Он стремительно взлетел вверх, затем гостя вывели в узкий, плохо освещенный коридор.
Еще несколько путаных переходов, и Фарбиндер оказался наконец в приемной.
Стол секретаря был чист – ни бумаг, ни документов, явно за ним никто не сидел, из чего можно было заключить, что секретарям Кевиши не доверяет.
– Входите, сэр. Смело открывайте дверь и входите, – сказал Брадис, а сам попятился назад и выскользнул в коридор.
Фарбиндер несмело потянул ручку двери и вошел внутрь. Поначалу он никого не увидел – в большом, шикарно обставленном кабинете, казалось, не было ни души, лишь легкий запах дорогих духов говорил о том, что помещение обитаемо.
– Мистер Кевиши? – неуверенно позвал Фарбиндер.
– Он немного задержится, – ответил мелодичный голос, и из-за стойки миниатюрного бара показалась девушка. Она несмело улыбнулась Фарбиндеру и добавила: – Какая-то срочная работа – там, внизу, – и она указала пальцем в пол. – В подвале парни Дивара занимаются жуликами, своими методами, конечно. Ну да вы, наверное, об этом знаете…
– Я? – несколько опешивший Фарбиндер попытался взять себя в руки. – Нет. Нет, откуда же мне, знать.
– Присядьте, он скоро будет. – Девушка перехватила взгляд гостя и торопливо одернула платье, которое выглядело чересчур коротким и слишком открытым, чтобы служить официальным костюмом секретарши.
– Я Лайла Кевиши, сестра Дивара, – пояснила она. – А вы что подумали? – Лайла хихикнула, смешно зажав ладошкой рот.
– Э… честное слово, мисс Кевиши, ничего плохого. – Фарбиндер чувствовал, что краснеет. В присутствии женщины такое с ним случалось впервые, однако это легко объяснялось, стоило только взглянуть на Лайлу.
Пожалуй, бюст ее был немного тяжеловат, но, на взгляд Фарбиндера, это ее не портило. Нет, совершенно не портило.
– Я присяду, – сказал он наконец.
– К сожалению, здесь нет никакой выпивки. – Лайла обвела кабинет плавным движением руки. – Брат держит все под замком, а в холодильнике только сок. Вы пьете сок?
– Я? – Фарбиндер заметил, что, любуясь мисс Кевиши, напрочь забывает слушать, что она говорит. – Да, я, пожалуй, выпью сока. С удовольствием…
– Тогда я сейчас вам налью.
Лайла прошла к холодильнику и, распахнув его, постояла в задумчивости, покачиваясь на своих безупречных ногах. Падающий из холодильного шкафа свет позволял оценить фигуру девушки по достоинству.
Разумеется, на ней не было никакого белья. Об этой особенности местных особ из обеспеченных слоев Фарбиндер знал по донесениям культурологического отдела, но вот так, совсем близко, видел впервые.
– Персик, жуныпи и ананас! – объявила Лайла и посмотрел на Фарбиндера через плечо. От ее пронзительного взгляда он вздрогнул.
– Мне все равно, – собравшись с силами, пролепетал Фарбиндер и, достав из кармана платок, тайком промокнул лоб.
В кабинете становилось очень жарко.
– Хорошо, – сказала девушка и стала разливать сок в высокие бокалы.
Фарбиндер тем временем сидел, тупо уставившись в пол и пытаясь собрать воедино разбегавшиеся мысли.
«Так, что мы знаем о Кевиши? Мы знаем, что никакой сестры у него нет. Значит, это подставная шлюха. Далее. Сам Кевиши подвержен припадкам странной болезни, при которых он ощущает себя женщиной. Следовательно, он может сам проделывать такой трюк».
От мысли, что он минуту назад желал переодетого мужчину, Фарбиндеру снова стало неуютно. С одной стороны, он был неплохо подготовлен и на заре своей карьеры даже внедрялся в среду высокопоставленных гомосексуалистов, однако там он был заранее готов к любой игре, а сейчас все произошло внезапно.
– Вот ваш сок, – произнесла Лайла, и, подав гостю стакан, села рядом.
Ноздри Фарбиндера защекотало от пахнувшего на него благоухания. Никакой загримированный мужчина так чудесно пахнуть не мог. Фарбиндер знал это точно – он считался экспертом по запахам.