Солдат, не спрашивай
Шрифт:
Моим проводником был назначен один из солдат Южных Сил. Не кассидианин, а уроженец Новой Земли, он с высоты моего понимания людей не представлял из себя ничего ценного. Мы уже минут десять шли по горному склону, на котором еще несколько часов назад гремело эхо войны. Войдя в расположение войск южан, мы проделали довольно длинный путь по лабиринту защитных сооружений и пришли, наконец, в командный пункт.
— Комендант Хал Фрейк, — представился мне офицер лет сорока с тяжелой челюстью и темными кругами под глазами. — Ваши документы?
Я протянул удостоверение.
— О? — поднял он брови. — Кадет?
Такой вопрос был равносилен оскорблению, ведь это было не его дело полноправный ли я член «Гильдии» или всего лишь Подмастерье! Он посчитал, что я еще достаточно «зеленый» и поэтому представляю для него и его людей здесь, на линии фронта, серьезную опасность. Тем не менее, он не знал, что в моей защите гораздо меньше уязвимых мест, чем в его.
— Верно, — сказал я, беря назад документы. Необходимо было сразу же держать его на дистанции. — Что-то я слышал в штабе о присвоении ряду офицеров очередных званий...
— Что? — сразу встал в стойку офицер. — Про что вы слышали? Присвоение?
Он посмотрел на меня. Тон его голоса изменился. Я всегда был убежден, что главная слабость, да и самый верный путь, которым люди предают себя это их голос. Сказался мой почти пятилетний опыт на подобные вещи.
— Что-то я слышал о присвоении какому-то коменданту Фрейку звания майора, — сказал я с легкой усмешкой. — И я подумал... — но тут я оборвал себя и с интересом посмотрел на стоящего рядом офицера. — Но скорее всего я ошибся. Похоже, та фамилия была не Фрейк... а что-то вроде... — я опять оборвал фразу и стал с любопытством рассматривать странную обстановку блиндажа.
— Что вы слышали о моем повышении в звании? — потребовал кассидианин.
Настало время отхлестать его.
— О, вы что-то сказали? Да, да... Вы же знаете, что наши источники информации очень надежны. Но это было так давно, вчера утром, по-моему, не думаю, что могу вспомнить такую мелочь. К тому же, где и что я слышал это мой секрет! Не прошу же я вас, военных, разглашать мне свои секреты!
Он привстал на каблуках. Лицо его побагровело. Но ему вовремя пришла на ум одна мысль — ведь я не был его подчиненным! У него не было права приказывать мне говорить то, что я не хочу. Подобно большинству людей, он полагал, что если «Ньюс Сервис» что-то знает, так это уже сущая правда. Он понимал, что если он хочет что-то узнать, ему необходимо сменить железные перчатки на бархатные.
В одно мгновение я оценил весь ход его мыслей.
— Да, — сказал он, улыбаясь, насколько мог. — Да, конечно, секрет есть секрет! Извините меня. У нас здесь недавно было очень «жарко». Что мы можем сделать для вас, ньюсмен?
— Не могли бы вы немного рассказать о себе, — проговорил я, делая вид, что колеблюсь. — Думаю, мог бы получиться неплохой репортаж о войне с точки зрения опытного офицера-фронтовика...
Он все понял.
Почему я? Разве не мог подойти любой другой офицер рангом повыше и покрасноречивее? — казалось, спрашивал его взгляд. Но вслух он этого не произнес. Его тайные надежды
Все эти мысли ясно проявились в его манере держаться, выражении лица, изменении интонации. Повышение в чине вплоть до ранга майора было пределом его мечтаний. Больше денег, долгосрочный контракт и меньшая вероятность быть убитым в какой-нибудь заварушке — разве это так плохо?
— Вы знаете, у меня есть идея, — сказал я. — Что, если мне взять себе помощника из числа ваших подчиненных?
— Из моих людей? — изумился офицер.
— Да. Я хотел бы взять себе сообразительного парня, который мог бы во всех подробностях описать ход кампании и постоянно держать меня в курсе всех военных новостей.
— Я все понял, — лицо офицера прояснилось. — Мы здесь всегда рады помочь «Интерстеллар». Я сейчас выпишу соответствующее распоряжение.
— О, не беспокойтесь, — проговорил я, доставая из кармана свой пропуск. — Вы можете вписать сюда имя. Думаю, что ваш представитель понадобится мне на день или два.
— Но кто бы вам подошел? — задумался Фрейк.
Я отлично понял его. После недели сражений личный состав его отряда сократился чуть ли не в половину, и отдать сейчас хорошего, умного офицера значило сделать брешь в обороне.
— Может быть... — начал было он. Но я перебил его.
— Думаю, что я с вами вполне соглашусь. Дэйв Холл вполне бы мне подошел.
На его лице отразилась целая гамма чувств, которую я постарался побыстрее привести в порядок.
— Я заметил это имя в списках личного состава вашего отряда еще в штабе, перед тем, как отправиться сюда. Но по правде говоря, есть и другая причина... — Я умышленно сделал паузу, чтобы заострить его внимание. — Мы с Холлом находимся в некотором родстве, и я подумал, что одним выстрелом мог бы убить двух зайцев.
Фрейк подозрительно посмотрел на меня.
— Но, впрочем, — заметил я, — если уж он вам так необходим, то...
— Кто? Холл? — изобразив в голосе изумление, переспросил офицер. — Ну, что вы, я вполне могу сделать для вас такую любезность.
Он позвонил по телефону и приказал кому-то, чтобы нашли Холла и передали ему, что его ждут на командном пункте.
— Через несколько минут он будет здесь, сэр, — повернувшись ко мне, «доложил» комендант Фрейк.
Глава 6
Дэйв никогда не видел меня прежде, но, очевидно, Эйлин говорила ему обо мне. И когда Фрейк представил меня, он сразу все понял.
По пути в штаб я имел довольно много времени, чтобы изучить его. Он не слишком вырос в моих глазах. Невысокий, выглядевший несколько моложе своих лет, он, очевидно, был не слишком умен. Его лицо, манера держаться все ясно указывало на то, что он относится к тому типу слабых натур, которые знают, что они слишком слабы, чтобы бороться за свои права, и поэтому пытаются делать лучшее, что могут — ни во что не вмешиваться и зависеть от доброй воли других.